Что означает mettre en place в французский?
Что означает слово mettre en place в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mettre en place в французский.
Слово mettre en place в французский означает класть, ставить, расставить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mettre en place
кластьverb |
ставитьverb |
расставитьnoun J'ai mis en place les hommes que tu as demandé aux entrées. Я расставил еще людей у ворот, как ты просил. |
Посмотреть больше примеров
Et bien nous avons besoin d'argent pour tenter l'expérience, pour mettre en place ces outils. Нам нужны деньги, чтобы поэкспериментировать с ними, чтобы привнести их туда. |
Mettre en place des mécanismes devant permettre de signaler des transactions ou des ventes suspectes sur Internet; создания механизмов, позволяющих сообщать о подозрительных сделках или торговых операциях в сети Интернет; |
Mettre en place, à l’échelon national, des institutions publiques et privées chargées de l’application des politiques et réglementations; создание национальных учреждений в государственном и частном секторах для проведения политики и осуществления регулирования; |
Maintenant on doit mettre en place une série d' expériences autour de la flexibilité émotionnelle Итак, нам нужно разработать серию экспериментов с учетом эмоциональной гибкости |
De mettre en place un mécanisme et un calendrier pour l’application de la Convention no 182 de l’OIT; учредить механизм и установить сроки осуществления Конвенции МОТ No 182; |
Tout ceci indique qu'une coopération est en train de se mettre en place Это свидетельствует о том, что сотрудничество будет развиваться |
ENCYCLOPÉDIE : LES DIX COMMANDEMENTS Le processus de justice indépendante a été difficile à mettre en place. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: ДЕСЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙ Внедрить независимое правосудие было нелегко. |
OK, laisse moi voir si je peux la mettre en place. Хорошо, я подумаю, смогу ли я это устроить. |
Il est temps de mettre en place un système viable, en vue d’assurer le financement soutenu du Compte. Таким образом, пришло время внедрить жизнеспособную систему, предназначенную содействовать обеспечению устойчивого финансирования Счета. |
Les experts ont ainsi réaffirmé la nécessité de mettre en place un cadre juridique favorable au commerce électronique. В этой связи эксперты подтвердили необходимость создания правовой базы, благоприятствующей и способствующей развитию электронной торговли. |
Mettre en place un système approprié de suivi et d’évaluation des structures hors Siège; создание надлежащей системы монито-ринга и оценки для структуры отделений на местах; |
Mettre en place des partenariats reposant sur une large assise Налаживание партнерских связей на широкой основе |
S'il s'agit d'un nouveau projet, félicitations, vous venez de mettre en place Propel 1.3 ! Если это Ваш новый проект, то поздравляю, Вы только что установили Propel 1.3 ! |
Mettre en place une augmentation obligatoire et progressive des contributions en espèces de 5 % ou plus par an; введения системы обязательного приростного увеличения взносов наличными в размере не менее 5 процентов в год; |
Mettre en place un système international d’échange d’informations et de données Создание международной системы предоставления в общее пользование информации и данных |
Mettre en place un système qualité étayé par des documents, conformément au 6.2.5.6.3; обеспечивать функционирование документарной системы контроля качества в соответствии с положениями пункта 6.2.5.6.3; |
Avant d'augmenter l'aide internationale ou d'annuler la dette, il faut mettre en place deux conditions. Перед тем, как увеличить размер финансовой помощи и простить долг, нужно принять во внимание два условия. |
D'autre part, la Commission envisage actuellement de mettre en place un programme de protection des témoins Кроме того, в настоящее время Комиссия рассматривает возможность создания программы защиты свидетелей |
Mettre en place des mécanismes devant permettre de signaler des transactions ou des ventes suspectes sur Internet ; создания механизмов, позволяющих сообщать о подозрительных сделках или торговых операциях в сети Интернет; |
Il aimerait savoir s'il est prévu de mettre en place un tel mécanisme Требуется информация о том, будет ли такой механизм учрежден |
Pour mettre en place de telles capacités sociales, il convient : Для наращивания такого общественного потенциала необходимо: |
Il convient de mettre en place des points de repère concernant les droits économiques, sociaux et culturels Необходимо применять базовые показатели по экономическим, социальным и культурным правам |
e) Mettre en place un système d'examen collégial ou d'évaluation des progrès réalisés e) наладить систему экспертной оценки или обзора хода работы |
C'est là- bas qu'on peut essayer de mettre en place des mesures préventives. И мы можем пойти и постараться предпринять там какие- то предупредительные меры. |
Il faudrait concevoir et mettre en place des dispositifs pratiques. Следует разработать и привести в действие конкретные механизмы. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mettre en place в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова mettre en place
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.