Ce înseamnă top în Engleză?
Care este sensul cuvântului top în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați top în Engleză.
Cuvântul top din Engleză înseamnă vârf, suprafață, cel, cea mai de sus, maxim, apogeu, principal, primordial, cel mai bun, cap, a orna, bluză, a depăși, sutien, cel mult, apex, vârf, creștet, dop, capac, acoperiș, vârf, cap, vârf, parte de sus, început, prima jumătate, -, titirez, frunze, ceapă verde, cremă, a încununa, a fi cel mai bun, a depăși în înălțime, a trimite, a tăia vârful, a sări peste, a atinge nivelul maxim, a ajunge la vârf, a umple, cu toată viteza, în vârf, în vârf, în vârf, a ieși învingător, a ieși pe primul loc, suprafață de lucru, tejghea, din cap până în picioare, integral, complet, a ridica în slăvi, a exagera, bluzon cu glugă, din senin, sus, triumfător, la putere, în vârful, la curent cu, deasupra, pe deasupra, în al nouălea cer, exagerat, exuberant, bluză de pijama, titirez, suprafața unei mese, de pus pe masă, tricou fără mâneci, tricou fără mâneci, culme, superb, ofițeri superiori, etaj, bosul, șef, cadru superior, ultimul răcnet, excelent, etaj superior, joben, de calitatea întâi, a încorona, a umple până la refuz, partea de sus, cei din vârf, prețul cel mai ridicat, maximă prioritate, sus-pus, ultra-secret, viteză maximă, primii zece, de sus în jos, excelent, reumplere, adițional, fertilizare, coamă, maiou cu bretele. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului top
vârfnoun (highest part) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The gardener pruned the top of the tree. // The chapter begins at the top of the page. // Audrey went to the top of the tower. Grădinarul a tuns crengile din vârful copacului. |
suprafațănoun (uppermost part) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Veronica polished the top of the table until it gleamed. Veronica a lustruit suprafața mesei până ce aceasta a strălucit. |
cel, cea mai de susadjective (highest) (superlativ) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) He stood on the top rung of the ladder. El stătea pe treapta cea mai de sus a scării. |
maximadjective (maximum) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The car reached its top speed. Mașina a ajuns la viteza maximă. |
apogeunoun (figurative (highest point) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The young lawyer is at the top of his career. Tânărul avocat este la apogeul carierei sale. |
principal, primordialadjective (figurative (principal) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) People are our top priority. Oamenii sunt prioritatea noastră principală (or: primordială). |
cel mai bunadjective (figurative (greatest, best) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Paul Robeson was one of the top bass singers of the 20th century. Paul Robeson a fost unul din cei mai buni basiști ai secolului al XX-lea. |
capnoun (head of a list) (de listă) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) This task is at the top of my list of things to do. Sarcina asta este cap de listă la lucruri de făcut. |
a ornatransitive verb (put a top on sthg) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The chef topped the pie with cheese. Bucătarul a ornat plăcinta cu brânză. |
bluzănoun (garment for upper body) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I need to find a top to match my skirt. Trebuie să găsesc o bluză care să meargă cu fusta. |
a depășitransitive verb (surpass) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The actor hopes to top his previous performance. Actorul speră să își depășească interpretarea anterioară. |
sutiennoun (bra of a bikini) (costum de baie) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) She tied her bikini top. Și-a încheiat sutienul de la costumul de baie. |
cel multadverb (slang (maximum) I'll be there in 10 minutes, tops. |
apexnoun (apex) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The ball reached the top of its arc. |
vârf, creștetnoun (crown: of the head) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) I gave the boy a pat on the top of his head. |
dopnoun (bottle cap) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) She took the top off the bottle. A scos dopul sticlei. |
capacnoun (lid of container) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Please put the top on the box. |
acoperișnoun (roof: of a building) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The birds perched on the top of the building. |
vârf, capnoun (figurative (first place: in a league) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Joe is at the top of the league in scoring. |
vârfnoun (number 1: in music charts) (de clasament) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The singer's new record is the top of the charts. |
parte de susnoun (upper part of dress) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The top of this dress is fitted, while the skirt is flared. |
începutnoun (figurative, informal (beginning) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Let's sing it from the top. |
prima jumătatenoun (baseball: first half of an inning) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) We scored in the top of the second inning. |
-noun (baseball: first three batters) Steve is batting in the top of the lineup. |
titireznoun (child's spinning toy) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) The children played with traditional toys, such as tops and jacks. |
