Что означает fonds de commerce в французский?

Что означает слово fonds de commerce в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fonds de commerce в французский.

Слово fonds de commerce в французский означает репутация фирмы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fonds de commerce

репутация фирмы

Посмотреть больше примеров

Ce contrat déclarait que le fonds de commerce était la propriété du requérant non koweïtien
В этом контракте указывалось, что все имущество коммерческого предприятия является собственностью некувейтского заявителя
Fonds de commerce
Деловая репутация
Nantissement de fonds de commerce et charges flottantes
Залог предприятия и "плавающее" обременение
Certains en profitent même pour faire des amalgames et de la peur leur fonds de commerce.
Некоторые извлекают выгоду из запутанной ситуации, используя ее в своих собственных целях.
Réclamations au titre de pertes liées à un fonds de commerce
Претензии в связи с ущербом деловой репутации/
Le désespoir et l’information étaient son fonds de commerce, et il gagnait sur les deux fronts.
Он зарабатывал на отчаянии, а еще на информации, извлекая выгоду из того и другого.
Mais le véritable fonds de commerce de Jean-Pierre, c'était la magie vaudou.
Однако настоящим бизнесом Жан-Пьера была магия вуду.
Plusieurs organisations féminines ont reconnu la nécessité d’assister les femmes dans la gestion de leurs fonds de commerce.
В стране существует целый ряд женских организаций, которые ставят перед собой цель оказания женщинам помощи в управлении производственными активами.
Membre de la Commission de surveillance des agents en fonds de commerce
Член наблюдательного совета посредников в сфере коммерческих продаж
La manipulation est mon fond de commerce.
Манипулирование – это моя работа.
Ce genre d’indignité paternelle constitue le fonds de commerce de la psychanalyse.
Подобное родительское возмущение составляет материальную основу психоанализа.
Dans la pratique, cependant, le nantissement de l'ensemble du fonds de commerce présente d'autres inconvénients
Вместе с тем залог крупного предприятия сопряжен на практике с другими недостатками
L'achat et la vente de biens immeubles ou de fonds de commerce
купли-продажи недвижимого имущества или торгово-промышленных предприятий
John Foster répondit à son frère : « Le fonds de commerce et les marchandises !
В ответ на слова брата Джон Фостер произнес: – Товар и репутация фирмы!
J’irai demain chez le notaire et je vendrai ma maison et mon fonds de commerce.
Завтра я отправлюсь к нотариусу и продам дом и лавку.
Dans la pratique, le nantissement de fonds de commerce peut présenter certains inconvénients
Залог предприятия может быть сопряжен на практике с определенными недостатками
f) Question de savoir si la marque peut être transférée avec ou sans le fonds de commerce
f) возможность передачи товарного знака с учетом или без учета репутации
Elle perdait tout caractère sacré pour devenir un fonds de commerce parmi d’autres.
Она потеряла весь свой сакральный ореол, став своего рода коммерческим фондом, одним среди многих прочих.
Elle a repris son fond de commerce et n'a jamais regardé en arrière.
Без оглядки подмяла под себя его бизнес.
La famille de mon épouse a exigé que j'ai un fonds de commerce.
Семья моей жены поставила условие, чтобы я получил специальность.
L’achat et la vente de biens immeubles ou de fonds de commerce;
купли-продажи недвижимого имущества или торгово-промышленных предприятий;
L’arbitre non éthique détruit sa réputation qui représente elle-même son fonds de commerce.
Не соблюдающий этику арбитр подрывает свою репутацию, которая как таковая представляет собой основу его занятия.
Question de savoir si la marque peut être transférée avec ou sans le fonds de commerce.
возможность передачи товарного знака с учетом или без учета репутации.
L'extorsion est leur fonds de commerce.
Их бизнес вымогательство.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fonds de commerce в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова fonds de commerce

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.