O que significa traguardo em Italiano?
Qual é o significado da palavra traguardo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar traguardo em Italiano.
A palavra traguardo em Italiano significa linha de chegada, chegada, ganho, marca, linha de chegada, conquista, marca, objetivo, alvo, realização, correr, chegar lá, alcançar a meta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra traguardo
linha de chegada(sportivo) Solo 12 corridori sono arrivati al traguardo. |
chegada
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) È arrivato per primo al traguardo. Ela alcançou a chegada em primeiro lugar. |
ganhosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Posso arrivare al traguardo con un altro tiro di dadi. Posso ter um ganho com mais uma rodada dos dados. |
marca
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il miglio in quattro minuti è il traguardo che tutti i corridori sulla media distanza vogliono superare. A marca de quatro minutos por quilômetro é a marca que todos os corredores de provas média querem atingir. |
linha de chegadasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Esultò quando il cavallo su cui aveva scommesso raggiunse per primo il traguardo. Ele comemorou quando os cavalos em que havia apostado atravessaram a linha de chegada primeiro. |
conquista
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O relatório compara as conquistas profissionais de homens e mulheres em posições similares. |
marca(recorde) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il record da battere è 3,2 metri. A marca a ser batida é de três vírgula dois metros. |
objetivo, alvo(propósito) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'obiettivo dell'indagine era di determinare chi avesse fatto trapelare i segreti. O objetivo (or: alvo) da investigação é determinar quem deixou transpirar as informações secretas. |
realizaçãosostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Christina ha festeggiato il risultato con una coppa di gelato. Christina comemorou sua realização com um sundae. |
correr(terminare una gara) (corrida de cavalo: terminar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il mio cavallo è arrivato terzo. Meu cavalo correu em terceiro. |
chegar lá(raggiungere il successo) (figurado, informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Quando David è stato promosso, gli è parso di essere finalmente arrivato. Quando David conseguiu a promoção, ele sentiu que tinha finalmente chegado lá. |
alcançar a meta
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de traguardo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de traguardo
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.