Что означает fantasque в французский?

Что означает слово fantasque в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fantasque в французский.

Слово fantasque в французский означает причудливый, своенравный, прихотливый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fantasque

причудливый

adjective

своенравный

adjective

C'est une décision fantasque et totalement arbitraire.
Должен сказать, это кажется мне своенравным и деспотичным поведением.

прихотливый

noun

Посмотреть больше примеров

On dit des femmes polonaises qu’elles ont un caractère fantasque qui leur est propre.
Говорят, что польским женщинам присущ капризный нрав.
À l’âge où les autres garçons cherchaient à assumer des responsabilités d’adultes, Simon restait fantasque et folâtre.
В возрасте, когда другие мальчики уже становятся мужчинами, Саймон оставался все таким же бестолковым и неприкаянным.
Vous croyez donc en ses histoires fantasques?
Значит, верите во все эти россказни?
L’humeur fantasque des maniacodépressifs est source de confusion pour la famille.
Такое непредсказуемое поведение страдающих биполярным расстройством приводит членов их семей в полную растерянность.
Je trouve le goût pour le fantasque troublant et déraisonnable.
Я нахожу подобную привязанность к фантазиям опасной и неразумной.
RB : Philippe est plutôt fantasque, alors je pense qu'il ne serait pas la meilleure personne pour dessiner le moteur, non.
RB: Филипп - творческий, но довольно эксцентричный, так что, он не лучший кандидат для работы над двигателем.
Même le dirigeant fantasque de la Corée du Nord, le solitaire Kim Jong Il, qui ne voyage jamais hors de son pays, s'est rendu deux fois en Russie au cours des dernières années.
Даже эксцентричный лидер Северной Кореи - отшельник Ким Чен Ир, никогда не выезжающий за пределы своей страны, нанес два визита Путину за последние годы.
Le lendemain même, la Cour suprême d’Australie leva l’interdiction qui frappait les Témoins de Jéhovah, la déclarant “ arbitraire, fantasque et tyrannique ”.
На следующий день Верховный суд Австралии снял в этой стране запрет с деятельности Свидетелей Иеговы, назвав его проявлением «деспотизма, своеволия и жестокости».
Vous êtes membre d’une société parfaitement amorale: fantasque, irréfléchie et toute-puissante.
Вы - член совершенно аморального общества, капризного, бездумного, но обладающего абсолютной властью.
Cela peut sembler fantasque ou dérisoire de rallier l'Afrique au volant d'un break américain.
Это может показаться нелепым - отправиться в Африку на американском пикапе.
Son humour fantasque avait dû réjouir le cœur des enfants pour lesquels elle avait été peinte.
Картины были полны прихотливого юмора, который наверняка радовал сердца детей, для которых они и были созданы.
Ce n'était pas fantasque du tout.
А вот это уже совсем не прикольно.
Un artiste fantasque
Непредсказуемый художник
Il avait pris la résolution de ne plus penser à Daphné, mais l’esprit est un animal fantasque et indiscipliné.
Он давно принял решение не думать больше о Дафне, но разум был своенравной и непослушной штукой.
L’assistance, la musique, les costumes fantasques... tout conspira à ravir le jeune couple.
Столпотворение, музыка и фантастические наряды — все для того, чтобы юные парочки наслаждались жизнью и друг другом.
Et chaque soir, dans les petites rues sombres, déborde cette gaîté fraîche, enfantine, mais fantasque à l'excès.
И каждый вечер на маленькие темные улочки выплескивается это свежее, детское, но уж слишком своеобразное веселье.
Et cette prédilection, j'en conviens, n'a par elle-même rien de bizarre ni de fantasque.
Нужно признать: в этом предпочтении самом по себе нет ничего странного, сумасбродного.
Sa santé est d'humeur fantasque.
Этот мистер Бенбери, как видно, очень слаб здоровьем.
Car si l’esprit moderne est discursif et fantasque, l’esprit classique est étroit, résolu, implacable.
Ведь в отличие от современного ума, прихотливого и непоследовательного, античный ум целенаправлен, решителен и неумолим.
—Selon le colonel Vester, vous devenez un peu... fantasque quand vous sautez des repas... —Non, mon général.
— Полковник Вестер говорит, что вы становитесь слегка... сумасбродным, если не едите вовремя
Le major n’était ni terrifiant comme Mrs Boyle ni fantasque comme Christopher Wren.
В майоре не было ни сокрушительной напористости, как в миссис Бойл, ни сумасбродства, как в мистере Кристофере Рене.
je sais, j' ai parfois un comportement fantasque
Я знаю, что мое поведение иногда может казаться странным
Elle est paranoïaque et fantasque.
Она параноик и бредит.
Embobinée pour aider un vieux fou Russe dans sa vengeance fantasque contre Howard Stark.
Обманом принужденная помогать сумасшедшему, старому русскому с его мстительными фантазиями против Говарда Старка.
Une bête sévèrement fantasque.
Плененный иллюзиями зверь.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fantasque в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова fantasque

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.