Что означает caucho в испанский?

Что означает слово caucho в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию caucho в испанский.

Слово caucho в испанский означает каучук, шина, резина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова caucho

каучук

noun

La propagación de la guerra ha tenido efectos en la producción de caucho, madera y diamantes.
Активизация военных действий отразилась на производстве каучука, древесины и алмазов.

шина

nounfeminine (Anillo de goma ubicado en el eje de una rueda de un vehículo para proveer tracción y amortiguar los impactos por desperfectos de la vías.)

También, escribí la presión de los cauchos y eso en una libreta en la guantera.
Вот я записал уровень давления в шинах здесь на подкладке перчатки.

резина

nounfeminine (эластичный материал)

En 1843 se descubrió el proceso de vulcanización del caucho.
В 1843 году был открыт процесс вулканизации резины.

Посмотреть больше примеров

Pabellones de caucho sintético/tiendas de campaña
Палаточное имущество типа «Раббхол»
Las materias primas agrícolas siguieron la misma trayectoria del petróleo crudo, puesto que las fibras y el caucho sintéticos son sustitutos de las fibras de algodón y caucho natural y su costo de producción depende de los precios del crudo.
Динамика на рынках сельскохозяйственного сырья повторяла те изменения, которые происходили на нефтяном рынке, поскольку синтетические волокна и синтетический каучук являются субститутами хлопка и натурального каучука и себестоимость их производства зависит от цен на нефть.
Nota sobre los precios: Algodón: índice A Cotton Outlook (M 1-3/32''), CFR Lejano Oriente (centavos de dólar/libra); caucho: TSR 20, Nueva York (dólares/tonelada).
Примечания по ценам: прогнозный индекс цен на хлопок "А" (M 1-3/32”), СФР, дальневосточные котировки (в центах за фунт);
—Acaso el caucho que sacaste de los depósitos...
— Но разве каучук, который ты забрала со склада...
La regeneración es un proceso por el cual, mediante procesos mecánicos, energía térmica y productos químicos, el caucho del neumático pasa a un estado en que puede mezclarse, procesarse y vulcanizarse nuevamente
Утилизация представляет собой процедуру, при которой каучук шины преобразуется, используя механические процессы, термическую энергию и химические вещества, в такое состояние, в котором он может смешиваться, обрабатываться и вновь вулканизироваться
Dentro de los productos industrializados, los de mejor desempeño son los productos del mar que crecen de 55 millones a 335 millones de dólares, pero también han tenido un crecimiento importante los productos químicos y farmacéuticos, los artículos de cuero, plástico y caucho, así como un conjunto de otros productos que para el presente año sumará más de 170 millones de dólares en ventas al exterior.
Среди продукции промышленной обработки наилучшие показатели отмечаются для морепродуктов, экспорт которых возрос в стоимостном выражении с 55 миллионов до 335 миллионов долларов; кроме того, значительный рост наблюдался по химикатам и фармацевтической продукции, изделиям из кожи, пластмассы и резины, а также по ряду других товаров, стоимость продаж которых за границей составит в нынешнем году более 170 миллионов долларов.
En el proceso húmedo, el caucho en polvo se utiliza como modificador del betún
При мокром процессе каучуковая крошка используется в качестве модификатора битума
Entonces miré sus botas; eran de caucho.
Тут я обратила внимание: на них были резиновые сапоги.
Desde que el Gobierno asumió el control de la plantación de caucho de Guthrie en agosto de # la situación de seguridad en la plantación ha permanecido estable gracias a que la UNMIL y la Policía Nacional de Liberia ofrecen protección a la administración de la plantación
После того как в августе # года правительство установило свой контроль на каучуковой плантации Гутри, положение на этой плантации в плане безопасности оставалось стабильным, а МООНЛ и Либерийская национальная полиция обеспечивали там безопасность
Se usa fundamentalmente en poliestireno de alto impacto, polietileno, polipropileno, poliésteres termoplásticos, poliamida, EPDM, caucho, policarbonatos, copolímeros de etileno, resinas de ionómeros y textiles.
В основном применяется в УППС, полиэтилене, полипропилене, термопластических полистиролах, полиамиде, EPDM, каучуках, поликарбонате, этиленовых сополимерах, иономерных смолах и текстиле.
Durante el período a que se refiere el informe, la Misión prestó asistencia al Gobierno de Liberia en la aplicación de su estrategia de lucha contra la pobreza y en los ámbitos de la reforma del sector de la seguridad y el estado de derecho, la reconciliación nacional, la revisión de la Constitución, la consolidación de la autoridad del Estado en todo el país, la revitalización económica y la ordenación eficiente de los recursos naturales, como la madera, el caucho y los diamantes.
