Что означает acompañar в испанский?

Что означает слово acompañar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию acompañar в испанский.

Слово acompañar в испанский означает сопровождать, провожать, аккомпанировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова acompañar

сопровождать

verb

El anciano era acompañado por su nieto.
Старика сопровождал его внук.

провожать

verb

Tom acompañó a Kate andando hasta casa.
Том провожал Кейт домой.

аккомпанировать

verb

Ella lo acompañó en el piano.
Она аккомпанировала ему на пианино.

Посмотреть больше примеров

—Sí, monseñor, y espero hallarme muy pronto en estado de poder acompañar a mi mujer adonde quiera que vaya.
– Да, монсеньор, и я надеюсь, что скоро буду в состоянии сопровождать госпожу де Монсоро повсюду, куда она отправится.
Hermana Catherine, ¿la acompañará al dormitorio?
Сестра Катерина, поможешь ей дойти до спальни?
—Le acompañaré; estaré lista en diez minutos —prometí.
Я через десять минут буду готова, — пообещала я.
Te llevaré a cenar y luego te acompañaré a tu puerta.
Я отведу тебя на ужин и провожу до двери.
Cuando un orador vaya a hacer uso de la palabra, el oficial de conferencias acompañará al siguiente orador de la lista hasta la mesa.
Пока один оратор выступает, сотрудник конференционного обслуживания будет усаживать за стол следующего оратора в списке.
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de acompañar el texto de la Declaración de Abu Dhabi sobre la hawala, aprobada en la reunión internacional celebrada en Abu Dhabi los días # y # de mayo de
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить Вам копию Абу-Дабийской декларации по «хавале», которая была принята на Международной конференции по «хавале», состоявшейся в Абу-Даби # и # мая # года
Se siente pequeño y estúpido, indigno de acompañar a la jovencita.
Чувствует себя маленьким и глупым, недостойным даже быть рядом с такой девушкой.
Iba a acompañar a John hasta su coche; después me iré a dormir.
Вот провожу Джона до машины и пойду спать.
Suspendo ahora la sesión por unos minutos de forma que pueda acompañar a Su Excelencia el Sr. Ministro fuera de la Sala del Consejo
А сейчас я прерву заседание на пару минут, чтобы я мог сопроводить его превосходительство министра из зала Совета
Por recomendación del Presidente del Grupo de Trabajo especial, la Asamblea decidió acompañar como anexo al informe de la Asamblea el documento de debate sobre la definición y los elementos del crimen de agresión preparado por el coordinador del Grupo de Trabajo sobre el crimen de agresión durante las sesiones de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional, que figura en el documento PCNICC/2002/2/Add.2 (véase el anexo II del presente informe).
По рекомендации Председателя Специальной рабочей группы Ассамблея постановила приложить к докладу Ассамблеи документ для обсуждения, касающийся определения и элементов преступления агрессии и подготовленный Координатором Рабочей группы по преступлению агрессии в ходе работы Подготовительной комиссии для Международного уголовного суда, который содержится в документе PCNICC/2002/2/Add.2 (см. приложение II к настоящему докладу).
Esta bien, Doric te acompañara.
Что ж, пусть Дорик сопровождает тебя
—Si ella va a algún lado, yo la acompañaré.
— Если она куда-то идет, я иду вместе с ней.
El proyecto de Marruecos tiene por finalidad integrar objetivos mensurables para la eliminación de la cannabis en el programa nacional de desarrollo para la región septentrional, y elaborar un conjunto sólido de medidas nacionales y regionales de fiscalización que habrán de acompañar este programa de desarrollo revisado
Марокканский проект предусматривает включение поддающихся измерению целевых показателей деятельности по искоренению каннабиса в Национальную программу развития для северного региона, а также разработку комплекса эффективных национальных и региональных мер контроля, которые должны способствовать реализации этой пересмотренной программы развития
Me dieron permiso para instalarme a su lado, en la parte trasera del vehículo, y acompañar a Sibersky al hospital.
Я добился разрешения сесть рядом с Сиберски в медицинском фургоне и сопровождать его в больницу.
Pero había que acompañar a mademoiselle Brontë al transbordador y sólo lo podía hacer ella.
Но посадить мадемуазель Бронте на пакетбот было необходимо, и только она могла сделать это.
Yo me ofrecí inmediatamente a acompañar al doctor Pritzker en sus visitas a las granjas.
Я немедленно вызвалась сопровождать доктора Прицкера на вызовы.
Se limitó a decir que le apetecía pasear hasta el pueblo y que quería que Emily la acompañara.
Она лишь сказала, что хотела бы прогуляться до деревни, и попросила Эмили сопровождать ее.
Te encontrarás con un agregado del FBI en Ankara, Turquía, que te acompañará a la isla.
Атташе ФБР встретит вас в Турции, в Анкаре, и сопроводит вас до острова.
«Quién acompañará a Max Stella» es una de las primeras cosas que se pregunta la gente cuando hay una fiesta como esta.
«С кем придет Макс Стелла» – один из первых вопросов, которые задают, когда намечается такое событие.
Para mejorar la colocación de los jóvenes con discapacidad, a largo plazo sería conveniente crear la institución del “mentor” (un trabajador social o un educador), que acompañara a los jóvenes con discapacidad desde que terminaran la escuela hasta que encontraran un trabajo, les diera orientación profesional y estuviera en contacto con ellos, sus familias y las instituciones educativas y los empresarios.
Для повышения эффективности трудоустройства молодых людей с инвалидностью желательно в перспективе создать институт «советников» (социальных работников или педагогов), сопровождающих молодого инвалида от школы до момента трудоустройства, осуществляющих профориентацию молодых инвалидов и взаимодействие между инвалидом, его семьей, учебным заведением и работодателем.
Me tomé unos días para acompañar a un amigo, el director de un periódico, que viene a cubrir un encuentro diplomático.
Я приехала на несколько дней, сопровождаю друга, директора газеты.
Finalmente el arcediano, zarandeando con rudeza a Quasimodo por los hombros, le indicó que se levantara y lo acompañara.
Наконец архидьякон, сжав могучее плечо Квазимодо, знаком велел ему встать и следовать за собою.
Mire, le acompañaré abajo.
Я провожу вас вниз.
Philip suele acompañar a Michelle en el ministerio de casa en casa
Филипп часто ходит с Мишель в служение от дома к дому.
Los australianos me pidieron que les acompañara a beberse los últimos francos franceses, y eso es lo que hice.
Австралиец спросил, не хочу ли я пропить вместе с ним остатки его франков, и я согласился.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении acompañar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.