Что означает lumineux в французский?

Что означает слово lumineux в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lumineux в французский.

Слово lumineux в французский означает светящийся, световой, яркий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lumineux

светящийся

noun

Parce que je suis toujours défoncé après avoir sniffé tout ce jus de bâton lumineux.
Потому что я все еще оправляюсь от светящегося напитка, чувак.

световой

noun

Les couleurs valent pour le flux lumineux émis par le fanal.
Эти цвета подходят для испускаемого фонарем светового потока.

яркий

adjective

Cette petite étoile est la plus lumineuse.
Эта звёздочка самая яркая.

Посмотреть больше примеров

Le facteur de correction est le rapport entre le flux lumineux de référence et la valeur moyenne du flux lumineux obtenue à la tension utilisée (6,75 V, 13,5 V ou 28,0 V).
Поправочный коэффициент представляет собой соотношение между контрольным световым потоком и средним значением величины светового потока, получаемого при поданном напряжении (6,75 В, 13,5 В или 28,0 В).
À l’exception de modules DEL, le système ne doit pas être muni de sources lumineuses qui ne sont pas homologuées conformément au Règlement No 37 ou No 99;
Система не должна оснащаться источниками света (помимо модулей СИД), которые не были официально утверждены на основании правил No 37 или 99.
es projecteurs conformes au présent Règlement peuvent être groupés, combinés ou mutuellement incorporés avec tout (tous) autre(s) dispositif(s) d'éclairage ou de signalisation lumineuse, à condition que leurs fonctions d'éclairage respectives n'en soient pas altérées
Фары, отвечающие требованиям настоящих Правил, могут группироваться, сочетаться или совмещаться с любым(и) другим(и) устройством (устройствами) освещения или световой сигнализации, если их соответствующие световые функции не мешают друг другу
Les projecteurs conformes au présent Règlement peuvent être groupés, combinés ou mutuellement incorporés avec tout (tous) autre(s) dispositif(s) d'éclairage ou de signalisation lumineuse, à condition que leurs fonctions d'éclairage respectives n'en soient pas altérées.
Фары, отвечающие требованиям настоящих Правил, могут группироваться, сочетаться или совмещаться с любым(и) другим(и) устройством (устройствами) освещения или световой сигнализации, если их соответствующие световые функции не мешают друг другу.
Sur les unités d’installation ne satisfaisant aux prescriptions de l’annexe 4 du présent Règlement que lorsqu’elles sont sous une tension de 6 ou 12 V, un symbole composé du chiffre 24 barré d’une croix oblique (X) doit être apposé à proximité du support de la ou des sources lumineuses.
на встраиваемом модуле, соответствующем требованиям приложения 4 к настоящим Правилам, только в том случае, если он находится под напряжением 6В или 12В: поблизости от держателей источника(ов) света наносят обозначение, состоящее из числа 24, перечеркнутого крестиком (Х).
Mesurer la transmission lumineuse des éprouvettes exposées.
Измеряют коэффициент пропускания света на образцах, подвергнутых испытанию.
« # ans le présent Règlement, les références aux lampes à incandescence étalon et aux sources lumineuses à décharge renvoient respectivement au Règlement no # et au Règlement no # et à leurs séries d'amendements en vigueur au moment de la demande d'homologation de type.»
" # Приведенные в настоящих Правилах ссылки на стандартную эталонную лампу (стандартные эталонные лампы) накаливания и газоразрядный источник света (газоразрядные источники света) относятся к Правилам No # и # соответственно и сериям поправок к ним, действующих на момент подачи заявки на официальное утверждение типа"
Les catégories L5 sont conçues pour être utilisées dans des feux pour lesquels les intensités lumineuses doivent être plus fortes.
Категории L5 предназначены для использования в огнях, в случае которых требуются более высокие значения силы света.
d) Au # ajouter, après « dispositifs publicitaires lumineux », les mots « y compris par voie électronique »
d) Пункт # после слов "световым" добавить слова "в том числе электронным"
... Un globe lumineux soit par lui-même, soit par léchauffement dû à sa vitesse au milieu des couches atmosphériques!
