O que significa sviluppo em Italiano?

Qual é o significado da palavra sviluppo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sviluppo em Italiano.

A palavra sviluppo em Italiano significa desenvolver, desenvolver, revelar, desenvolver, desenvolver, desenvolver, desenvolver, desenvolver, construir, desenvolver, elaborar, moldar, desenvolver, envenenar, ampliar, elaborar, erguer, levantar, processar, desenvolver, desenvolvimento, desenvolvimento, evolução, desenvolvimento, progresso, desenvolvimento, revelação, desenvolvimento, avanço, progresso, revelação, desenvolvimento, movimento, desenvolvimento, crescimento, desenvolvimento, formulação, crescimento, florescência, aumento, desenvolvimento, resultado, desenvolvimento, aumento, crescimento, expansão, desenlace, desfecho, expansão, qualificar, exagerar nos detalhes, erupcionar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sviluppo

desenvolver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'insegnante ha aiutato gli studenti a sviluppare le loro capacità di elaborazione dei testi.
O professor ajudou os alunos a desenvolverem suas habilidades de escrita criativa.

desenvolver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha sviluppato il programma di computer fino al livello di complicazione che ha oggigiorno.
Ele desenvolveu o programa de computador até o nível de sofisticação que possui hoje.

revelar

verbo transitivo o transitivo pronominale (rullino) (filme)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le fotocamere digitali non hanno un rullino che deve essere sviluppato in un negozio.
As câmeras digitais não têm um filme que precise ser revelado na loja.

desenvolver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Durante il pensionamento, ha sviluppato un certo interesse per l'apicoltura.
Durante a aposentadoria, ela desenvolveu um interesse pela apicultura.

desenvolver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hanno sviluppato l'intera area solo negli ultimi dieci anni.
Eles desenvolveram esta área inteira só nos últimos dez anos.

desenvolver

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha sviluppato un nuovo metodo per insegnare le lingue straniere.
Ela desenvolveu um novo método para o ensino de línguas estrangeiras.

desenvolver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'artista sviluppò il disegno aggiungendo maggiori dettagli.

desenvolver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il nuovo capo allenatore ha detto che svilupperà le qualità esistenti della squadra.

construir

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Johnson ha sviluppato gradualmente il suo impero aziendale.
Johnson construiu seu império gradualmente.

desenvolver

verbo transitivo o transitivo pronominale (muscoli)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jason si allena con i pesi per sviluppare i muscoli delle braccia.

elaborar

verbo transitivo o transitivo pronominale (explicar mais)

Le tue idee sembrano interessanti. Potresti approfondirle?
Sua ideia parece interessante. Poderia elaborar?

moldar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fu il periodo trascorso in collegio a formare il suo carattere.
Foi seu tempo de colégio interno que moldou seu caráter.

desenvolver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Albert Einstein ha elaborato la teoria della relatività.
Albert Einstein desenvolveu a teoria da Relatividade.

envenenar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ampliar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il manager della violinista vuole espandere l'attrattiva della musica classica ad un pubblico più vasto.
O agente do violinista está tentando ampliar o apelo da música clássica para uma audiência maior.

elaborar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'autore sta al momento sviluppando la sua idea per un romanzo.
Atualmente o autor está elaborando sua ideia para um romance.

erguer, levantar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hanno costruito il muro usando mattoni fatti di pietra locale.
Eles ergueram a parede usando tijolos feitos na pedreira local.

processar

(calcoli)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elaboriamo i numeri e vediamo se funziona.
Vamos processar os números e ver se irá funcionar. O computador parece estar processando o programa sem problema.

desenvolver

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Speriamo di far diventare questa città un bel posto per viverci.
Esperamos desenvolver essa cidade em um lugar legal para se viver.

desenvolvimento

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lo sviluppo del progetto è andato avanti per quattro mesi.
O desenvolvimento do projeto continuou por quatro meses.

desenvolvimento

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lo sviluppo di questa teoria ha richiesto anni.
O desenvolvimento duma base industrial é crucial para a nação.

evolução

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Abbiamo studiato lo sviluppo della schiavitù dall'inizio alla fine.

desenvolvimento, progresso

(economico, sociale)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il paese continua il suo lento ma continuo sviluppo.
O país continua com seu desenvolvimento lento, mas constante.

desenvolvimento

sostantivo maschile (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jack aspettò di vedere lo sviluppo del progetto prima di prendere una decisione.
Jack sempre esperava para ver o desenvolvimento de um plano antes de tomar uma decisão.

revelação

sostantivo maschile (fotografia) (fotos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lo sviluppo delle fotografie è un'arte che va imparata se si è appassionati di fotografia.
Se você gosta de fotografia, uma valiosa competência a ser desenvolvida é a da revelação de fotos.

desenvolvimento

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lo sviluppo della coordinazione tra mano e occhio in un bambino ha bisogno di tempo.
O desenvolvimento da coordenação entre mãos e olhos em um bebê leva tempo.

avanço, progresso

(desenvolvimento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

revelação

sostantivo maschile (fotografia) (fotografia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il processo di sviluppo può durare poco più di un'ora.
A revelação do filme pode levar pouco tempo, como uma hora.

desenvolvimento

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lo sviluppo tematico inizia nel primo movimento della sinfonia.
O desenvolvimento do tema começa no primeiro movimento da sinfonia.

movimento

sostantivo maschile (tendência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lo sviluppo improvviso della nuova moda ha lasciato il commerciante privo di merce.

desenvolvimento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

crescimento, desenvolvimento

(sviluppo emozionale)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La crescita emozionale di Bobby lo scorso anno è stata notevole.
O crescimento (or: desenvolvimento) emocional de Bobby no ano passado foi surpreendente.

formulação

(desenvolvimento de algo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il prossimo passo del processo è la formulazione del prodotto.

crescimento

(ampliação: não físico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Gli organizzatori del festival musicale erano sorpresi della crescita che aveva avuto anno dopo anno.
Os organizadores impressionaram-se com o crescimento do festival, ano após ano.

florescência

(figurato)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il pubblico che vide il primo spettacolo di Jessie all'età di 18 anni fu testimone della fioritura del suo talento.

aumento, desenvolvimento

(sviluppo economico) (economia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il governo qui tenta di controllare la crescita così che avvenga costantemente.
O governo aqui tenta controlar o desenvolvimento para que isso aconteça de forma constante.

resultado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Questa azienda è lo sviluppo di quella precedente.
Essa companhia é resultado da anterior.

desenvolvimento

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lo sviluppo del cancro è stato lento e doloroso.
O desenvolvimento do câncer foi lento e doloroso.

aumento, crescimento

(lucros)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La compagnia ha mostrato uno sviluppo significativo quest'anno.
A empresa mostrou um crescimento importante este ano.

expansão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'espansione dell'azienda è stata incredibile: un anno fa c'era un solo negozio a Londra e ora hanno punti vendita in tutta Europa.
A expansão da empresa tem sido incrível; um ano atrás havia apenas uma loja em Londres e agora eles têm estabelecimentos em toda a Europa.

desenlace, desfecho

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il corso degli eventi non è stato favorevole.
O desenlace dos acontecimentos não foi favorável.

expansão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'economia della nazione ha visto una qualche espansione nell'ultimo trimestre.
A economia do país viu alguma expansão no último trimestre do ano.

qualificar

(melhorar na competência ou expertise)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

exagerar nos detalhes

verbo transitivo o transitivo pronominale

erupcionar

verbo transitivo o transitivo pronominale (dermatite)

Alice ha avuto un'eruzione cutanea dopo aver usato la lozione.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sviluppo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.