Что означает retorcerse в испанский?
Что означает слово retorcerse в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию retorcerse в испанский.
Слово retorcerse в испанский означает изгибаться, извиваться, корчиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова retorcerse
изгибатьсяverb |
извиватьсяverb |
корчитьсяverb Agarro una, la tiro por el drenaje, la veo retorcerse. Ловлю паука, смываю в водосток и смотрю, как он корчится. |
Посмотреть больше примеров
De pronto le faltó el aire; se olvidó del tanque de reserva, le entró el pánico, empezó a retorcerse en el agua. И вдруг воздух иссяк; она, позабыв про запасной баллон, начала паниковать, суетиться. |
Lo que hace un interrogador entrenado es indagar sutilmente durante horas, pedirá a la persona narrar la historia hacia atrás y los verán retorcerse y determinará qué preguntas producen la mayor cantidad de respuestas engañosas. И опытные следователи ненавязчиво всё больше и больше углубляются в подробности на протяжении нескольких часов, они просят допрашиваемого рассказать эту же историю в обратном порядке, и смотрят, как он нервничает, выясняя, какие вопросы вызывают самый обильный поток лжи. |
Como estaba todavía abrazada por él, tuvo que retorcerse y consiguió sentarse, bañada en sudor, vino y grasa. Поскольку он все равно держал ее, она с силой вывернулась и умудрилась сесть, вся в поту, вине и жире. |
En cuanto la madera estuvo fuera, Balthazar tembló y empezó a retorcerse de dolor. Как только деревяшка выскользнула, Балтазар дернулся и начал изгибаться от боли. |
El fuego parpadeó nuevamente, pero un sendero entre el humo verde comenzó a retorcerse avanzando hacia el río. Огонь моргнул опять, но тропа, которая образовалась средь зеленого дыма, стала виться и сбегать к реке. |
La había sostenido con una mano y con la otra le golpeó en la cabeza con un ladrillo hasta que dejó de retorcerse. Он держал ее одной рукой за хвост, а другой долбил по голове куском кирпича, пока она не перестала даже дергаться. |
El movimiento repentino le hizo retorcerse y supo que se le había abierto la herida del pecho otra vez. Резкое движение заставило поморщиться от боли: рана на груди снова открылась. |
Después, claro está, tuve que mantenerle la cabeza bajo el agua, hasta que dejó de retorcerse. После этого, конечно, подержала ее под водой, пока она не перестала сопротивляться. |
Pero tenemos que entender las consecuencias de retorcerse las manos en lugar de ponerlas a trabajar. Но мы должны понимать последствия от заламывания рук, вместо того чтобы дать им работу. |
No retiró la almohada de la cara de Alina hasta que se quedó inmóvil, después de retorcerse por última vez. Он не отнимал подушку от ее лица до тех пор, пока она не замерла, дернувшись в последний раз. |
En algunos puntos era tan angosto que Josh se veía obligado a retorcerse para poder pasar. В некоторых местах становилось так тесно, что Джошу приходилось поворачиваться боком. |
Si empieza a retorcerse, enviad a buscarme inmediatamente Если он начнет метаться, немедленно пошлите за мной |
Lo dejé retorcerse. Пусть всё будет, как есть. |
Además, te aseguro que fue genial ver su rostro retorcerse así. Кроме того, это было круто увидеть, как она рожу скорчила. |
Verla retorcerse mientras juegas a la reina. Посмотреть на ее мучения в то время, как ты будешь изображать из себя царицу... |
Y será divertido verlo retorcerse. К тому же будет весело понаблюдать, как он начнет изворачиваться. |
Cuando el momento se prolongó, sin que pasara nada, no pudo evitar retorcerse impaciente. Пока время тянулось и ничего не происходило, она не смогла удержаться и нетерпеливо дернулась. |
¿Mejor veo a mi hija retorcerse de dolor? Лучше смотреть как моя дочь корчится от боли? |
Fomín sintió tal horror, que otra vez empezó a retorcerse furiosamente en el suelo. Фоминым овладел такой ужас, что он снова начал дико извиваться на земле. |
Por fin, a fuerza de tanto retorcerse, y reconvenciones fuerte e incesante en la unbecomingness de su abrazo un hombre compañero en ese tipo matrimonial de estilo, éxito en la extracción de un gruñido, y Actualmente, él se echó hacia atrás su brazo, se sacudió todo como un perro de Terranova sólo por el agua, y se sentó en la cama, tieso como una pica con el personal, me mira, y frotándose los ojos como si no todo recuerdo cómo llegó hasta allí, a través de una tenue conciencia de saber algo me parecía poco a poco amanecer por encima de él. Наконец, посредством гораздо извиваясь и громко и непрекращающийся expostulations на unbecomingness его обнимать товарищей мужчин в том, что супружеская рода стиль, я удалось выделить хрюкать, а также в настоящее время, он отдернул руку, встряхнулся весь, как собака- водолаз только от воды, и сел в постели, жесткой, как щука с персоналом, глядя на меня, и протирая глаза, как будто он не вообще помню, как я пришел, чтобы быть там, хотя и смутное сознание зная, что- то обо мне казалось, медленно заря над ним. |
¿Por qué les gustaba tanto a los diablillos engullir la comida antes de que hubiese dejado de retorcerse? Почему бесенята с таким упоением пожирают пищу, пока та еще корчится? |
Andrómaca sufrió dos arcadas más; después su cabeza se despejó y el estómago dejó de retorcerse. Андромаху еще два раза вырвало, затем ее голова прояснилась, а желудок перестало сводить судорогой |
Entonces, les golpeo con fuerza en las canillas y los hago retorcerse con vergüenza, espero. В таких случаях я просто пинаю их в голень, и они морщатся от боли (и стыда, надеюсь). |
Veo un ser extraño, deforme, retorcerse en el suelo por los golpes que llueven sobre él de todas partes. Вижу: странное, безобразное существо корчится на земле от ударов, сыплющихся на него со всех сторон. |
Luego, fue golpeado y pateado hasta que dejó de retorcerse. Его стали бить и пинать, пока он не прекратил вырываться |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении retorcerse в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова retorcerse
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.