Что означает mettre en place в французский?

Что означает слово mettre en place в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mettre en place в французский.

Слово mettre en place в французский означает класть, ставить, расставить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mettre en place

класть

verb

ставить

verb

расставить

noun

J'ai mis en place les hommes que tu as demandé aux entrées.
Я расставил еще людей у ворот, как ты просил.

Посмотреть больше примеров

Et bien nous avons besoin d'argent pour tenter l'expérience, pour mettre en place ces outils.
Нам нужны деньги, чтобы поэкспериментировать с ними, чтобы привнести их туда.
Mettre en place des mécanismes devant permettre de signaler des transactions ou des ventes suspectes sur Internet;
создания механизмов, позволяющих сообщать о подозрительных сделках или торговых операциях в сети Интернет;
Mettre en place, à l’échelon national, des institutions publiques et privées chargées de l’application des politiques et réglementations;
создание национальных учреждений в государственном и частном секторах для проведения политики и осуществления регулирования;
Maintenant on doit mettre en place une série d' expériences autour de la flexibilité émotionnelle
Итак, нам нужно разработать серию экспериментов с учетом эмоциональной гибкости
De mettre en place un mécanisme et un calendrier pour l’application de la Convention no 182 de l’OIT;
учредить механизм и установить сроки осуществления Конвенции МОТ No 182;
Tout ceci indique qu'une coopération est en train de se mettre en place
Это свидетельствует о том, что сотрудничество будет развиваться
ENCYCLOPÉDIE : LES DIX COMMANDEMENTS Le processus de justice indépendante a été difficile à mettre en place.
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: ДЕСЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙ Внедрить независимое правосудие было нелегко.
OK, laisse moi voir si je peux la mettre en place.
Хорошо, я подумаю, смогу ли я это устроить.
Il est temps de mettre en place un système viable, en vue d’assurer le financement soutenu du Compte.
Таким образом, пришло время внедрить жизнеспособную систему, предназначенную содействовать обеспечению устойчивого финансирования Счета.
Les experts ont ainsi réaffirmé la nécessité de mettre en place un cadre juridique favorable au commerce électronique.
В этой связи эксперты подтвердили необходимость создания правовой базы, благоприятствующей и способствующей развитию электронной торговли.
Mettre en place un système approprié de suivi et d’évaluation des structures hors Siège;
создание надлежащей системы монито-ринга и оценки для структуры отделений на местах;
Mettre en place des partenariats reposant sur une large assise
Налаживание партнерских связей на широкой основе
S'il s'agit d'un nouveau projet, félicitations, vous venez de mettre en place Propel 1.3 !
Если это Ваш новый проект, то поздравляю, Вы только что установили Propel 1.3 !
Mettre en place une augmentation obligatoire et progressive des contributions en espèces de 5 % ou plus par an;
введения системы обязательного приростного увеличения взносов наличными в размере не менее 5 процентов в год;
Mettre en place un système international d’échange d’informations et de données
Создание международной системы предоставления в общее пользование информации и данных
Mettre en place un système qualité étayé par des documents, conformément au 6.2.5.6.3;
обеспечивать функционирование документарной системы контроля качества в соответствии с положениями пункта 6.2.5.6.3;
Avant d'augmenter l'aide internationale ou d'annuler la dette, il faut mettre en place deux conditions.
Перед тем, как увеличить размер финансовой помощи и простить долг, нужно принять во внимание два условия.
D'autre part, la Commission envisage actuellement de mettre en place un programme de protection des témoins
Кроме того, в настоящее время Комиссия рассматривает возможность создания программы защиты свидетелей
Mettre en place des mécanismes devant permettre de signaler des transactions ou des ventes suspectes sur Internet ;
создания механизмов, позволяющих сообщать о подозрительных сделках или торговых операциях в сети Интернет;
Il aimerait savoir s'il est prévu de mettre en place un tel mécanisme
Требуется информация о том, будет ли такой механизм учрежден
Pour mettre en place de telles capacités sociales, il convient :
Для наращивания такого общественного потенциала необходимо:
Il convient de mettre en place des points de repère concernant les droits économiques, sociaux et culturels
Необходимо применять базовые показатели по экономическим, социальным и культурным правам
e) Mettre en place un système d'examen collégial ou d'évaluation des progrès réalisés
e) наладить систему экспертной оценки или обзора хода работы
C'est là- bas qu'on peut essayer de mettre en place des mesures préventives.
И мы можем пойти и постараться предпринять там какие- то предупредительные меры.
Il faudrait concevoir et mettre en place des dispositifs pratiques.
Следует разработать и привести в действие конкретные механизмы.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mettre en place в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова mettre en place

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.