Что означает affectueusement в французский?

Что означает слово affectueusement в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию affectueusement в французский.

Слово affectueusement в французский означает ласково, любовно, с любовью. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова affectueusement

ласково

noun

On a un vêtement affectueusement renommé d'après la pratique de tabasser votre femme captive.
у нас есть майка которую мы ласково назвали в честь избиения беспомощной затюканой жены.

любовно

adverb

с любовью

noun

Régulièrement elle rendait visite aux enfants non pratiquants qu’elle appelait affectueusement « mes petits chéris.
Она регулярно посещала менее активных детей, которых с любовью называла “мои дорогие малыши”.

Посмотреть больше примеров

Nous t’avons trouvée, répondit affectueusement Père
Потому что мы тебя нашли, — ласково объяснил отец
Affectueusement, Mason. "
С любовью, Мэйсон "
Je te dis ça affectueusement...
Я советую тебе от всего сердца...
— Mais je battrai ce crapaud barbu plus vite que toi, sac à tripes saxon », fit-il affectueusement.
– Но я разделаюсь с этой бородатой жабой быстрее тебя, саксонский мешок с потрохами, – проговорил Кулух.
Tous ses compatriotes qui se trouvaient alors à Paris, lui firent l'accueil le plus affectueusement empressé.
Все находившиеся тогда в Париже его соотечественники оказали ему теплый и предупредительный прием.
Maman l’attire à elle et le câline affectueusement.
Мама притянула его к себе и крепко обняла.
Je devais parcourir des centaines de kilomètres pour me rendre d’Idaho au Texas dans ma vieille voiture que j’appelais affectueusement « Vern ».
Мне нужно было проехать сотни километров из Айдахо в Техас на моем стареньком автомобиле, который я с нежностью называла «Верн».
Vous vous souvenez sans doute de moi aux « Monday Night Raw » en 2002 et 2003. Je me suis éclaté à jouer celui qu'on a surnommé affectueusement Chris Harvard, le snob du Ivy League.
Наверняка, вы помните меня из программы Monday Night Raw в 2002–2003 годах, где я веселился от души, играя персонажа, которого любили называть Крис Гарвард, сноб из Лиги Плюща.
Mon père, il l’appelait affectueusement son « droguiste ».
Моего отца он ласково называл своим аптекарем.
Affectueusement. "
С любовью, мистер Кэрролл ".
Pendant sa mission, il avait correspondu avec Emma Ray Riggs, ou « Ray » comme il l’appelait affectueusement (ses parents lui avaient donné le nom de Ray en pensant à un rayon de soleil).
Служа на миссии, он переписывался с Эммой Рэй Риггз, или просто “Рэй” (в переводе с английского – “Луч”, “Лучик”), как он нежно называл ее (родители дали ей это имя, вероятно, имея в виду солнечный лучик).
Affectueusement, Nick Twisp. "
Искренне твой, Ник Твисп. "
” Frère Konrád lui a répondu affectueusement : “ Si Jéhovah t’a accordé son pardon, qui sommes- nous pour te refuser le nôtre ? ”
На что брат Конрад с любовью ответил: «Если тебя простил Иегова, то кто мы такие, чтобы не простить тебя?»
Et affectueusement.
Добрым словом.
Affectueusement, Maman. 4 janvier Cher Tom, Je suis heureuse que le cake aux fruits te soit parvenu en bon état.
С любовью, мама 4 января Дорогой Том, я рада, что фруктовый пирог доставили невредимым.
Mère Mercia regardait affectueusement sœur Pérégrina qu'elle considérait comme la fille qu'elle n'avait jamais eue.
Мать Мерсия с любовью смотрела на сестру Перегрину, видя в ней дочь, которой у нее никогда не было.
En 1879, le pasteur Russell, comme on l’appelait affectueusement, se mit à publier le périodique mondialement connu aujourd’hui sous le nom de La Tour de Garde annonce le Royaume de Jéhovah, afin de défendre la vérité.
В 1879 году пастор Расселл, как его называли с любовью, начал, отстаивая истину, издавать журнал, известный сегодня во всем мире под названием «Сторожевая башня возвещает Царство Иеговы».
Il me prit affectueusement le bras et m’aida à me relever.
Он взял меня под руку и бережно помог мне подняться.
Elle était sa préférée, « la perle de Tower Esk », comme il la surnommait affectueusement.
"Все знали, что она была его любимицей, ""жемчужиной замка Эск"", как он сам нежно звал ее."
Quand il me regardait m' entraîner, il me regardait vraiment affectueusement
Когда он наблюдал за моими тренировками, в его взгляде было столько тепла
Ainsi, le “Square Mile” (autre nom de la City) abrite la Banque d’Angleterre, surnommée affectueusement “la vieille dame de Threadneedle Street”.
В Лондонском «Сквер Майл» находится Английский банк, называемый нежно «старушкой на Треднидл-стрит».
Farrokh s’attabla avec bonheur devant son souper (comme il se plaisait à dire) souriant affectueusement à John D.
Фарук сидел за ужином, любовно улыбаясь Джону Д.
Mara Ghéorghiéva l’attira contre elle et la serra dans ses bras, un peu trop affectueusement
Мара Георгиева привлекла ее к себе и немного аффектированно поцеловала
(Elle tapota affectueusement la joue de l’esclave le plus proche, assez fort pour qu’on entende claquer les gifles.)
Она с любовью похлопала по щеке ближайшего раба – достаточно сильно, чтобы ясно прозвучали шлепки
Bien que l’expression puisse indiquer simplement que Joseph reconnaissait les enfants de ses fils comme ses descendants, elle peut également montrer qu’il jouait affectueusement avec eux en les faisant sauter sur ses genoux.
Эти слова могут просто означать, что Иосиф признавал этих детей своими потомками, но они могут указывать и на то, что он ласково играл с детьми, качая их на коленях.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении affectueusement в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова affectueusement

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.