Что означает pervenire в итальянский?

Что означает слово pervenire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pervenire в итальянский.

Слово pervenire в итальянский означает дойти, достичь, достигать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pervenire

дойти

verb

In che modo questi messaggi perverranno a tutti i popoli?
Как эти сообщения дойдут до всех людей? (См.

достичь

verb

Sei mesi dopo, alcune notizie pervennero a Hirono nella dimora di Kaito ad Hiroshima.
Шесть месяцев спустя, новости достигли Хироно, который прятался у Кайто в Хиросиме.

достигать

verb

Ci sono stati dati, infatti, per aiutarci a ‘pervenire tutti all’unità della fede’.
Они даны нам в помощь, чтобы мы достигали «единства в вере» (Эф.

Посмотреть больше примеров

Non vi feci forse pervenire la mia parola attraverso il servo mio Billali, Padre della vostra Famiglia?
Разве я не прислала вам приказание через Биллали, Отца вашего?
Ciò deve essere compiuto se si vuole pervenire all’unificazione e alla completa integrazione dell’uomo.
Разрыв должен быть устранен для достижения объединения и осуществления интеграции всего человека.
«Il pilota potrebbe far pervenire un messaggio negli Stati Uniti?»
– Может ли пилот передать сообщение в Штаты?
E non è tutto; la lettura delle Scritture offre anche al Signore la possibilità di far pervenire a chi legge una rivelazione inerente a qualsiasi altra cosa Egli desideri comunicare in quel momento.
Более того, чтение Священных Писаний может привести к получению откровения по любому насущному вопросу, который Господь хочет осветить для читателя в данное время.
Noi crediamo di poter farle pervenire entro qualche ora con un veicolo volante elettrico ed autonomo come questo.
Мы полагаем, что сможем доставить их в течение часов электрическим автономным летательным аппаратом, таким, как этот.
- Vorrei far pervenire un messaggio alla mia famiglia ma temo che possa venire intercettato.
— Мне бы хотелось отправить небольшое письмо моей семье, но боюсь, что его перехватят.
Pensate che questa persona sarebbe stata aiutata a pervenire a tale conclusione se i componenti della congregazione, inclusi i suoi familiari, avessero mantenuto con lei contatti regolari mentre era disassociata?
Как ты думаешь, пришла бы эта женщина к такому выводу, если бы члены собрания, в том числе ее родные, продолжали общаться с ней в то время, когда она была исключена?
Prima di far pervenire la lista a Torino, i miei superiori hanno creduto doveroso informarne lei stesso, e domandare se la proposta le sarebbe gradita.
Мне поручили предварительно проинформировать вас об этом предложении и заручиться вашим согласием.
Dovevamo trovare un modo per fargli pervenire le informazioni.
Нам нужно было найти способ передать ему эту информацию.
Jack gli fece pervenire ciò che gli spettava e da quel momento prese lui il comando della nave, senza infortuni.
Что ж, Джек отослал ему вслед пожитки, и с той поры сам вполне благополучно справлялся с обязанностями капитана.
Occorre dunque pervenire ad una idea e ad una pratica di giustizia che non siano legate a quelle del consenso.
Следовательно, нужно идти к идее и практике справедливости, которая не была бы привязана к консенсусу.
Mentre invece i fascisti e i loro sostenitori come sarebbero potuti pervenire a un simile grado di verità?
Что же касается фашистов с их сторонниками, разве могли они придерживаться такой правды?
* Perché la rivelazione per la Chiesa deve pervenire soltanto tramite i canali stabiliti del sacerdozio?
* Почему откровение для Церкви должно приходить только через установленные каналы священства?
e com'è possibile conoscere secondo princìpi a priori la natura delle cose e pervenire a una fisiologia razionale?
Как возможно познать природу вещей согласно априорным принципам и прийти к рациональной физиологии?
Sapeva di aver fatto la cosa giusta facendo pervenire le foto in modo anonimo al dipartimento di polizia di Rosewood.
Она знала, что поступила правильно, отправив фотографии в порицию розвуда анонимно.
Allora si udì una voce sorda che sembrava pervenire da sotto terra e che rispose come un’eco: «Molte cose».
Тут послышался глухой голос, как бы выходящий из-под земли и отозвавшийся подобно эхо: – Очень многое.
Ho fatto pervenire loro regali affinché intervengano al mio banchetto.
Я велел предложить им подарки, чтобы они показались на моем пиру.
Anche chi non era in grado di viaggiare cercava di far pervenire le rincuoranti verità della Bibbia a persone di altri paesi.
Делиться отрадными библейскими истинами с жителями других стран стремились даже те, кто не имел возможности ездить за границу.
Così aiutò Pietro a pervenire alla conclusione giusta in base alle informazioni che possedeva già.
Иисус, таким образом, помог Петру прийти к верному заключению, основанному на сведениях, которыми Петр уже располагал.
Miei cari fratelli e sorelle, che cosa manca alla nostra vita se “[impariamo] sempre, [ma] non [possiamo] mai pervenire alla conoscenza della verità”8?
Мои дорогие братья и сестры, что мы упускаем в жизни, будучи «всегда учащи[мися], [но] никогда не могущи[ми] дойти до познания истины»?
Capì che stava per morire e fece pervenire un messaggio a Jinzhou, implorando di poter rivedere i figli.
Он понял, что умирает, и сообщил об этом в Цзиньчжоу, умоляя детей навестить его.
I cèchi continuarono a protestare con Ashton-Gwatkin, rimasto con loro, ma senza pervenire ad alcun risultato.
Чехи заявили протест Эштон-Гуэткину, который находился с ними, но их протесты оказались тщетными.
Gli si può affidare qualsiasi messaggio, anche il più confidenziale, che tu possa desiderare di farmi pervenire.
Вы можете доверить ему любые послания, даже самые секретные, которые захотите передать мне.
Aiutarono anche a far pervenire soccorsi ai fratelli stremati.
Они также помогли переправить нуждающимся братьям в Биафре гуманитарную помощь.
Per qualche tempo rimase in piedi a riflettere, cercando di pervenire a una decisione.
Некоторое время постоял, размышляя и пытаясь принять какое-нибудь решение.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pervenire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.