O que significa tizio em Italiano?

Qual é o significado da palavra tizio em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tizio em Italiano.

A palavra tizio em Italiano significa breguete, cara, homem, fulano, qual é mesmo o nome dele?, aquele, fulano, como ele se chama?, cara, sujeito, rapaz, este ou aquele, homem, pato, sujeito, cara, malfeitor, camarada, joão-ninguém, criatura, tipo, tipo, sujeito, tipo, sujeito, galera, lunático, doido, cara engraçado, cara engraçado, estranho. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra tizio

breguete

sostantivo maschile (colloquiale: persona generica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cara

sostantivo maschile (BRA, gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jack è un tizio simpatico. Piace a tutti.

homem

sostantivo maschile (informale) (EUA, gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fulano

sostantivo maschile (colloquiale)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

qual é mesmo o nome dele?

sostantivo maschile (persona di cui non si ricorda nome) (informal: nome esquecido)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Oggi pomeriggio ho incontrato di nuovo il tizio.

aquele, fulano

sostantivo maschile (colloquiale: persona generica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jo sta uscendo con un tipo, sai, quello del corso d'arte.

como ele se chama?

(persona indeterminata) (informal: no lugar do nome de alguém)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

cara, sujeito

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È solo una persona che ho incontrato sull'autobus.
Ele é apenas um cara que conheci no ônibus.

rapaz

(homem, menino)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
C'è un ragazzo all'incrocio che vende gelati.
Há um rapaz na esquina vendendo sorvete.

este ou aquele

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)

homem

(pessoa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quello là è l'uomo che mi ha rubato il portafoglio.
Foi aquele homem ali que roubou minha bolsa.

pato

(informale: persona) (gíria, pessoa boba, idiota)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Che personaggio che è.
Que idiota estranho ele é.

sujeito

(informale)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mi piace Geoff: è un tipo simpatico.

cara

sostantivo maschile (BRA, informal: rapaz)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ho guardato fuori dalla finestra e c'era un tipo che camminava per strada.
Olhei pela janela e vi um cara andando pela rua.

malfeitor

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

camarada

(colloquiale) (informal)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

joão-ninguém

sostantivo maschile (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

criatura

sostantivo maschile (informale: persona)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
È un tipo un po' strano, ma abbastanza amichevole.
Ela é uma criatura esquisita, mas bem amigável.

tipo

sostantivo maschile (pessoa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È un tipo strano. Parla a malapena.
Ele é um tipo estranho. Ele mal fala.

tipo

sostantivo maschile (persona, informale) (pessoa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sì, l'ho conosciuto. Un tipo strano.
Sim, eu o conheci. Tipo estranho.

sujeito

(colloquiale)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il ragazzo con il cappello buffo è di sicuro un tipo strano.
Aquele garoto com o chapéu engraçado é realmente um sujeito estranho.

tipo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quello è un brutto tipo, non mi fido di lui.
Ele é um tipo ruim. Não confio nele.

sujeito

(colloquiale) (pejorativo, coloquial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quel Frank è un tipo strano.

galera

(informale) (gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tracy è proprio simpatica; è una delle tipe che preferisco.

lunático, doido

(pessoa insana)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cara engraçado

sostantivo maschile (informale) (informal)

Nonostante non sia il più sveglio del mondo, è un tipo divertente. Puoi sempre contare su di lui per tirarti su di morale.

cara engraçado

sostantivo maschile (informale)

Che tipo strambo! È l'unica persona che conosco che usa la forchetta per mangiare la zuppa!

estranho

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Una persona losca si è aggirata furtivamente attorno al caffè tutto il giorno.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tizio em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.