Во время отчетного периода Миссия помогала правительству Либерии в осуществлении стратегии сокращения масштабов нищеты, а также содействовала по таким направлениям, как реформа сектора безопасности и в сфере верховенства права, национальное примирение, пересмотр конституции, укрепление государственной власти на всей территории страны, восстановление экономики и эффективное управление национальными ресурсами, например, в лесной, каучуковой и алмазной отраслях.
También explicó que se enmendaría el reglamento 107-07 de la Dirección para eximir a la madera del caucho del pago de derechos de tala.
Он также сообщил, что УЛХ внесет поправки в постановление 107-07 УЛХ для отмены сборов с цены леса на корню за заготовку древесины каучуковых деревьев.
Que muchos trabajadores indígenas se volvieran pobres no fue el único daño que causó el auge de la explotación de caucho: este período se caracterizó por el exilio de varias tribus de sus tierras.
Превращение многих коренных жителей в нищих работников, массовые изгнания разных племен с родных земель — вот какой ущерб нанесла каучуковая лихорадка.
Las restricciones que impone el bloqueo a la adquisición en los Estados Unidos de materias primas para la producción de instrumentos deportivos, entre los que se incluyen tipos de caucho y productos químicos que Cuba no puede producir, han obligado a comprarlos en países europeos y asiáticos, con un sobregasto que asciende a # dólares, sólo por concepto de fletes
Введенные в результате блокады ограничения на приобретение в Соединенных Штатах сырья для производства спортивных товаров, в том числе различных видов каучука и химических продуктов, которые Куба не может производить, вынуждают прибегать к закупке этого сырья в странах Европы и Азии, что только лишь из-за перевозок приводит к дополнительным расходам на сумму # долл. США
La sangre en los guantes blancos de caucho del doctor.
Как кровь на белых резиновых перчатках врача.
En materia de silvicultura, por ejemplo, se han logrado avances en la licitación de miles de hectáreas de madera y de caucho para realizar inversiones.
Например, в том что касается лесного хозяйства, удалось достигнуть прогресса в отношении предложений об инвестициях на освоение тысяч гектаров древесины и каучука.
La restitución al Gobierno de la plantación de caucho de Sinoe se ha demorado a causa del precario estado de las carreteras en el condado de Sinoe
Возвращение каучуковой плантации Сино правительству было отложено из-за плохого состояния дорог в графстве Сино
Los soldados dispararon balas de caucho contra unos 300 palestinos y 60 manifestantes extranjeros e hirieron por lo menos a 3 palestinos y 8 extranjeros.
Солдаты открыли стрельбу резиновыми пулями по приблизительно 300 палестинцам и 60 иностранцам, ранив, по крайней мере, троих палестинцев и восемь иностранцев.
En la relación de daños y perjuicios, el reclamante pedía una indemnización por los servicios prestados a las Fuerzas de la Coalición Aliada, entre ellos la eliminación del caucho de las pistas de aterrizaje, más horas extraordinarias del personal de servicios de salvamento y bomberos, y el aumento de otros costos de personal y de horas extraordinarias.
В изложении претензии заявитель запросил компенсацию за услуги, предоставленные вооруженным силам коалиции союзников, включая чистку взлетно-посадочных полос, дополнительные сверхурочные пожарных бригад и спасательных служб и других дополнительных расходов по персоналу и сверхурочных.
Las líneas de tratamiento son relativamente fáciles de encontrar en el comercio, incluso hay líneas "bricolées" por canicrosseurs con una cuerda y caucho.
Обработка строк сравнительно легко найти в торговле, Есть даже линия "bricolées" на canicrosseurs с веревкой и резины.
Pasaban grupos de prisioneros flacos y calvos, custodiados por guardias con metralletas y porras de caucho.
Проходили группы тощих обритых пленных, которых гнали охранники с автоматами и резиновыми дубинками.
Después de “jubilarse”, el árbol del caucho puede continuar creciendo hasta llegar a 40 metros de altura, y convertirse en un viejo de más de cien años.
Отдав последние соки, гевея еще вытягивается метров до сорока и доживает 100 лет, а то и больше.
Debido a la falta de perspectivas de empleo, algunos de esos refugiados y excombatientes buscaron empleo temporal en las minas de oro y en el sector agrícola, en particular en las plantaciones de cacao y, en menor medida, en las de caucho.
В отсутствие перспектив получения работы некоторые из этих беженцев и ряд бывших комбатантов пытались получить временную работу на золотых приисках и в сельскохозяйственном секторе, в частности на плантациях по выращиванию какао и, в меньшей степени, на каучуковых плантациях.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении caucho в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.