Что означает monitora в испанский?

Что означает слово monitora в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию monitora в испанский.

Слово monitora в испанский означает наставник, руководитель, староста, монитор, контролёр. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова monitora

наставник

(monitor)

руководитель

(prefect)

староста

(monitor)

монитор

(monitor)

контролёр

(monitor)

Посмотреть больше примеров

Entre otras misiones en curso o previstas con participación de Noruega figuran el Satélite Polar de Elaboración de Imágenes para la Exploración Global de la Magnetopausa a la Aurora (IMAGE), el Laboratorio Astrofísico Internacional de Rayos Gamma (INTEGRAL), la misión Chandrayan relativa al espectrómetro del infrarrojo cercano (SIR), el proyecto relativo a los efectos climáticos del espacio sobre la infraestructura tecnológica (ESPRIT) y el monitor de las interacciones del espacio atmosférico (ASIM) para la Estación Espacial Internacional
Норвегия также участвует в других текущих или запланированных проектах, в том числе в программе спутника IMAGE для изучения магнитосферы Земли и авроральных явлений, в работе Международной гамма-астрофизической лаборатории (ИНТЕГРАЛ), в создании спектрометра ближней ИК- области спектра для лунного зонда Chandrayan, в проекте ESPRIT (Влияние космической погоды на технологическую инфраструктуру), а также в создании монитора атмосферно-космических взаимодействий (ASIM) для Международной космической станции
Cuando se acercó al grupo de quants reunidos alrededor del monitor de seis pantallas, todos se volvieron y lo miraron.
Когда он подошел к группе аналитиков, они столпились возле шести телеэкранов, но все сразу повернулись в его сторону.
En el monitor portátil, Ponter vio las extrañas mandíbulas puntiagudas de los gliksins abiertas de asombro.
На переносном мониторе Понтер видел, как глексенские заострённые книзу челюсти попадали от удивления.
Monitor, la estabilidad...
Наставник, стабильность...
Equipo de procesamiento de datos y de automatización de oficinas, lo que incluye la adquisición y el reemplazo de computadoras e impresoras personales, un dispositivo de prueba de la red, un servidor de archivos, un reproductor digital de vídeo y una cámara y accesorios, así como la modernización de monitores;
сметные ассигнования на аппаратуру обработки данных и средства автоматизации делопроизводства предусматривают приобретение и замену персональных компьютеров и принтеров, анализатора сети, служебного файлового процессора, цифрового видеомагнитофона и фотоаппарата с принадлежностями к нему, а также для замены мониторов;
—De acuerdo, señora; pero un grupo de monitores con apoyo de portanaves no es lo que se dice una patrulla.
– Это верно, но боевую группу мониторов и космических авианосцев вряд ли можно назвать патрульной.
Durante el último año se convirtió en monitora de su clase, y al final fue admitida en Princeton.
В выпускном классе ее назначили старостой, а затем приняли в Принстон.
Eh, la ciudad poniendo en todos estos monitores de co2 en todos los edificios de la zona.
Ам, город ставит датчики СО2 во всех зданиях в этом районе.
El monitor de escalado de frecuencias le muestra la frecuencia de reloj actual de la CPU y le proporciona un interfaz para cambiar la velocidad del reloj si la CPU lo soporta.
Монитор изменения частоты процессора отображает текущую тактовую частоту центрального процессора и, если процессор поддерживает, предоставляет возможность для изменения частоты.
La UNAMSIL ha seguido impartiendo formación a varias organizaciones locales de derechos humanos y de fomento de la democracia, así como al personal de algunas organizaciones no gubernamentales internacionales, quienes, a su vez, imparten formación a monitores y activistas de derechos humanos en todo el país.
МООНСЛ продолжала обеспечивать подготовку активистов нескольких местных организаций по защите прав человека и демократии, а также сотрудников некоторых международных неправительственных организаций, которые, в свою очередь, готовят наблюдателей и активистов, занимающихся вопросами прав человека, по всей стране.
Se informó de que en la noche del 24 de octubre fueron detenidos el corresponsal de la BBC y de Reuters, Alfred Taban, y Nhial Bol, director general del diario independiente The Khartoum Monitor.
Также сообщалось, что ночью 24 октября были арестованы корреспондент "Би‐Би‐Си" и "Рейтер" Альфред Табан и директор независимой газеты "Хартум Монитор" Нхиал Бол.
El control de todas las exportaciones o cargamentos en tránsito o transbordo con monitores de pórtico (pilares de detección avanzada por rayos X), así como mediante el examen riguroso de la documentación pertinente presentada a las autoridades aduaneras y el empleo de métodos de análisis de riesgos, a fin de prevenir el tráfico ilícito de armas que no puedan ser detectadas por los monitores de pórtico u otros equipos de alta tecnología disponibles.