Сверкающий то ли сам по себе, то ли благодаря нагреванию, вызванному быстрым движением в атмосферных слоях!
et de la signalisation lumineuse (GRE)
и световой сигнализации (GRЕ)
Trois Un modules DEL de chaque type est sont présentés par le fabricant, accompagnés du dispositif de régulation de source lumineuse, s’il y a lieu, et d’instructions suffisantes.
Подателем заявки представляются три модуля представляется один модуль СИД каждого типа вместе с соответствующим механизмом управления источником света, если таковой предусмотрен, и достаточно подробными инструкциями.
Les points lumineux.
"точки надежды".
Pour les feux équipés de sources lumineuses non remplaçables (lampes à incandescence et autres), les caractéristiques colorimétriques doivent être vérifiées, les sources lumineuses étant présentes dans le feu, conformément au paragraphe 7.1.1 du présent Règlement.
Проверка колориметрических характеристик огней с несъемными источниками света (лампами накаливания и другими лампами) производится с использованием имеющихся в огнях источников света в соответствии с пунктом 7.1.1 настоящих Правил.
Sources lumineuses à décharge...
Газоразрядные ...
Tout est blanc, tout est lumineux, même l’homme qui me regarde.
Все – белое, все – светлое, даже человек, который на меня смотрит.
Fini notre grand message lumineux.
Наше сверкающее послание окончено.
Le clignotement des feux indicateurs de direction des catégories 1, 1a, 1b, 2a et 2b peut être produit par activation séquentielle de leurs sources lumineuses si les conditions suivantes sont remplies:
Для огней указателя поворота категорий 1, 1а, 1b, 2а и 2b вспышка может производиться с помощью последовательной активации источников света, если соблюдены следующие требования:
Pour un indicateur de direction, la flèche indique que la distribution lumineuse est asymétrique dans un plan horizontal et que les valeurs photométriques requises sont remplies jusqu’à un angle de 80° vers la droite, le dispositif vu dans le sens opposé aux rayons lumineux émis.
Для указателя поворота стрелка показывает, что в горизонтальной плоскости свет распространяется асимметрично и что предписанные фотометрические показатели обеспечиваются для угла 80o вправо, если смотреть на устройство со стороны, которая противоположна направлению испускаемого света.
Les couleurs valent pour le flux lumineux émis par le fanal.
Эти цвета подходят для испускаемого фонарем светового потока.
dans le cas de feux équipés de sources lumineuses non remplaçables ou d’un ou de module(s) d’éclairage, l’indication de la tension nominale et de la consommation nominale en watts.".
в случае огней с несменяемыми источниками света или модуля (модулей) источника света должна проставляться маркировка, указывающая номинальное напряжение и номинальную мощность".
l’environnement lumineux;
уровень освещенности места установки знака,
Emma 109 lève à son tour le regard vers le ciel bleu-violet constellé de points lumineux.
Эмма 109 тоже обращает свой взор к фиолетово-синему небу, испещренному светящимися точками:
Cette méthode consiste à corriger lesdits troubles par exposition d'un analyseur visuel à un spectre de lumière visible, le même oeil étant exposé à une série d'impulsions de rayonnement lumineux de longueurs d'onde différentes sur la plage de la lumière visible.
Способ основан на том, что коррекцию зрительных нарушений проводят путем воздействия спектром видимого света на зрительный анализатор, при этом воздействие осуществляют на один и тот же глаз серией импульсов светового излучения разной длины волны в диапазоне видимого света.
Le WP.29 a convenu qu’il serait bon d’inclure dans les Règlements existants de nouvelles technologies faisant leur apparition, ou des améliorations aux fonctions d’éclairage et de signalisation lumineuse déjà réglementées, si cela était possible.
WP.29 решил, что в действующих правилах следует по возможности отразить вопрос о разработке новой технологии или об усовершенствовании уже регламентируемых функций освещения и световой сигнализации.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lumineux в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова lumineux

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.