Что означает arrampicare в итальянский?
Что означает слово arrampicare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arrampicare в итальянский.
Слово arrampicare в итальянский означает подняться, подниматься. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова arrampicare
поднятьсяverb L'assassino di Katrina si era arrampicato sul muro ed era entrato dalla finestra. Таким образом, убийца Катрины поднялся по стене и вошёл через её окно. |
подниматьсяverb Più in alto, i birilli si stavano arrampicando instancabilmente verso la cima. Высоко в горах, наши парни поднимались все выше и выше к месту встречи... |
Посмотреть больше примеров
Gertrude descrisse la discesa «più come scivolare giù per una balaustra che arrampicare»31. Гертруда описала этот спуск как «скорее съезжание по перилам, нежели лазание». |
Il ragazzo guardò il poliziotto come se fosse stato un albero troppo grosso per potercisi arrampicare. Алекс посмотрел на детектива, словно на дерево, притом слишком толстое, чтобы на него можно было взобраться |
Ti saresti dovuto arrampicare su quella corda, Greg. Зря не залез на канат, Грег. |
Jean-Claude aveva cominciato ad arrampicare con il Diacono soltanto due mesi prima di me. Иногда я забываю, что Жан-Клод познакомился с Диконом и стал ходить с ним в горы всего на два месяца раньше меня. |
Gli alberi comunque, vengono preferiti quando si biforcano vicino al terreno, ovvero, se sono alberi sui quali ci si potrebbe arrampicare se si fosse nei guai. Деревья, кстати говоря, гораздо более привлекательны, если и их стволы расходятся прямо у земли, потому что на такое дерево можно забраться, спасаясь от хищников. |
Le onde mi hanno spinto e mi sono dovuto arrampicare sugli scogli, poi mi sono perso nei boschi!» Волны швыряли меня, и мне пришлось лезть на скалу, а потом я потерялся в лесу! |
Pensi a tutti quei tetti sui quali si può arrampicare. Подумайте о всех тех крышах, на которые вы сможете забраться. |
Nelle giornate tempestose, volendo, ci si può arrampicare fin su e far visita al sole. В ненастные дни мы можем подняться к самому солнцу, если пожелаем. |
«Ma dove avete imparato ad arrampicare così?» — Эй, где вы научились так лазить? |
Non ti arrampicare cosi'in alto. Не поднимайся так высоко. |
Vi non amava i vecchi alberi, ma quello lo aveva lasciato, perché Henry ci si potesse arrampicare. Ви не любила бузину, но это дерево оставила для Генри, чтобы он мог лазить на него. |
(De 22:9; Lu 13:6, 7) A volte si lasciava che le viti crescessero per terra lungo il pendio di una collina, sostenendo solo i grappoli con bastoni a forcella, ma più spesso le viti venivano fatte arrampicare su pergolati di legno o mucchi di pietre. В некоторых случаях лозам позволяли просто ползти по земле вниз по склону и поднимали только грозди, подставляя под них палки с раздвоенным концом, но чаще лозы направляли на деревянные опоры или на груды камней. |
– State bassi, amici – sussurrò Costanza. – Fateli arrampicare. — Не поднимайтесь, друзья, — прошептала Констанция. — Подождите, пока они заберутся повыше. |
Sharon fece arrampicare i suoi soldati sulle dune di sabbia per penetrare le linee di trincea dall'alto e attaccarle in tutta la loro lunghezza, una semplice strategia che gli egiziani avrebbero potuto aggirare se non fossero stati inchiodati da uno sbarramento di artiglieria e carri armati israeliani che gli sparavano addosso. Шарон послал свой отряд подниматься по дюнам, чтобы войти в линий траншей в их верхнем конце, и затем напасть с конца их длины - простой маневр, который египтяне смогли бы отразить, но именно тогда они были скованы артиллерийским огнем, и тем более стрельбой израильских танков, направленной прямо на них. |
C'erano anche delle spalliere sulle quali potevo far arrampicare erbe e pomodori. Там же стояли деревянные кадки для выращивания помидоров и трав. |
Per esempio, animali bidimensionali su una terra unidimensionale dovrebbero arrampicare alcuni su altri per affrettarsi. Например, двумерным животным, живущим на одномерной Земле, пришлось бы перелезать друг через друга, чтобы разойтись. |
— Oh, Dio — commentò il ragazzo. — Se non può fare le scale, come si potrà mai arrampicare su un albero? – О Боже, – сказал он, – если она не может подняться по лестнице, как же тогда взберется на дерево? |
Pareti su cui non ci si poteva arrampicare. Стенами, на которые нельзя было подняться. |
Ma che bisogno c’è di indossare una camicia bianca alla marinara quando ci si vuole arrampicare sugli alberi! Но почему нужно носить белую матросскую куртку, если собираешься лазать по деревьям, подумала я. |
I rami della nuova detentrice del titolo sono stati fatti arrampicare su un graticcio costruito per sostenerli. «Надо тебе как раз туда ударить меня ногой! Это точно то место, где я чувствую боль в ноге!» — сказал муж жене. |
Per la stessa ragione voglio far arrampicare alla pergola dei fagioli turchi, per via dei loro fiori rossi. Еще у меня будет виться по жердям турецкая фасоль, с красными цветами. |
Prima di doverci arrampicare nel carro bestiame non ci conoscevamo. 9] Пока нас не загнали в телячий вагон, мы друг друга не знали. |
Faremo meglio a tornare su finché ci possiamo ancora arrampicare.» Лучше бы нам вернуться наверх, пока мы ещё можем лазить. |
Bones, fai arrampicare me. Кости, просто дай мне залезть. |
Nel 1978, Robbins sviluppò l'artrite psoriasica, che gli impedì di arrampicare seriamente. В 1978 году у Роббинса диагностирован псориатический артрит, в связи с чем пришлось отказаться от серьезных восхождений. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении arrampicare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова arrampicare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.