проверки всех экспортных или транзитных грузов, перевозимых по железной дороге или по морю с помощью портальных мониторов (современные рентгеновские установки), а также посредством тщательной проверки соответствующей документации, представляемой таможенным службам и с использованием методов анализа риска с целью предотвратить незаконный оборот оружия, которое не может быть обнаружено портальными мониторами и другими имеющимися современными техническими средствами.
–Desconocemos la ubicación del centro de comunicaciones y de monitores de seguridad de O'Bannion.
– Мы не знаем, где расположены центр связи О'Банниона и комната, из которой ведется наблюдение по мониторам.
¿Podría ser que hubiesen retirado a Alice Gong pero los monitores de la Alianza no lo hubiesen detectado?
Возможно ли, что Элис Гун выбыла из строя, но в Альянсе не заметили этого?
Cuando los monitores se bloquearon, pude ver lo que estaba haciendo Den.
Когда экраны зависли, я увидел, что делал Дэн.
Perowne mira por encima del hombro los monitores del carro de anestesia.
Пероун смотрит через плечо на мониторы анестезийного аппарата.
Las pantallas especificadas en ReserveServers no se iniciarán cuando & kdm; esté iniciado, y sí cuando se realiza la petición explícitamente a través de una orden de conexión. Si se especifica la reserva de la pantalla, el menú & kde; tendrá una entrada Iniciar nueva sesión en la parte inferior. Utilicelo para activar la reserva de pantalla con una nueva sesión de acceso. El monitor cambiará a la nueva pantalla, y tendrá un minuto para acceder. Si no hay más pantallas disponibles reservadas, el elemento del menú desaparecerá
Если указано ключевое слово reserve (" запасной "), & kdm; будет запускать дисплей не сразу при начале работы, а только после получения специального запроса через управляющий канал FiFo. Если в списке хотя бы один дисплей помечен словом reserve, в меню & kde; будет доступен пункт Начать новый сеанс. Используйте его, чтобы запустить вход в систему через " запасной " дисплей. На мониторе будет отображено содержимое этого дисплея, и вам будет дана минута, чтобы войти в систему. Если список " запасных " дисплеев исчерпался, выбор этого пункта меню ни к чему не приведёт
Por lo que atañe al párrafo 62, el Iraq no acepta el aumento del número de monitores para el programa petróleo a cambio de alimentos, porque el número actual de monitores es suficiente para ese fin.
Что касается пункта 62 доклада, то Ирак не согласен с увеличением числа контролеров в рамках программы «продовольствие в обмен на нефть», поскольку их нынешнее число достаточно для этой цели.
Mientras atravesábamos las nubes, encendí el pequeño monitor de televisión frente a mi asiento.
Самолет пробивался сквозь облака, а я включил небольшой монитор, расположенный прямо перед сиденьем.
Informaron acerca de diversos enfoques adoptados en sus países para asegurar la participación de esas organizaciones tanto en el plano de la elaboración de políticas como en lo que respecta a la actuación como monitores contra las actividades corruptas en el plano popular.
Выступавшие сообщили о применении в их странах различных подходов к обеспечению участия таких организаций как в разработке политики, так и в деятельности в качестве общественных контролеров, отслеживающих факты коррупции.
Hay monitores con los que es posible leer sobre las vivencias de algunos testigos de Jehová que experimentaron grandes sufrimientos e incluso llegaron a morir.
В компьютерном зале каждый посетитель может узнать историю жизни некоторых Свидетелей, которые претерпели испытания или даже лишились жизни.
Tres montones de papeles se apilaban colocados ordenadamente a la izquierda del monitor del ordenador.
Три очень аккуратно разложенные стопки бумаг находились слева от монитора.
Potencial del espacio, instrumento experimental de electrones y polvo; demostración de un espectrómetro compacto de imágenes de rayos X y monitores solares de rayos X.
Прибор для измерения потенциала, электронов и пыли в космосе; демонстрация рентгеновского спектрометра с формированием изображений/рентгеновские мониторы солнечной активности
Desearía hacer las siguientes observaciones acerca de las cuatro esferas a que se hace referencia en el Monitor.
Хотел бы сделать следующие замечания по четырем вопросам, поднимаемым в "Мониторе".
Jupe puso en funcionamiento el monitor y vieron cómo Alex Hassell cruzaba el patio y entraba en su apartamento.
Юп включил монитор и увидел Алекса Хассела, который, с надменным видом пройдя через двор вошел к себе.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении monitora в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.