Что означает desfloración в испанский?
Что означает слово desfloración в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desfloración в испанский.
Слово desfloración в испанский означает дефлорация. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова desfloración
дефлорацияnoun |
Посмотреть больше примеров
Ah, sí, la bárbara costumbre barrayaresa de introducir a sus mujeres en el sexo sin una desfloración anestesiada. Ах, да: варварский барраярский обычай знакомить женщин с сексом через боль дефлорации без анестезии. |
No obstante, la ley contra la desfloración (estupro) considera ilícito el trato carnal con una niña menor de 13 años de edad, por lo que la consumación del matrimonio en estos casos constituye un delito de conformidad con el Código Penal. Однако закон о борьбе с растлением (изнасилованием несовершеннолетних) запрещает вступление в половую связь с девочкой до 13 лет, поэтому заключение брака с такой девочкой считается согласно Уголовному кодексу уголовно наказуемым преступлением. |
Por ejemplo, una de las especialidades de la casa es la desfloración de vírgenes, de jóvenes de buena familia. Кстати, главная специализация этого дома – лишение невинности молодых девиц из хороших семей. |
Le dije que estaba de acuerdo, pero que me apenaba un poco la destrucción de Desfloración y de Monstruos. Я сказал ему, что согласен, но только мне было немного жаль, что уничтожены «Падение цветов» и «Монстры». |
No hay ninguna ley contra la desfloración de un varón. Статья против растления юношей в законе не предусмотрена. |
En este caso, la desfloración fue una especie de violación. В этом случае лишение девственности было разновидностью насилия. |
En la JS3 se señaló que la incidencia de la desfloración seguía siendo alta y la gran mayoría de las víctimas eran niñas. Persistían además prácticas consuetudinarias perjudiciales que ponían en peligro su desarrollo СП3 заявил, что по-прежнему велико число случаев совращения, жертвами которого, как правило, становятся девочки, и что сохранение вредных обычаев ставит под угрозу их развитие |
El orador señala que de 445 condenas por desfloración, en ninguna de ellas se ha impuesto la pena de muerte. Он отмечает, что, хотя было вынесено 445 обвинительных приговоров за растление, ни один из них не предусматривал смертной казни. |
· Desfloración de niñas menores de 13 años o de 13 a 16 años de edad; · растление ребенка в возрасте до 13 лет или в возрасте 13−16 лет; |
Oh, pequeño virgen, sí que te espera una desfloración sangrienta». Ах, маленький девственник, ну не кровавая ли тебя ждет дефлорация!» |
· Desfloración de una niña menor de 13 años o de 13 a 16 años de edad; · растление ребенка в возрасте до 13 лет или 13−16 лет; |
También le preocupa que, en la práctica, los casos de agresión sexual, desfloración y violación tiendan a considerarse cuestiones consuetudinarias y, por lo tanto, suelan ser tratadas por los tribunales consuetudinarios y no por los tribunales establecidos en virtud de la ley. Он выражает обеспокоенность тем, что на практике случаи непристойных посягательств, совращения и изнасилования, как правило, считаются относящимися к обычному праву и в этой связи часто рассматриваются не уголовными судами, а судами системы обычного права. |
En Zambia, la violencia contra la mujer y la niña adopta muchas formas, entre las que cabe destacar la agresión, el asesinato, la explotación y los abusos sexuales, la violación, la desfloración, el incesto, la prostitución forzada, el acoso sexual, los ritos de purificación sexual, las lesiones, el matrimonio forzado a edad temprana, la iniciación de partos prematuros, la mutilación genital femenina, la trata de personas y otras cuestiones relacionadas con las herencias de mujeres que hayan enviudado. В Замбии насилие в отношении женщин и девочек принимает множество различных форм, включая нанесение побоев, убийство, сексуальное надругательство и эксплуатацию, изнасилование, растление, инцест, принуждение к занятию проституцией, сексуальные домогательства, «сексуальное очищение», словесные оскорбления, принудительные/ранние браки, принуждение к родам в раннем возрасте, калечащие операции на женских половых органах, торговлю людьми и обычай наследования вдов. |
• Violación, desfloración, trato carnal ilícito • изнасилование, растление, незаконное вступление в половую связь |
Desfloración de niñas de 13 a 17 años de edad Растление девочек в возрасте 13–17 лет |
En el informe se presentan las tendencias en los casos de violación y desfloración comunicados entre 2000 y 2005. В докладе говорится об изменениях в динамике зарегистрированных случаев изнасилования и растления в период с 2000 по 2005 год. |
Esa práctica ha servido de elemento de disuasión para los posibles delincuentes y de información sobre el delito, lo que ha alentado a los niños y a los padres a denunciar a la policía los casos de desfloración. Эти меры стали как сдерживающим фактором для возможных преступников, так и средством расширения осведомленности об этом преступлении, которое поощряет детей и родителей к тому, чтобы они информировали полицию о случаях растления. |
La JS3 señaló que en los últimos años se había registrado un aumento de los casos de violencia de género, que incluían la "desfloración", el matrimonio infantil, la violación y el maltrato conyugal В СП 3 констатируется увеличение в последние годы числа сообщений о случаях насилия на гендерной почве, куда входят случаи растления, принуждения детей к вступлению в брак, изнасилования и издевательств со стороны супруга |
Secuestro, rapto y delitos similares, por ejemplo violación, desfloración, conocimiento carnal ilícito, atentado al pudor, aborto y delitos relacionados con el aborto, así como el robo de niños. похищение, изнасилование и аналогичные преступления, например изнасилование, растление, противозаконное половое сношение, развратные действия, аборт или преступления, связанные с производством аборта, а также похищение детей. |
El Gobierno aplica procedimientos administrativos, como la interdicción o el traslado a otra escuela, pero son muy raras o inexistentes las acciones penales contra los perpetradores, especialmente en casos de desfloración Однако, практически никакой уголовной ответственности не предусматривается в отношении лиц, виновных в совершении таких актов, особенно в том, что касается совращения |
El orador señala que de # condenas por desfloración, en ninguna de ellas se ha impuesto la pena de muerte Он отмечает, что, хотя было вынесено # обвинительных приговоров за растление, ни один из них не предусматривал смертной казни |
· La eliminación del plazo de prescripción de tres meses para denunciar actos de desfloración de un menor (estupro). · отмену трехмесячного срока исковой давности в отношении обращений с заявлением о совращении несовершеннолетнего лица (изнасилования несовершеннолетнего лица); |
Por ejemplo, el artículo 145 prevé un delito de contribución a la desfloración de una mujer mediante amenazas o fraude o administración de drogas. Например, статья 145 предусматривает уголовную ответственность за совращение женщины путем угроз, обманных действий или применения наркотиков. |
Las relaciones sexuales con niñas menores de 16 años constituyen un delito al que el Código Penal se refiere como desfloración de una niña, y que localmente se conoce como estupro. Половая связь с девушками, не достигшими 13−16 лет, является уголовным преступлением, квалифицируемым в Уголовном кодексе как "растление девушек" или, если использовать местную терминологию, как "совращение несовершеннолетних". |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении desfloración в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова desfloración
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.