Что означает santiguarse в испанский?

Что означает слово santiguarse в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию santiguarse в испанский.

Слово santiguarse в испанский означает креститься, перекреститься. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова santiguarse

креститься

verb (делать жест)

перекреститься

verb

A una criada le cortaron las manos por no santiguarse en una procesión.
Отрезать служанке руки, за то что не перекрестилась в процессии.

Посмотреть больше примеров

El molinero, muy asombrado, empezó a santiguarse, y finalmente le preguntó quién era y qué quería.
Мельник в испуге принялся креститься, но потом все же спросил ее, кто она и что ей нужно.
Además, a un gran número de feligreses se les enseña a inclinarse, arrodillarse o santiguarse delante de estas imágenes.
Более того, многих прихожан учат кланяться этим идолам, вставать перед ними на колени или осенять себя крестным знамением.
Para los católicos, santiguarse forma parte de la oración que realizan para tener un buen viaje.
Католики делают это, когда молятся о безопасности в пути.
Era difícil elegir entre santiguarse o inclinarse ante la libido de los ancianos.
Было трудно понять, что уместнее – перекреститься или преклониться перед старческим либидо.
A Minty le habría gustado poder tocar algún objeto de madera o santiguarse, pero no sabía por dónde empezar.
Минти захотелось дотронуться до чего-нибудь деревянного или даже перекреститься, но она не знала, с чего начать.
Puesto que tenía las manos ocupadas no podía santiguarse, pero alzaba la vista hacia el icono de vez en cuando.
Руки у нее были заняты, поэтому она не крестилась, а только время от времени поглядывала на икону.
El pope y su mujer empezaron a santiguarse al oír que Pugachov conocía el engaño.
Поп и попадья крестились, услыша, что Пугачеву известен их обман.
A una criada le cortaron las manos por no santiguarse en una procesión.
Отрезать служанке руки, за то что не перекрестилась в процессии.
¡Cómo se habrían reído sus amigos si lo hubieran visto sumergir los dedos en la pila de agua bendita y santiguarse!
Вот посмеялись бы его друзья, увидев, как он погружает пальцы в кропильницу и осеняет себя крестом!
Capítulo 5[31] Desde muy pequeñito, desde tan pequeñito que ya casi ni se acordaba, Marcelino aprendió a santiguarse.
Глава пятая Когда Марселино был совсем маленьким и даже почти не помнил потом о тех годах, он научился креститься.
Algunos curas me habrían censurado por realizar sacrificios a falsos dioses, pero Cuthberto se limitó a santiguarse.
Некоторые священники начали бы меня распекать за поклонение фальшивым богам, но Кутберт просто перекрестился.
Basta con santiguarse y el diablo ya no puede nada, aúlla y desaparece.
Стоит только перекреститься, и дьявол уже ничего не может поделать: он рычит и исчезает.
El tumultuoso reinado del rey Juan, y el cardenal Pandulph no hacía más que santiguarse.
«Тяжелое царствование короля Иоанна», и кардинал Пандульф постоянно крестился.
En resumen, había muchos en contra de «santiguarse con tres dedos».
Словом, многие были против того, чтобы «креститься тремя перстами».
La bruja declara espontáneamente que el diablo va a visitarla cuando ella omite santiguarse.
Ведьма сразу же отвечает, что дьявол являлся ей, когда она забывала креститься.
¿Qué me dices de la monja que olvidó santiguarse en el jardín de su monasterio y se tragó un demonio junto a la lechuga?
Как быть с той монахиней, которая забыла перекреститься в монастырском саду и проглотила демона вместе с салатом?
La fe no es santiguarse en una iglesia por Pascua o Navidad.
Ведь вера — не лоб перекрестить в храме на Пасху или Рождество.
De modo que los sacerdotes ortodoxos explotaban dicho temor imputando motivos políticos a los Estudiantes de la Biblia. Decían que estos se negaban a santiguarse porque eran comunistas.
Играя на этих чувствах, православные священники объясняли, что Исследователи Библии отказываются от крестного знамения по политическим соображениям, поскольку они коммунисты.
Refiriéndose a Diego López de Haro, dice lo siguiente: «Era Don Diego López de Haro muy buen montañero, y estando un día en la parada aguardando que viniese el jabalí, oyó cantar en muy voz alta a una mujer encima de una peña; y fuese para ella muy fuertemente y preguntóle quien era; y ella le dijo que era una mujer de muy alto linaje, y él le dijo que pues era mujer de muy alto linaje que casaría con ella, si ella quisiese, porque él era señor de aquella tierra; y ella le dijo que lo haría, pero con la condición de que le prometiese no santiguarse nunca, él se lo otorgó, y ella se fue luego con él.
В ней описывается история полуженщины-полудуха, ставшей основательницей одного из родов Испании, покинувшей своего мужа при схожих обстоятельствах: «Дон Диего Лопес де Аро был очень хорошим охотником и, поджидая однажды в засаде кабана, услышал очень громкое пение какой-то женщины на вершине скалы; он пошел к ней и увидел, что она очень красива и весьма хорошо одета, и потому влюбился в неё очень сильно, и спросил у неё, кто она; и она ответила ему, что происходит из очень высокого рода, а он сказал ей, что раз она очень высокого рода, то он женится на ней, если она того пожелает, так как он — сеньор этой земли; и она сказала ему, что выйдет за него замуж, но с условием, что он пообещает ей никогда не творить крестное знамение, и он согласился, и тогда она ушла с ним.
El abad abrió el envoltorio y, tras santiguarse repetidas veces, sacó una estatuilla de oro.
Аббат развернул этот сверток, неоднократно перекрестился и вынул из упаковки золотую статуэтку.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении santiguarse в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.