Что означает rimedio в итальянский?

Что означает слово rimedio в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rimedio в итальянский.

Слово rimedio в итальянский означает средство, снадобье, лекарство, рецепт. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rimedio

средство

noun

Qual è il miglior rimedio per il raffreddore?
Какое средство лучшее от простуды?

снадобье

noun

Pensavo che voi aveste dei rimedi magici per questo genere di cose.
Я думал, индейцы лечат все болезни магическими снадобьями.

лекарство

noun

E un vecchio rimedio non ci garantisce che smettera'.
И никакое старомодное лекарство не гарантирует, что он перестанет выпивать.

рецепт

noun

Tesoro, conosco un rimedio casalingo che manda via il dolore in men che non si dica.
Дорогая, у меня есть семейный рецепт, от которого боль мгновенно исчезнет.

Посмотреть больше примеров

Puoi porre rimedio a quello che ha fatto Mara?
Можете исправить содеянное Марой?
Mi sorprende che non abbiate menzionato l’acido borico come rimedio contro le infestazioni da scarafaggi.
Я удивлена, что вы не упомянули борную кислоту, как средство против нашествия тараканов.
Crediamo che il seguente incoraggiamento possa aiutare a porre rimedio alla situazione.
Мы надеемся, что эта статья послужит ободрением и помощью в данной ситуации.
Santo cielo, a questo non c’è rimedio.
Боже милостивый, тут ему уже никто не поможет.
Senza una sola parola di commento, Rufus tirò fuori il rimedio.
Не говоря ни слова, Руфус приготовил лекарство.
Ho tentato disperatamente di porvi un rimedio, riuscendo solo a creare nuovi paradossi
Я пытался поправить дело, но породил лишь новые неприятности
Lui non apprezza i miei sforzi per porre rimedio ai suoi errori, e vorrebbe tanto mettermi i bastoni tra le ruote –.
Ему не слишком нравится, что я пытаюсь исправить его ошибки, и поэтому он ставит мне палки в колеса.
E un vecchio rimedio non ci garantisce che smettera'.
И никакое старомодное лекарство не гарантирует, что он перестанет выпивать.
Devo porre rimedio alla situazione.
Я должен вернуться и всё исправить.
Rintracciò i rimedi sovrani degli incas e avviò un prosperoso commercio di pillole.
Он разведал чудодейственные снадобья инков и завел лихую торговлю пилюлями.
Non particolarmente violento, cosa cui il medico avrebbe saputo trovare rimedio, ma una specie di gioia silenziosa.
Не буйство — с этим врачи вполне могли бы справиться, — а нечто вроде безмолвного ликования.
Chiedi a uno studente di scrivere alla lavagna i seguenti utilizzi man mano che li individuate: combustibile per fornire luce a una lampada; olio per cucinare; condimento per le insalate, per il pane e per la carne; rimedio universale, e trattamento per pulire e guarire le lividure, le infezioni e le ferite.
Попросите одного из студентов записать на доске следующие области применения по мере их выявления: горючая смесь для светильников, заправка для салатов, приправа для хлебобулочных изделий и мяса, а также средство для промывки и лечения синяков, нарывов и ран.
Il più grande vantaggio del lavorare qui è che si rimedia da mangiare.
Самое приятное в здешней работе - возможность получать пищу.
Il repubblicanesimo non è un rimedio che colpisce il male alla radice.
Республиканизм — это не то средство, которое уничтожает зло в самом его корне.
- Dispongo dei rimedi necessari per curare l’imperatore Muwattali . 33.
— У меня есть необходимые снадобья, чтобы излечить императора Муваттали.
Solo conoscendo la malattia, infatti, si può trovare un rimedio e, se possibile, creare il vero teatro ebraico. 1.
Только распознав болезнь, можно найти лекарство и, быть может, создать истинно еврейский театр.
Quando si tratta di porre rimedio ai nostri peggiori problemi...
Когда речь заходит о решении крупных проблем...
Si può porre rimedio a questa situazione e noi dobbiamo farlo.
Эта ситуация может и должна быть исправлена.
È una cosa che va avanti da anni e non vedo come porvi rimedio.
Это продолжается многие годы, и я не вижу этому конца.
Non era un rimedio molto noto, quindi con molta probabilità solo una grande farmacia l’aveva.
А лекарство это можно найти лишь в крупной аптеке.
Ad esempio, nel trattato di farmacologia di Dioscoride, che risale al primo secolo, un “rimedio” raccomandato per l’ittero consisteva nel bere una pozione fatta di vino e sterco di capra!
Например, в медицинской энциклопедии, которую составил в первом веке н. э. Диоскорид, в качестве средства против желтухи предлагалась смесь вина и козьего помета!
Vi sono delle malattie, in cui soltanto i rimedi drastici hanno forza.
Некоторые болезни излечиваются только от сильнодействующих средств.
Stiamo ponendo rimedio agli errori.
Были исправлены ошибки.
Mi vergogno di parlarti in questo modo e di riconfortarti con rimedi così poco efficaci.
Но мне стыдно так разговаривать с тобою и подносить тебе такие слабые лекарства.
Non ci sarà inversione allo status quo ante, nessun rimedio, nessun dolce sollievo o nessun sollievo che duri, comunque.
Возврата к прежнему порядку вещей не будет, не будет бальзама на душу, сладостного облегчения, во всяком случае надолго.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rimedio в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.