Что означает cruzar в испанский?

Что означает слово cruzar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cruzar в испанский.

Слово cruzar в испанский означает скрестить, скрещивать, вычёркивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cruzar

скрестить

verb

Cuando hablas con los demás, lo haces con los brazos cruzados.
Когда ты разговариваешь с другими, ты делаешь это со скрещенными руками.

скрещивать

verb

Los que mejor se movían de la generación siguiente fueron cruzados una y otra vez.
Ћучшие ходоки следующего поколени € затем также скрещивались друг с другом и так далее.

вычёркивать

verb (Trazar líneas cruzadas u otros sobre algo.)

Посмотреть больше примеров

A la postre, la barrera que los actores de esta obra deben cruzar es la aduana, y la OMA y sus administraciones miembros están dispuestas a ayudar a las Naciones Unidas y a los miembros del Consejo en sus esfuerzos
В конечном итоге, таможенный барьер- это главное препятствие, которое приходится преодолевать сторонам в этой области, и ВТО, а также руководство государств, входящих в ее состав, готовы оказывать содействие Организации Объединенных Наций и членам Совета в их соответствующих усилиях
Los palestinos tienen prohibido cruzar con sus vehículos privados los puntos de control hacia las zonas de la Ribera Occidental cercanas al río Jordán (una zona con gran potencial para la agricultura, la logística comercial y el turismo relacionado con la religión y la salud), a menos que hayan obtenido un permiso especial que normalmente es difícil conseguir14.
Палестинцам запрещено пользоваться контрольно-пропускными пунктами для поездок в долину реки Иордан на Западном берегу (район с высоким потенциалом в плане развития сельского хозяйства, материально-технического обеспечения торговли и религиозного и медицинского туризма) на своих частных автомобилях, если у них нет специального на то разрешения, которое, как правило, не так легко получить14.
Salió de «la maleza»; le quedaba por cruzar un prado pequeño de césped verde para llegar a la escalera de la fachada.
Она вышла из «заросли»; ей оставалось лишь пересечь маленькую зеленую лужайку, чтобы дойти до крыльца.
Los israelitas están por cruzar el río Jordán y entrar en Canaán.
Израильтяне готовы перейти через реку Иордан и войти в землю Ханаа́н.
Al prepararnos para cruzar una nueva frontera, se nos debería permitir arriesgarnos.
Так как мы собираемся лететь и захватывать новые горизонты, мы должны иметь возможность рисковать.
Si era capaz de cruzar el paseo sin que le flaquearan las piernas, todo iría bien.
Если его ноги пересекут дорогу не уронив его, то все будет в порядке.
Es el primer domingo, no cabe duda, que se atreve a cruzar la calle Tournebride.
Нет сомнения, в это воскресенье он впервые отважился пройтись по улице Турнебрид.
Y cuando empezamos a cruzar el desierto el jeep se estropeó.
И едва мы углубились в пустыню, джип заглох.
Vivo al cruzar la calle.
Я живу через улицу.
Piénsalo como cruzar la cabaña, un paso a la vez.
Думай об этом, будто пересекаешь лачугу, шаг за шагом.
En ese caso, vas a cruzar conmigo.
В таком случае, ты идешь со мной в приемную.
¿Estaré siempre condenado a acercarme, pero jamás a cruzar la línea de llegada?
Неужели я осужден вечно приближаться к заветной черте, но никогда не достичь ее?
Sólo debe mantenerla hasta que yo pueda cruzar.
Она лишь должна удержать его, пока я не войду в Пустоту.
Cuando regresé, al cruzar el patio, las gallinas me siguieron cacareando burlonamente.
Я шел обратно через двор, а самодовольные куры издевательски кудахтали мне вслед.
Esto es, hasta el momento en que acompañó a Charlie a cruzar el umbral.
По крайней мере, до того момента, как Шарли переступила его порог.
Volar en avioneta es más seguro que circular en coche, más seguro incluso que cruzar una calle en una ciudad.
Полет на маленьком самолете безопаснее путешествия на автомобиле, безопаснее даже перехода улицы в большом городе.
Te dedicas a cruzar fronteras con cosas horribles encima, estúpida, y luego le mandas el dinero a tu padre.
Ты перевозишь через границу страшные вещи, глупая девчонка, и отсылаешь деньги своему отцу.
He descubierto cómo cruzar la frontera.
Я придумала, как перебраться через границу.
Su T.O.C. es lo que le impedía cruzar la calle.
Его ОКР помешало ему перейти улицу.
Los manifestantes intentaron cruzar las líneas de la Policía de Kosovo y de la EULEX, pero fueron dispersados con gas lacrimógeno.
Участники акции попытались прорвать заслоны косовской полиции и ЕВЛЕКС, но были разогнаны с помощью слезоточивого газа.
¿Crees que cruzará la frontera?
Думаешь, он пересечет границу?
Dile que necesito cruzar rápidamente a Francia.
Передайте ему, что мне нужен срочный рейс во Францию.
Cruzar zonas horarias puede generar cierta confusión, pero trabajo sobre todo en Nueva York y sus alrededores.
Иногда я путаюсь в разности часовых поясов, но в основном работаю в Нью-Йорке или поблизости
Subrayando la importancia de que los Estados, en cooperación con las organizaciones no gubernamentales y otros interesados pertinentes, emprendan campañas de información para explicar las oportunidades, las limitaciones, los riesgos y los derechos en caso de migración, a fin de que todos puedan adoptar decisiones con conocimiento de causa y para que nadie utilice medios peligrosos para cruzar fronteras internacionales,
подчеркивая важное значение проведения государствами в сотрудничестве с неправительственными организациями и другими соответствующими заинтересованными сторонами информационных кампаний в целях разъяснения возможностей, ограничений, рисков и прав в случае миграции, с тем чтобы дать возможность каждому человеку принимать осознанные решения и предотвратить использование кем-либо опасных способов пересечения международных границ,
¿Cuántas debemos cruzar para llegar a casa?
Сколько границ нам надо еще перейти чтобь найти наш дом?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cruzar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.