Что означает pervenire в итальянский?
Что означает слово pervenire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pervenire в итальянский.
Слово pervenire в итальянский означает дойти, достичь, достигать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pervenire
дойтиverb In che modo questi messaggi perverranno a tutti i popoli? Как эти сообщения дойдут до всех людей? (См. |
достичьverb Sei mesi dopo, alcune notizie pervennero a Hirono nella dimora di Kaito ad Hiroshima. Шесть месяцев спустя, новости достигли Хироно, который прятался у Кайто в Хиросиме. |
достигатьverb Ci sono stati dati, infatti, per aiutarci a ‘pervenire tutti all’unità della fede’. Они даны нам в помощь, чтобы мы достигали «единства в вере» (Эф. |
Посмотреть больше примеров
Non vi feci forse pervenire la mia parola attraverso il servo mio Billali, Padre della vostra Famiglia? Разве я не прислала вам приказание через Биллали, Отца вашего? |
Ciò deve essere compiuto se si vuole pervenire all’unificazione e alla completa integrazione dell’uomo. Разрыв должен быть устранен для достижения объединения и осуществления интеграции всего человека. |
«Il pilota potrebbe far pervenire un messaggio negli Stati Uniti?» – Может ли пилот передать сообщение в Штаты? |
E non è tutto; la lettura delle Scritture offre anche al Signore la possibilità di far pervenire a chi legge una rivelazione inerente a qualsiasi altra cosa Egli desideri comunicare in quel momento. Более того, чтение Священных Писаний может привести к получению откровения по любому насущному вопросу, который Господь хочет осветить для читателя в данное время. |
Noi crediamo di poter farle pervenire entro qualche ora con un veicolo volante elettrico ed autonomo come questo. Мы полагаем, что сможем доставить их в течение часов электрическим автономным летательным аппаратом, таким, как этот. |
- Vorrei far pervenire un messaggio alla mia famiglia ma temo che possa venire intercettato. — Мне бы хотелось отправить небольшое письмо моей семье, но боюсь, что его перехватят. |
Pensate che questa persona sarebbe stata aiutata a pervenire a tale conclusione se i componenti della congregazione, inclusi i suoi familiari, avessero mantenuto con lei contatti regolari mentre era disassociata? Как ты думаешь, пришла бы эта женщина к такому выводу, если бы члены собрания, в том числе ее родные, продолжали общаться с ней в то время, когда она была исключена? |
Prima di far pervenire la lista a Torino, i miei superiori hanno creduto doveroso informarne lei stesso, e domandare se la proposta le sarebbe gradita. Мне поручили предварительно проинформировать вас об этом предложении и заручиться вашим согласием. |
Dovevamo trovare un modo per fargli pervenire le informazioni. Нам нужно было найти способ передать ему эту информацию. |
Jack gli fece pervenire ciò che gli spettava e da quel momento prese lui il comando della nave, senza infortuni. Что ж, Джек отослал ему вслед пожитки, и с той поры сам вполне благополучно справлялся с обязанностями капитана. |
Occorre dunque pervenire ad una idea e ad una pratica di giustizia che non siano legate a quelle del consenso. Следовательно, нужно идти к идее и практике справедливости, которая не была бы привязана к консенсусу. |
Mentre invece i fascisti e i loro sostenitori come sarebbero potuti pervenire a un simile grado di verità? Что же касается фашистов с их сторонниками, разве могли они придерживаться такой правды? |
* Perché la rivelazione per la Chiesa deve pervenire soltanto tramite i canali stabiliti del sacerdozio? * Почему откровение для Церкви должно приходить только через установленные каналы священства? |
e com'è possibile conoscere secondo princìpi a priori la natura delle cose e pervenire a una fisiologia razionale? Как возможно познать природу вещей согласно априорным принципам и прийти к рациональной физиологии? |
Sapeva di aver fatto la cosa giusta facendo pervenire le foto in modo anonimo al dipartimento di polizia di Rosewood. Она знала, что поступила правильно, отправив фотографии в порицию розвуда анонимно. |
Allora si udì una voce sorda che sembrava pervenire da sotto terra e che rispose come un’eco: «Molte cose». Тут послышался глухой голос, как бы выходящий из-под земли и отозвавшийся подобно эхо: – Очень многое. |
Ho fatto pervenire loro regali affinché intervengano al mio banchetto. Я велел предложить им подарки, чтобы они показались на моем пиру. |
Anche chi non era in grado di viaggiare cercava di far pervenire le rincuoranti verità della Bibbia a persone di altri paesi. Делиться отрадными библейскими истинами с жителями других стран стремились даже те, кто не имел возможности ездить за границу. |
Così aiutò Pietro a pervenire alla conclusione giusta in base alle informazioni che possedeva già. Иисус, таким образом, помог Петру прийти к верному заключению, основанному на сведениях, которыми Петр уже располагал. |
Miei cari fratelli e sorelle, che cosa manca alla nostra vita se “[impariamo] sempre, [ma] non [possiamo] mai pervenire alla conoscenza della verità”8? Мои дорогие братья и сестры, что мы упускаем в жизни, будучи «всегда учащи[мися], [но] никогда не могущи[ми] дойти до познания истины»? |
Capì che stava per morire e fece pervenire un messaggio a Jinzhou, implorando di poter rivedere i figli. Он понял, что умирает, и сообщил об этом в Цзиньчжоу, умоляя детей навестить его. |
I cèchi continuarono a protestare con Ashton-Gwatkin, rimasto con loro, ma senza pervenire ad alcun risultato. Чехи заявили протест Эштон-Гуэткину, который находился с ними, но их протесты оказались тщетными. |
Gli si può affidare qualsiasi messaggio, anche il più confidenziale, che tu possa desiderare di farmi pervenire. Вы можете доверить ему любые послания, даже самые секретные, которые захотите передать мне. |
Aiutarono anche a far pervenire soccorsi ai fratelli stremati. Они также помогли переправить нуждающимся братьям в Биафре гуманитарную помощь. |
Per qualche tempo rimase in piedi a riflettere, cercando di pervenire a una decisione. Некоторое время постоял, размышляя и пытаясь принять какое-нибудь решение. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pervenire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова pervenire
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.