Что означает barrer в французский?

Что означает слово barrer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию barrer в французский.

Слово barrer в французский означает зачеркнуть, преграждать, вычёркивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова barrer

зачеркнуть

verb (Tracer une ligne ou autre chose sur quelque chose.)

Tu devrais barrer l'image du type qui fait briller une chaussure.
Может быть, тебе захочется ещё зачеркнуть фото парня, полирующего ботинок.

преграждать

noun

Un chasseur nous barre la route.
Тут корабль преграждает нам путь.

вычёркивать

verb (Tracer une ligne ou autre chose sur quelque chose.)

Посмотреть больше примеров

La pression dans les réservoirs au début de l'essai doit être de # bar
давление в накопителе в начале испытания должно составлять # бара
Au Bar de l'Étang, il but un verre de blanc, puis un autre.
Он выпил в баре «У пруда» бокал белого вина, потом еще один.
restaurant, bar, réception ouverte 24h/24, journaux, jardin, terrasse, chambres non-fumeurs, chambres / équipements pour mobilité réduite, ascenseur, coffre-fort, chauffage, bagagerie, boutiques dans l'hôtel, chambres anti-allergie disponibles, espace fumeurs.
Ресторан, Бар, Круглосуточный отдел регистрации и обслуживания гостей, Доставка прессы, Сад, Терраса, Номера для некурящих, Номера / Услуги для инвалидов, Лифт, Сейф, Отопление, Камера хранения багажа, Магазины в отеле, Специальные номера для аллергиков , Места для курения.
BAR-HOUMITE
БАРХУМИТЯ́НИН
Elle disposait d'un petit bar discret, pour des occasions comme celle-ci.
— У нее был секретный бар для случаев вроде этого
Ce bar plaisait bien aux étrangers, et j’y amenais souvent mes clients.
Иностранцам это место тоже нравилось, и я уже несколько раз успел побывать в баре со своими клиентами.
restaurant, bar, réception ouverte 24h/24, journaux, terrasse, chambres non-fumeurs, chambres / équipements pour mobilité réduite, ascenseur, enregistrement & règlement rapides, coffre-fort, chauffage, bagagerie, toutes les parties communes et privées sont non-fumeurs., climatisation, espace fumeurs.
Ресторан, Бар, Круглосуточный отдел регистрации и обслуживания гостей, Доставка прессы, Терраса, Номера для некурящих, Номера / Услуги для инвалидов, Лифт, Экспресс регистрация заезда/отъезда, Сейф, Отопление, Камера хранения багажа, Курение на всей территории отеля и в номерах запрещено , Кондиционер, Места для курения.
Je lui ai promis qu'on mangerait dans son bar.
Я пообещала ей, что сегодня я с ней поужинаю.
Je tenais un bar connu, à New York.
У меня был бар в Нью-Йорке и дела там шли очень хорошо.
Je suis retournée au bar du George, pour retrouver Tina, et savoir où était Sharon.
Я снова пошла в бар в «Георге» поискать Тину и выяснить, где Шерон.
Le bar offre plusieurs en-cas et une grande variété de boissons.
В баре предлагаются различные закуски и широкий ассортимент напитков.
Aucune autorisation ne peut être accordée lorsqu'il s'agit d'employer des enfants dans des spectacles de variétés, des cabarets, bars, sex shops, dancings, discothèques ou entreprises de ce type.
Детей запрещается использовать для выступлений в шоу, кабаре или барах, а также для работы в секс-шопах, дансингах, дискотеках или аналогичных заведениях.
Je suis juste anti-bras de fer dans mon bar à dessert.
Я просто против армрестлинга в моем сладком баре.
Quand il eut dix-sept ans, un batelier lui balafra le visage dans une rixe de bar.
В семнадцать лет боцман исполосовал ему лицо во время потасовки в баре.
de 5 bar (bar de surpression) avec de l’azote.Quelle est alors la part en volume du propane?
Какая будет в этом случае объемная доля пропана?
Combien se fait le bar chaque mois?
Сколько денег бар поднимает за месяц?
Après une discussion intensive, le groupe de travail informel s’accorde également sur le principe de renoncer à l’indication de la surpression en bars entre parenthèses.
По итогам напряженного обсуждения неофициальная рабочая группа также решила отказаться от указания в круглых скобках избыточного давления в барах.
Le propriétaire a vu Burke rentrer ivre une heure avant la bagarre au bar.
Владелец дома сказал, что Бурк пришел домой не менее, чем за час до драки в баре.
A- t- on entendu des altercations autour du bar la nuit où Greeson a disparu?
Что- нибудь слышно о стычках около бара в ночь, когда исчез Грисон?
Ils vous ont arrêté à un feu de signalisation ou approché dans un bar?
И вас не останавливали у светофора и к вам не цеплялись в баре?
Ça... peut-être juste en le changeant par bar " branché ".
Это.. возможно просто измени на " трендовые " бары.
Je sens que si on attend, tu auras ta tête avachi sur le bar et ce n'est pas bon pour moi.
Думается мне, если будем ждать, то ты упадешь лицом в стойку, а я останусь ни с чем.
Mrs CONNAGE : Alec passe me prendre pour aller voir cette pièce de Barrie, Et tu, Brute.
Сейчас заедет Алек, он везет меня на эту пьесу Барри «И ты, Брут».
Un soir lourd de l’été, Jim était au bar devant une bière et examinait la clientèle.
Однажды жарким летним вечером Джим сидел в баре и потягивал пиво, наблюдая за посетителями.
Après décompression des citernes à cargaison (surpression = 0), la pression absolue dans la citerne est portée à 400 kPa4 bar (bar absolu).
После разгерметизации грузовых танков (избыточное давление равно 0) абсолютное давление в танке доведено до 400 кПа4 бар (абсолютное давление).

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении barrer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова barrer

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.