Что означает considerato в итальянский?
Что означает слово considerato в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию considerato в итальянский.
Слово considerato в итальянский означает осторожный, осмотрительный, внимательный, аккуратный, благоразумный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова considerato
осторожный(careful) |
осмотрительный(careful) |
внимательный(careful) |
аккуратный(careful) |
благоразумный
|
Посмотреть больше примеров
Lo scivolamanto degli orologi di Larmor e la contrazione dei corpi di Fitzgerald-Lorentz sono considerati come causati dall'azione universale del campo di etere omogeneo. Рассматриваются замедление хода часов Лармора и сокращение тел Фитжеральда-Лоренца, обусловленные универсальным действием однородного поля эфира. |
Ciò che avevano veduto durante la prima visita non poteva essere considerato tipico. То, что они видели в первый свой визит, вряд ли можно было счесть типичным. |
Questo si applica perfino alla comprensione da parte dell’uomo delle tre parole che abbiamo considerato. Это относится даже к человеческому пониманию тех трех слов, которые мы рассматривали. |
Ma la crescita lenta del Giappone non appare cosí negativa se considerata con maggiore attenzione. Но медленное развитие Японии не выглядит таким удручающим при пристальном рассмотрении. |
Milano, centro di industrie e di affari, viene spesso considerata la capitale economica d’Italia. Милан часто называют столицей деловой и промышленной Италии. |
Strani pensieri per un uomo che non aveva mai considerato prima il cuore di una donna. Странные мысли для мужчины, который никогда раньше не придавал этому значения. |
Per cominciare, signore, avete mai considerato il principio della Dualità? Для начала, сэр, ответьте, размышляли ли вы когда-нибудь над принципом Двойственности? |
“Vi considerate l’un l’altro nel modo indicato da 1 Corinti 13:4?”, chiese il ministro. «Рассматриваете вы друг друга в свете 1 Коринфянам 13:4?» – спросил служитель. |
Suo padre era considerato un elemento prezioso da Herr Bosch, che a sua volta era un compagno di sbornie del comandante. Его отец представлял собой большую ценность для герра Боша, который, в свою очередь, был собутыльником коменданта. |
Non ho mai considerato il cristianesimo una cattiva religione.» Видите ли, я никогда не считал христианство злом. |
Considerata la zona, Morvan propendeva per i mai-mai, guerrieri tradizionali del Congo. Учитывая район, Морван склонялся скорей к мау-мау, традиционным воякам в Конго. |
Esse potevano venire considerate controfatti ed essere messe da parte per una ricerca successiva. Они могли быть признаны в качестве контрпримеров и оставлены пока в стороне для последующей разработки. |
Considerati fortunato di non dovertela vedere con lui. Твоё счастье, что с тобой говорю я. |
Questo albero è molto apprezzato da costruttori di mobili e imbarcazioni, tanto da essere considerato il “principe” tra i legnami di Tasmania. Среди других тасманийских деревьев эти сосны славятся своей желтоватой древесиной, которая высоко ценится судостроителями и изготовителями мебели. |
Essa è oggi considerata un tesoro di etica e religione, fonte inesauribile di un insegnamento che promette di essere ancora più prezioso man mano che aumentano i motivi per sperare in una civiltà mondiale”. Она теперь рассматривается как этическое и религиозное сокровище, учение которого обещает стать еще более ценным, в то время как увеличивается надежда мировой цивилизации». |
Sotto questo punto di vista l’umanità può essere considerata come divisa in quattro cerchi concentrci. С этой точки зрения человечество можно рассматривать как разделенное на четыре концентрических круга. |
Considerate il potenziale impatto economico di usare queste risorse per scopi benefici invece che per scopi distruttivi. Обсудите, как повлияло бы на экономику использование этих ресурсов для полезных, а не для разрушительных целей. |
È considerato una leggenda del calcio ghanese. Считается легендарным игроком омского футбола. |
Beblawi evidenzia il caso dell'Egitto, le cui entrate relative ai sostegni finanziari provenienti dai vicini paesi ricchi di petrolio declinarono significativamente dopo gli accordi di Camp David, e tali fondi vennero invece dirottati verso Iraq, Siria e l'OLP, che erano considerati più "assertivi". Аль-Баблауи и Лучиани ставят в пример Египет, размер финансовой помощи которому со стороны стран с высоким уровнем добычи нефти после подписания мирного договора с Израилем в Кемп-Дэвиде, значительно сократился, а денежные потоки были перенаправлены в Ирак, Сирию и Организацию освобождения Палестины, которые рассматривались в качестве более надежных партнеров. |
(Atti 15:29) Al di là di ciò, quando si tratta di frazioni di uno qualsiasi dei componenti principali, ciascun cristiano, dopo aver considerato la cosa attentamente e in preghiera, deve decidere personalmente secondo coscienza. Когда же встает вопрос о переливании фракций каких-либо основных компонентов крови, каждый христианин, все тщательно обдумав и взвесив, с молитвой должен принимать решение сам. |
All'epoca bastavano a se stessi e il tempo trascorso con gli altri era considerato sprecato. Тогда им хватало друг друга, и время, проведенное с кем-то еще, считалось потерянным. |
D'ora in avanti... chiunque dovesse occuparsi di pirateria in alto mare... sarà considerato uno dei vostri. С этой минуты любой, кто будет участвовать в пиратских набегах, будет считаться вашим человеком и врагом короны. |
Si studia l’espressione di Komar, considerata come generatrice di una legge di conservazione generalmente covariante, alla luce del problema trovato da Møller con il suo complesso energia-impulso. Выражениe Комара, вэятое как генератор обше ковариантного эакона сохранения, рассматри-вается в свете проблемы, которую обнаружил Меллер с помошью своего знергетически-им пульсного комплекса. |
Forse aveva ragione Teasdale: le emozioni potevano essere considerate un cambiamento climatico. Может, и прав был Тиздейл, и с нынешних пор эмоции следует замерять как погоду, перемену в состоянии атмосферы. |
La seconda è considerata l’opzione più disonorevole, anche se alcuni la scelgono per vivere poco tempo di più.» Второй вариант более позорный, но некоторые, чтобы пожить еще немного, делают этот выбор. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении considerato в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова considerato
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.