Что означает estadounidense в испанский?

Что означает слово estadounidense в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию estadounidense в испанский.

Слово estadounidense в испанский означает американский, американец, американка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова estadounidense

американский

noun

Benjamín Franklin fue un político e inventor estadounidense.
Бенджамин Франклин был американским политическим деятелем и изобретателем.

американец

nounmasculine

Ayer conocí a dos estadounidenses que andan recorriendo Japón en bicicleta.
Вчера я встретил двух американцев, которые путешествовали на велосипедах по Японии.

американка

nounfeminine

Déjenme morir de una enfermedad curable en la sala de guardia como una estadounidense.
Позволь мне умереть в кабинете неотложки от излечимой болезни, как американке.

Посмотреть больше примеров

A pesar de las firmes protestas paquistaníes, fuerzas estadounidenses que actuaban en Afganistán lanzaron cada vez más misiles hacia Pakistán.
Двадцать второго октября обе палаты парламента единогласно приняли резолюцию, призывающую правительство вместо военных операций ввести гражданское право в районах, прилегающих к афганской границе, и начать диалог с представителями «Талибана», готовыми отказаться от насилия. Девятого декабря Президент Зардари сообщил, что за последние пять лет в ходе военных операций в приграничных районах было убито 1400 гражданских лиц, 600 сотрудников силовых структур и 600 бойцов вооружённых формирований.
Esto también huele a espionaje estadounidense.
Кстати, тут тоже попахивает шпионажем Штатов.
Se dice con frecuencia que el modelo social y económico de Europa continental, que busca combinar la competitividad con la solidaridad, es el cemento que mantiene unida a la Unión Europea, y que distingue al continente del modelo estadounidense (o anglosajón) de libre mercado.
Часто идут споры о том, что социально-экономическая модель Континентальной Европы, которая стремится объединить конкурентоспособность с солидарностью, является клеем, связывающим Европейский союз, а так же отличающим Европу от американской (или англосаксонской) модели свободного рынка.
Supongamos que utilizas dólares estadounidenses (USD) como moneda de la cuenta de administrador, pero en una de las cuentas gestionadas utilizas libras esterlinas (GBP).
Предположим, что в управляющем аккаунте в качестве валюты выбран доллар США, а в одном из управляемых аккаунтов – фунт стерлингов.
A las 22.40 horas del 12 de mayo de 2002, aviones F-14, F-15, F-16 y EA-6B estadounidenses y británicos, procedentes de sus bases en la Arabia Saudita y de Kuwait y atravesando el espacio aéreo y las aguas territoriales sauditas y kuwaitíes, penetraron en el espacio aéreo del Iraq por la región meridional.
12 мая 2002 года в 22 ч. 40 м. самолеты Соединенных Штатов и Великобритании F‐14, F‐15, F‐16 и EA‐6B, взлетевшие с баз в Саудовской Аравии и Кувейте, вторглись со стороны воздушного пространства и территориальных вод Кувейта и Саудовской Аравии в воздушное пространство Ирака над его южными районами.
Nuestros colegas estadounidenses prometieron dar una respuesta rápida en relación con estas propuestas.
Наши американские коллеги обещали дать быстрый ответ на эти предложения.
A las 10.55 horas del 5 de octubre de 2000, aviones estadounidenses y británicos F–15, F–16, Tornado y EA–6B penetraron en el espacio aéreo del Iraq por la región meridional, procedentes del espacio aéreo de la Arabia Saudita y Kuwait.
5 октября 2000 года в 10 ч. 55 м. группа американских и британских самолетов F‐14, F‐15, F‐16, «Торнадо» и ЕА‐6В, взлетевших с территории Саудовской Аравии и Кувейта, вторглась в воздушное пространство Ирака над его южным районом.
Esa evaluación es sorprendente, y sin embargo pocos líderes estadounidenses, ya sea demócratas o republicanos, parecen cuestionarse si el poder militar es la mejor respuesta a los problemas de seguridad.
Подобная оценка впечатляет, и в тоже время немногие лидеры в США – как демократы, так и республиканцы – задаются вопросом, является ли военная мощь лучшим решением вопросов безопасности.
Por lo que respecta al llamamiento de evitar el bloqueo del trabajo del Consejo de Seguridad de la ONU, cabe llamar la atención a que hasta la fecha, por culpa de la parte estadounidense, el Consejo no supo tomar la decisión sobre la crisis caucasiana a pesar de que fueran alcanzados acuerdos claros de su arreglo entre los Presidentes Dmitri Medvédev y Nicolás Szarkosy el 12 de agosto y el 8 de septiembre.
Что касается призыва избегать блокирования работы Совета Безопасности ООН, то уместно обратить внимание на то, что до сих пор по вине американской стороны Совет так и не смог принять решения по кавказскому кризису, хотя четкие договоренности по его урегулированию были достигнуты между президентами Д.А.Медведевым и Н.Саркози 12 августа и 8 сентября.
Te he dicho muchas veces que los estadounidenses son distintos.
Я тебе много раз повторял: в Америке мужчины совсем другие.
Antes de que transcurriera un día, aeronaves militares estadounidenses empezaron a distribuir 400.000 comidas acordes con la ley islámica procedentes de Dubai.
