Что означает pregunta в испанский?
Что означает слово pregunta в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pregunta в испанский.
Слово pregunta в испанский означает вопрос, запрос, опрос, вопрос. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pregunta
вопросnounmasculine (enunciado interrogativo que se emite con la intención de obtener alguna información) La maestra dijo que nadie sabe la respuesta a la pregunta que hice. Учительница сказала, что никто не знает ответа на вопрос, который я задал. |
запросnoun Las personas con quienes se reunió el Grupo de Expertos recibieron instrucciones de responder a todas sus preguntas. Сторонам, с которыми Группа имела встречи, было дано указание отвечать на все ее запросы. |
опросnoun Todavía no, pero acabo de empezar a preguntar. Пока нет, но я только начал проводить опрос. |
вопросnoun La maestra dijo que nadie sabe la respuesta a la pregunta que hice. Учительница сказала, что никто не знает ответа на вопрос, который я задал. |
Посмотреть больше примеров
Para obtener más información sobre los umbrales de bajos ingresos (base # ) antes de impuestos, consúltese la respuesta a la pregunta С информацией о минимально приемлемых уровнях доходов до налогообложения (за основу принят # год) можно ознакомиться в ответе на вопрос |
Me pregunto qué mas saqué de ustedes. Мне вот интересно, а что у меня еще от вас? |
Tanto las preguntas como las respuestas se habían tornado convencionales. И вопрос и ответ стали уже традиционными. |
El soldado seguramente no hubiera podido responder a la siguiente pregunta que pensaba hacer: ¿Dónde estaba Aergistal? На его второй вопрос солдат вряд ли смог бы ответить, даже если б и захотел: где находится Эргастаэл? |
Yo me he estado haciendo la misma pregunta. Я задавала себе тот же вопрос. |
De pronto, Iker se preguntó si la hermosa morena no lo habría traicionado denunciándolo a las autoridades. Внезапно Икеру пришла мысль, уж не предала ли его, не выдала ли его властям эта хорошенькая брюнетка? |
Tengo mis razones, pero no me preguntes, son cosas que sólo me pertenecen a mí. У меня есть на это причины — только не спрашивай меня о них, есть вещи, о которых не вправе знать никто. |
Tal vez me vaya al extranjero... si es que alguien se pregunta dónde estoy. Может быть, я поеду за границу... если кого-то волнует, куда я поеду |
Pero me pregunto cuántas mujeres no estarían de acuerdo contigo en el fondo. Только мне интересно, сколько женщин не согласятся с тобой совершенно искренне. |
Suficientes preguntas al Generalísimo por una noche. На сегодня вы задали достаточно вопросов |
La pregunta no fue ninguna sorpresa, y Vicki se dio cuenta de que en primer lugar respondía a su tono agresivo. Вопросу этому Вики не удивилась, понимая, что возник он, в первую очередь, в ответ на ее собственный агрессивный тон. |
Responde la pregunta. Отвечай на вопрос. |
Entonces le pregunté: «¿Le han puesto multas por exceso de velocidad?». — За превышение скорости штрафуют? — спросил я. |
Ninguna salida sorprendente, ninguna sonrisa, nada que pudiese facilitar preguntas adicionales o ataques. Никаких изумлений, улыбок, ничего, что могло бы вызвать дополнительные вопросы или давление. |
Bettina le preguntó qué le ocurría, y él respondió que, simplemente, estaba de buen humor. Беттина спросила его, что он замышляет, он ответил ей, что у него просто хорошее настроение. |
La pregunta que me hacen con más frecuencia es: ¿Cómo haces que algo se vuelva viral? Мне часто задают вопрос о том, что же вызывает массовую популярность? |
Buena pregunta. Хороший вопрос. |
La Expiación tiene una cualidad rehabilitadora, un poder milagroso que nos puede ayudar a cambiar quiénes somos: “Una vez me pregunté si las personas que rehúsan arrepentirse pero después satisfacen la ley de la justicia pagando el precio de sus propios pecados pasan a ser dignas de entrar en el reino celestial. Искупление способно реабилитировать, это чудотворная сила, которая может помочь нам измениться: «Однажды я задался вопросом: могут ли стать достойными Целестиального царства люди, которые откажутся каяться, но впоследствии удовлетворят требования правосудия, самостоятельно расплатившись за свои грехи. |
Te plantearán preguntas como: '¿Nos recomiendas usar Joomla?' Вот о чем вас скорее всего спросят: «Вы советуете нам выбрать Joomla?» |
En respuesta a la pregunta formulada por el representante de Francia, dice que en el párrafo 15 la expresión “otros órganos” se refiere a las organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales presentes en el período de sesiones en curso. Отвечая на вопрос представителя Франции, она говорит, что под другими органами в пункте 15 понимаются неправительственные и межправительственные организации, представленные на текущей сессии. |
Pregunta: En la intervención de Serguéi Lavrov no hay ningún fragmento que se refiera a la elaboración de un nuevo programa. Вопрос: В выступлении С.В.Лаврова нет фрагмента, в котором бы речь шла о разработке новой программы. |
Recordando que la Asamblea General tiene la intención de aprobar en su sesión plenaria una resolución en la cual ciertas disposiciones tratan la situación política y humanitaria en el Afganistán y que los miembros del Consejo de Seguridad contemplan un proyecto de resolución análogo, el orador se pregunta cuál pudiera ser, desde el punto de vista de los derechos humanos, la contribución de la Tercera Comisión a las actividades generales de las Naciones Unidas. Напомнив о том, что Генеральная Ассамблея собирается принять на пленарном заседании резолюцию, часть положений которой будет посвящена политической и гуманитарной обстановке в Афганистане, и о том, что в Совете Безопасности разрабатывается проект аналогичной резолюции, выступающий интересуется, какой вклад может внести Третий комитет с точки зрения прав человека в общую деятельность Организации Объединенных Наций. |
L. no se limitaba a formular las preguntas, proponía respuestas. Л. недостаточно было формулировать вопросы, она предлагала ответы. |
Se preguntó si ella creía que estaba lo bastante cerca como para agarrarlo si saltaba. Он задумался, а уверена ли она, что находится достаточно близко, чтобы успеть схватить его, если он шагнет в пропасть. |
—preguntó Nirgal, y su voz y su expresión indicaban que no se trataba de una pregunta superficial. – спросил Ниргал, его голос и прямой взгляд придали вопросу дополнительную глубину. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pregunta в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова pregunta
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.