frunzeplural noun (leaves of a carrot) (: Substantiv feminin, forma de plural) Rabbits ate the tops of the carrots. |
ceapă verdeplural noun (green part of spring onions) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The chef garnished the soup with onion tops and bacon. |
cremăplural noun (slang (the best) (figurat) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Thanks for all my birthday presents; you're the tops! |
a încununatransitive verb (crown) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The cook topped the cake with a cherry. |
a fi cel mai buntransitive verb (be the best among) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) The student topped his class. |
a depăși în înălțimetransitive verb (informal (exceed in size) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) The new building will top the old tower by two storeys. |
a trimitetransitive verb (hit: a golf ball) (minge) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The golfer topped the ball into the sand trap. |
a tăia vârfultransitive verb (prune: top of a tree) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) The gardener topped the tree. |
a sări pestetransitive verb (leap over) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) The highjumper easily topped the bar. |
a atinge nivelul maximphrasal verb, intransitive (reach the top) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) |
a ajunge la vârfphrasal verb, intransitive (figurative (reach highest point) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) The stock exchange topped out in mid April, and has been falling ever since. |
a umplephrasal verb, transitive, separable (informal (refill, replenish) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) I need to top up my mobile phone because I'm nearly out of credit. |
cu toată vitezaexpression (as fast as possible) If you run the motor at full speed for more than an hour, there is a danger it will overheat and seize up. |
în vârfadverb (at the highest part or point) When he arrived at the top of the ladder he was able to see the damaged roof. |
în vârfadverb (figurative (among the greatest achievers) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) He finally was at the top of his class! |
în vârfadverb (mountain: at the summit) The air was thin at the top of the hill. |
a ieși învingătorverbal expression (figurative, informal (succeed) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I think he's smart enough to overcome his disability and come out on top. |
a ieși pe primul locverbal expression (figurative, informal (win) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) We've got some talented footballers in our team; I'm confident we'll come out on top. |
suprafață de lucrunoun (work surface) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The apartment comes with beautiful granite countertops. |
tejgheanoun (US (shop: top of serving desk) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) A basket of candy sat on the countertop. |
din cap până în picioareadverb (highest point to lowest) You should apply paint from top to bottom. |
integral, completadverb (figurative, informal (completely) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) The current owners are ruining the football club from top to bottom. |
a ridica în slăviintransitive verb (praise excessively) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) I know that your girlfriend is very pretty but I'm tired of hearing you go over the top about her. |
a exageratransitive verb (do [sth] excessively) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) The celebrity is known to be very generous at restaurants, going over the top by tipping waiters up to 30%. |
bluzon cu glugănoun (cardigan, sweater: with hood) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Hooded tops, also known as "hoodies", have got a bad reputation in the UK because they are often worn by young men wishing to hide their identity. |
din seninexpression (figurative, informal (spontaneously, improvising) Off the top of my head, I can't remember the name of that actor. |
susadverb (on the uppermost part) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) The cupcake Betty chose had a cherry on top. |
triumfătoradjective (figurative (triumphant) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
la putereadjective (figurative, slang (in charge) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) It's a huge company; it's not always possible for the guy on top to know what his minions are up to. |
în vârfulpreposition (literal (upon, on the highest part of) (locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.) |
la curent cupreposition (figurative (up to date with, in control of) |
deasuprapreposition (with [sth/sb] beneath) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) The judeka threw her opponent to the floor and landed on top of him. |
pe deasupraexpression (informal, figurative (in addition) What a day! First I woke up late, then the hot water heater burst, and on top of that, I got a flat tire. |
în al nouălea cerexpression (figurative (be very happy) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) The day his daughter was born, the new father felt on top of the world. |
exageratadjective (excessive) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Their response was well over the top. |
exuberantadjective (person: extremely exuberant) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