Менее чем через сутки американские военные самолеты приступили к доставке 400 000 порций халяльной еды со складов в Дубае.
En virtud del acuerdo bilateral de seguridad, prosigue el traspaso de las responsabilidades en materia de seguridad de los militares estadounidenses a las fuerzas de seguridad del Iraq.
В соответствии с двусторонним соглашением об обеспечении безопасности продолжалась передача ответственности за обеспечение безопасности от вооруженных сил Соединенных Штатов Америки Иракским силам безопасности.
De igual forma, los estadounidenses mantienen a dos millones de sus conciudadanos en la cárcel: el costo de construcción de los penales y los sueldos de los celadores también se incluyen en el PIB.
Американцы также держат в заключении два миллиона своих соотечественников: стоимость строительства тюрем и оплаты труда тюремщиков также включается в ВВП.
Es irónico que muchos estadounidenses piensen que tienen que ir a otros países para disfrutar de la comida.
По иронии судьбы, многие американцы чувствуют, что только за границей они могут наслаждаться едой.
Todas estas cuestiones sólo se pueden resolver antes de que se debiliten los ejércitos estadounidenses en Europa.
Все эти вопросы могут быть урегулированы только до того, как американские армии в Европе будут ослаблены.
Durante casi ocho años de guerra Irán sufrió unas 400.000 bajas... ¡más muertos que los estadounidenses que murieron en batalla durante la II Guerra Mundial!
Согласно подсчетам, за почти восемь лет войны погибло около 400 000 иранцев – больше боевых потерь, чем было у Соединенных Штатов в течение второй мировой войны!
Antes de la crisis, cuando el crecimiento de Estados Unidos (utilizando mediciones estándar del PBI) parecía mucho más sólido que el de Europa, muchos europeos sostenían que Europa debía adoptar el capitalismo al estilo estadounidense.
Перед кризисом, когда рост экономики США (используя стандартные методы измерения ВВП) выглядел намного сильнее, чем рост Европы, многие европейцы доказывали, что Европе следует перенять стиль капитализма США.
Las fuerzas estadounidenses están investigando los santuarios en la forma de ejercicios de entrenamiento, y están apoyando ataques aéreos focalizados.
Американские силы пробуют убежища террористов на прочность под видом учений, а те отвечают прицельными воздушными ударами.
En parte, los bajos niveles de participación en la fuerza laboral estadounidense son reflejo de factores estructurales.
Низкий уровень численности экономически активного населения в США объясняется структурными факторами.
Pero a pesar del consejo de los médicos de limitar el consumo de grasas y hacer ejercicio con frecuencia, se calcula que un tercio de los estadounidenses adolecen de sobrepeso u obesidad.
Но, несмотря на советы врачей ограничить потребление жира и регулярно заниматься физкультурой, треть жителей Северной Америки страдают от избыточного веса или ожирения.
Este informe se consagra a los detenidos que se encuentran actualmente en la base naval estadounidense de Guantánamo en Cuba, que son principalmente de religión musulmana
Этот доклад посвящен заключенным, находящимся в настоящее время на американской военно-морской базе в Гуантанамо, на Кубе, главным образом мусульманского вероисповедания
En un comentario sobre los trabajadores mexicanos que hay en Estados Unidos, la revista National Geographic indica que “al sur de la frontera [estadounidense] se cobra por una hora de trabajo entre una quinta y una décima parte de lo que se cobra en Estados Unidos”.
В сообщении о мексиканских рабочих в Соединенных Штатах в National Geographic говорится: «Час работы южнее границы [США] оплачивается от одной пятой до одной десятой части того, что получают за это время в Соединенных Штатах».
Todo ello es muy similar a los comentarios de nuestros colegas estadounidenses sobre el siniestro del Boeing malasio sobre Ucrania que decían que estaban esperando el informe final del comité neerlandés, aunque ya sabían quién era el culpable.
Это мне напоминает то, что говорили наши американские коллеги в отношении катастрофы малайзийского «Боинга» над Украиной, заявляя, что ждут окончательного доклада нидерландского комитета, хотя «и так знают, кто это сделал».
La decisión de la parte estadounidense de reducir los contactos dentro del marco de la Comisión Presidencial como "castigo" a Rusia por su apoyo a la libre elección de los ciudadanos de Crimea, que fue de plena conformidad con el derecho internacional al caso, nos produce no tanto pesar como perplejidad ante la ausencia de lógica elemental de la medida.
Решение американской стороны свернуть контакты в рамках Президентской комиссии в качестве «наказания» России за поддержку свободного и полностью соответствующего международному праву волеизъявления жителей Крыма не столько вызывает сожаление, сколько удивляет отсутствием элементарной логики.
En 2010, Detroit se había convertido en el modelo de ciudad estadounidense en crisis.
К 2010 году Детройт стал олицетворением американского города в кризисе.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении estadounidense в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.