Что означает lejos в испанский?

Что означает слово lejos в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lejos в испанский.

Слово lejos в испанский означает далеко, далёкий, вдали. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lejos

далеко

adverb (A gran distancia con respecto a algo.)

No habíamos ido demasiado lejos cuando empezó a llover.
Мы ушли не слишком далеко, когда начался дождь.

далёкий

noun (Que está a una gran distancia con respecto a algo.)

como alguien que estaba muy lejos
как кто-то очень далёкий от того,

вдали

noun

He encontrado un buen trabajo, lejos de la ciudad y del ruido.
Я нашёл хорошую работу вдали от города и шума.

Посмотреть больше примеров

Vas a mantenerte lo más lejos posible de esa mujer.
Ты будешь держаться от этого, как можно дальше.
Llevan varios años lejos de sus hogares y por tanto tienen derecho a recibir asistencia humanitaria de conformidad con los principios humanitarios, que a su vez deben estar regidos por los principios de la neutralidad y la imparcialidad
Они прожили долгие годы на чужбине и поэтому имеют право на гуманитарную помощь в соответствии с гуманитарными принципами, которые, в свою очередь, должны осуществляться на основе принципов нейтральности и беспристрастности
Vive en Dorset, que no está lejos de aquí, pero no es de las que salen de su casa con lo puesto.
Живет она, правда, не очень далеко отсюда - в Дорсете, но она не из тех, кто способен мгновенно сняться с места.
¿Cómo de lejos?
Как далеко?
Por cierto, cuando empiezan a decir que es una amenaza híbrida, que la situación en Ucrania, los acontecimientos de 2013-2014 representaron el punto de inflexión, nada más lejos de la realidad.
Кстати говоря, когда начинают говорить о том, что это гибридная угроза, что ситуация на Украине, события 2013-2014 гг. послужили водоразделом, ничего подобного.
Sin embargo, nunca estaba lejos durante las desapariciones.
Он всегда был неподалеку, когда обнаруживались исчезнования.
De lejos parecía un pájaro exótico y de cerca estaba más hermosa que nunca.
Девушка напоминала экзотическую птичку и была прекрасна как никогда.
Si vive demasiado lejos para prestar ayuda directamente, escriba cartas de ánimo y consuelo.
Если ты живешь слишком далеко, чтобы лично помочь, то пиши ободряющие и утешающие письма.
No eres ni de lejos lo bastante buena para él.
Ты недостаточно хороша для него!
No tan lejos de vuelta como al salir.
Обратно было не так далеко, как туда.
Se ha detectado PFOS en peces, en la fauna y flora silvestre de todo el mundo y en el hemisferio norte, con inclusión de la fauna y flora silvestre del Canadá que se encuentra lejos de las fuentes conocidas o de las instalaciones de producción, lo que indica que el PFOS y/o sus precursores pueden transportarse a gran distancia.
ПФОС была обнаружена в рыбе, в организме диких животных по всему миру и в северном полушарии, в частности, в дикой природе Канады вдалеке от известных источников или производственных объектов, что указывает на способность ПФОС и/или ее прекурсоров к переносу на большие расстояния.
Teléfonos WiFi Hemos incorporado Skype en estos teléfonos portátiles para que puedas usar Skype lejos de tu equipo, en casa, en la oficina o tal vez, en una cafetería.
WiFi-телефоны На этих портативных телефонах уже установлен Skype. Благодаря этому ты можешь использовать Skype где угодно, когда под рукой нет компьютера, – дома, в офисе или даже в кафе.
El negro estaba demasiado lejos para intervenir, pero su frustrada cólera necesitaba un desahogo.
Чернокожий был слишком далеко от них, чтобы вмешаться, но его отчаянная ярость требовала выхода.
Si llegáis tan lejos... —Llegamos, Helvar.
Если вам удастся пробраться так далеко... – Нам, Хельвар.
Los griegos están muy lejos de aquí.
Греки явно в бегах.
Me siguieron durante un tiempo desde lejos, luego escogieron bien el momento.
Следили за мной издалека, потом выбрали удачный момент.
Los ambiciosos objetivos del Programa están todavía lejos de alcanzarse
Смелые цели, изложенные в Программе, все еще далеки от достижения
La voz de la novia del jefe de redacción se oyó a lo lejos, informándolo de que estaba ocupada.
Голос невесты шеф-редактора донесся издалека, информируя о ее занятости.
La región está lejos de los objetivos de la lucha contra el VIH/SIDA y también tiene el mayor número de personas afectadas por tuberculosis y malaria.
Региону не удалось встать на верный путь в отношении борьбы с ВИЧ/СПИДом, и в нем наибольшее число людей, страдающих от туберкулеза и малярии.
Se sentía que el hombre que la había arreglado no podía vivir lejos del mar.
Чувствовалось, что ее оборудовал человек, не мыслящий себе жизни вдали от моря.
La primera noche la pasaron en una cueva, no lejos de allí, arrebujados, temblando de frío.
Первую ночь они провели в пещере недалеко отсюда, прижавшись друг к другу, дрожа от холода
Nuestra mesa estaba lo bastante lejos de la fuente y del arpista como para escucharnos sin problemas al hablar.
Наш столик был достаточно далеко от фонтана и арфы, и мы хорошо слышали друг друга.
Kimmuriel había encontrado a los otros, estatuas todos, también, en una habitación no muy lejos de este mismo lugar.
Киммуриэль нашел также и статуи других, в комнате недалеко от этого самого места
Me fui con el marido de mi prima, me fui lejos de mí amor, de la cabaña, de la piedra.
Я ушла с мужем кузины — от любимого, от хижины, от камня.
Si bien es cierto que se ha avanzado en el número de reuniones públicas en relación con años anteriores, estamos aún lejos del espíritu de la norma que establece que toda reunión es pública como regla general, a menos que se decida expresamente lo contrario.
Хотя справедливо, что проводится все больше открытых заседаний по сравнению с прошлыми годами, мы пока еще очень далеки от превращения их в норму, согласно которой каждое заседание Совета, как правило, является открытым, если только не принимается специальное решение об обратном.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lejos в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.