bluză de pijamanoun (sleepwear: upper part) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
titireznoun (child's toy) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Tim loved his spinning top and would spend hours playing with it. |
suprafața unei mesenoun (surface of table) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) When we arrived for Thanksgiving, the tabletop was completely covered with every kind of dish you could imagine. |
de pus pe masănoun as adjective (for use on flat surface) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Do you have any fun tabletop games? |
tricou fără mânecinoun (UK (sleeveless pullover) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Tank tops were popular in the 1970s. |
tricou fără mânecinoun (US (vest: sleeveless t-shirt) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Summer is a great time to wear tank tops. I wear shorts and a tank top when I do my exercise workout. |
culmenoun (informal (highest point) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
superbadjective (informal (superb, excellent) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
ofițeri superiorinoun (figurative (highest-ranking officials) (: Substantiv masculin, forma de plural) I'm pretty sure this report won't satisfy the top brass. |
etajnoun (upper level of a bus) (autobuz) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The stairs at the back of the bus lead to more seats on the top deck. |
bosulnoun (figurative, slang ([sb] in authority) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Joe's the top dog at work, but his wife's the top dog at home! |
șefnoun as adjective (relating to [sb] in power) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
cadru superiornoun (successful businessman) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
ultimul răcnetnoun (informal, figurative (highest quality) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
excelentnoun as adjective (informal, figurative (highest quality) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) My husband attended a top-flight engineering school. |
etaj superiornoun (highest storey of a building) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) From the top floor of the building you can see the whole city. |
jobennoun (man's tall formal headgear) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The costume includes a black felt top hat, an elegant cane, and white gloves. |
de calitatea întâiadjective (of the best quality) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) These boots are expensive because they're top of the line. |
a încoronatransitive verb (informal (make complete) (victoria) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) To top off my bad day, I got a flat tire on the way home. |
a umple până la refuztransitive verb (fill to the uppermost edge) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) There's a little bit left in the bottle. Let me top off your glass for you. |
partea de susnoun (uppermost portion or area) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Wedding figurines are typically found on the top part of the cake. |
cei din vârfplural noun (informal (most skilled experts) We have our top people working on the web site. |
prețul cel mai ridicatnoun (highest cost) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) You'll have to pay top price if you want theatre tickets for tonight. |
maximă prioritatenoun (most urgent consideration) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Making good grades should be your top priority at college. Our top priority is raising money for the charity. |
sus-pusadjective (highly esteemed) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
ultra-secretadjective (highly confidential, restricted) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) The CIA has many top secret operations. This is a top secret mission, so stay quiet. |
viteză maximănoun (highest velocity) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The Ferrari reached its top speed on the test track. |
primii zecenoun (10 best or most popular) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
de sus în josadjective (hierarchical: working downwards) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) The corporation did a top-down restructuring. |
excelentadjective (informal, figurative (very best, highest quality) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) My wife's always given me top-notch support with my career. The service we receive at this hotel is always top notch. |
reumplerenoun (refill) (despre recipiente) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Can you give me a top-up of wine, please? |
adiționalnoun as adjective (in addition) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Rita asked the bank for a top-up loan. |
fertilizarenoun (distributing fertilizer on top of plants or grass) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
coamănoun (topmost branches of a tree) (copaci) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The young boy sat way up in the tree top. The kite landed in the treetop, ending the day's fun. |
maiou cu bretelenoun (UK (woman's strappy top) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) It was a hot day and Agatha was wearing a light summer skirt with a vest top. |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui top în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu top
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.