Что означает izar в испанский?

Что означает слово izar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию izar в испанский.

Слово izar в испанский означает поднять, поднимать, вывесить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова izar

поднять

verb

Tal como cuando el capitán Moroni izó el estandarte de la libertad, me siento fortalecido”.
Подобно главнокомандующему Моронию, поднявшему знамя свободы, я становлюсь сильнее».

поднимать

verb

Creo que vas a necesitar que alguien te eche una mano para izar las escandalosas.
ƒумаю, тебе понадобитс € помощник, чтобы поднимать паруса.

вывесить

verb

En el yate izan una bandera roja y blanca cuando es la hora de los cócteles.
Когда подойдет время коктейля, на яхте вывесят флаг.

Посмотреть больше примеров

Si la acción de izar o arriar la bandera formara parte de una ceremonia, con gente en posición de firme o saludando la bandera, su realización equivaldría a participar en dicha ceremonia.
Если подъем или спуск флага входит в специальную церемонию, во время которой люди стоят по стойке смирно или отдают честь флагу, то совершение такого действия приравнивается к участию в церемонии.
Sin embargo, el cruce de Ya’rubiyah con el Iraq siguió cerrado dado que el Gobierno de la República Árabe Siria objetaba a que el Partido de la Unión Democrática izara la bandera kurda en ese lugar.
При этом пункт пересечения границы с Ираком в Ярубии был по‐прежнему закрыт в знак протеста правительства Сирийской Арабской Республики против поднятия там курдского флага партией «Демократический союз».
Estaba prohibido izar la bandera francesa.
Было запрещено поднимать французский флаг.
¿Izar la negra?
Черные?
Amaneció, y cumplí con mi obligación de izar la bandera norteamericana en un asta de veinte metros de altura.
На рассвете в мои обязанности входило поднятие американского флага на шестидесятифутовый шест.
Sólo piensa, antes de caer, que ni siquiera le queda un palo donde izar bandera blanca.
Прежде чем упасть, он думает лишь о том, что не на чем и белый флаг поднять: даже мачты у него не осталось.
En tal sentido, recuerda la responsabilidad de la comunidad internacional de velar por la plena aplicación de la solución biestatal, y exhorta a todos los Estados Miembros a respaldar los esfuerzos del pueblo palestino por obtener la condición de Estado e izar la bandera de Palestina en las Naciones Unidas en septiembre de 2011.
Напоминая об ответственности международного сообщества в обеспечении полного выполнения решения о сосуществовании двух государств, он призывает все государства-члены поддержать усилия палестинского народа, направленные на достижение государственности и поднятие флага Палестины в Организации Объединенных Наций в сентябре 2011 года.
Tendremos que construir algo para izar a los niños, pero ya se me ha ocurrido una idea.
— Дориа раскинул руки. — Нам придется что-то соорудить, чтобы поднять туда малышей, но у меня, кажется, есть идея.
Pensando sólo en izar las velas y marcharme, dejando todo atrás, sin meditar en las consecuencias.
И только думала о том, как я расправлю крылья и улечу, оставив все позади и не думая о последствиях.
—Su trayectoria los trae hacia aquí: hacia 56-Izar.
— Их курс лежит сюда. 56-Изар.
Aunque no se habían tomado la molestia de izar sus banderas, se distinguían por su tamaño.
Хотя здесь не вывешивали флагов, она узнала их по размерам.
Se cree que, aunque al lanzar e izar las nasas y las trampas se pueden producir daños por rotura, éstos son probablemente mucho menores que los que provocan otros aparejos27.
Считается, что при спуске и подъеме ловушек может причиняться ущерб в виде ломки, однако этот ущерб, видимо, гораздо меньше ущерба, причиняемого другими орудиями лова27.
Apretando los dientes, logró izar a Winterborne y sacarlo del vagón.
Стиснув зубы, ему удалось вытащить Уинтерборна из вагона.
Por cierto: no sé si sabes que la torre Tavira acaba de izar bola negra.
Да, кстати, ты, может быть, не знаешь, что на башне Тавиры выкинули черный шар.
El acto de izar la bandera del Lucero del Alba constituye, según la fuente, un acto de libertad de expresión, puesto que la bandera es un símbolo que utilizan los papuanos para celebrar su independencia del dominio neerlandés.
Акт поднятия флага Утренней звезды, по утверждению источника, представляет собой акт свободного самовыражения, поскольку флаг служит символом, используемым жителями Папуа в ознаменование своей независимости от Голландии.
Me sentí vencida por la emoción, pues el hombre al que intentábamos izar a bordo era Lucas Lorimer.
Я протянула руки, и вдруг чуть не лишилась чувств: человеком, которого мы пытались втащить в лодку, был Лукас Лоример.
El capataz que tiene la cuerda se ha puesto ya de acuerdo con el administrador para izar a Alex.
Десятник со своим канатом вместе с управляющим как раз приняли решение вытянуть Алекса на канате.
Se cree que, aunque al lanzar e izar las nasas y las trampas se pueden producir daños por rotura, éstos son probablemente mucho menores que los que provocan otros aparejos
Считается, что при спуске и подъеме ловушек может причиняться ущерб в виде ломки, однако этот ущерб, видимо, гораздо меньше ущерба, причиняемого другими орудиями лова
Recuerdo a los Estados Miembros que la bandera de Tuvalu se izará en la ceremonia que tendrá lugar frente a la entrada de delegados inmediatamente des-pués de esta sesión
Я хотел бы напомнить государствам-членам о том, что флаг Тувалу будет поднят во время церемонии, которая состоится перед делегатским подъездом сразу по окончании этого заседания
Barlennan no esperó a que cayera la última víctima, sino que ordenó izar las velas.
Барленнан, не дожидаясь падения последней жертвы, отдал приказ ставить паруса.
Ayúdeme a subirla, Ansley, y luego yo le izaré hasta lo alto.
Помогите мне, Анслей, потом я помогу вам подняться туда же.
La bandera de Suiza se izará el martes 10 de septiembre de 2002 en una ceremonia que tendrá lugar frente a la entrada de delegados, después de que se levante la sesión plenaria de la Asamblea General.
Во вторник, 10 сентября 2002 года, после окончания пленарного заседания Генеральной Ассамблеи перед входом для делегатов состоится церемония поднятия флага Швейцарии.
Para su desgracia, se habían olvidado de izar a bordo la barca amarrada a la popa, que seguía el surco de la nave.
На свою беду, они забыли втащить на палубу лодку, привязанную к корме за судном, волна разбила ее и унесла.
Mientras tanto, la diseñadora Tammy Lin escribió un post alegre donde hace algunas sugerencias creativas [en] para rectificar la situación, como izar la bandera taiwanesa en secreto, transformar la bandera en un aviso de 3D o ponerla mediante un código QR.
Тем временем дизайнер Тамми Лин написал веселый пост о некоторых творческих предложениях [анг] по исправлению ситуации, например, незаконно вернуть тайваньский флаг на улицу, сделать флаг в качестве 3D-рекламы или использовать QR-код.
Todos nos precipitamos a cubierta, y lo que vimos nos hizo izar todas nuestras banderas.
Мы все бросились на палубу, и то, что мы увидели, заставило нас поднять все наши флаги.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении izar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.