Что означает se renforcer в французский?

Что означает слово se renforcer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию se renforcer в французский.

Слово se renforcer в французский означает углубляться, усиливаться, усилиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова se renforcer

углубляться

verb

усиливаться

verb

Tous ces éléments sont complémentaires et se renforcent mutuellement.
Все эти элементы дополняют и усиливают друг друга.

усилиться

verb

On prévoit que cette reprise se renforcera en 2004.
Предполагается, что эта позитивная тенденция закрепится и усилится в 2004 году.

Посмотреть больше примеров

Au cours du XXIe siècle, l'importance de l'espace pour l'humanité va se renforcer
В # веке важное значение космического пространства для человечества повысится
Leurs liens économiques sont historiquement forts et ne font que se renforcer.
Экономические связи исторически являются очень крепкими и продолжают расширяться.
Si l'on veut que l'approche multilatérale se renforce, c'est là une question à réexaminer sérieusement
Этот вопрос должен быть подвергнут серьезному пересмотру, если есть стремление обеспечить, чтобы многосторонний подход становился все более эффективным методом
On dirait que sa jambe se renforce.
Похоже, нога у него разрабатывается.
Plus il voit le péché, plus sa croyance dans le péché originel se renforce.
Чем больше он видит греха, тем больше подтверждается его вера в первородный грех.
Les pays en développement ont vu leur rôle dans le système commercial international se renforcer considérablement.
Роль развивающихся стран в международной торговой системе значительно возросла.
La position de Damas se renforce, alors que les opposants n'arrivent pas à s'entendre depuis deux ans.
Позиция Дамаска становится все сильнее, а оппозиционеры уже два года не могут договориться.
Quant à Manuel, son autorité, au lendemain de cette expédition, ne cesse de se renforcer.
Что касается Мануила, то его власть после этой экспедиции непрестанно усиливалась.
La première est qu’en matière religieuse l’adhésion de chacun se renforce de l’adhésion de tous.
Первая состоит в том, что в области религии приверженность каждого усиливается приверженностью всех.
L'appareil judiciaire se renforce progressivement mais lentement
Хотя и медленно, идет постепенное укрепление судебных органов
Bien au contraire, le lien ne fit que se renforcer au cours du xixe siècle.
Напротив, в XIX веке этот союз лишь укрепился.
Ces deux organes doivent s'entraider et se renforcer
Мы должны рассматривать эти два органа как взаимно дополняющие и повышающие эффективность работы друг друга
Entre-temps, le blocus de la ville se renforce.
Между тем блокада города усиливалась.
Voilà pourquoi son pouvoir télépathique se renforce ces temps-ci.
Именно поэтому его телепатическая сила сейчас и возрастает.
Le mois de décembre vit se renforcer les deux camps.
Наступил декабрь, и оба лагеря стали сильнее.
Le pouvoir, dans cette forteresse, ne cessera de se renforcer.
Сила той крепости лишь возрастет.
Ils vont devoir se regrouper, se renforcer, et réévaluer les positions en fonction de nos armes nouvelles.
Им придется опять согнать войска, набраться сил, вновь оценить ситуацию в свете нашего нового оружия.
Son attachement à la diplomatie multilatérale n’a cessé de se renforcer depuis lors.
С тех пор эта связь с многосторонней дипломатией постоянно укрепляется.
D’une manière générale, l’enseignement secondaire se renforce.
В целом система среднего образования продолжает расширяться.
Cette coopération entre l’ONUDI et l’OCE devrait se renforcer.
Ожидается, что сотрудничество между ЮНИО и ОЭС будет и далее развиваться.
Ces dernières années ont vu se renforcer la tendance à l’augmentation des autres ressources.
В последние годы прочие ресурсы, в силу тенденции к увеличению их объема, стали играть более важную роль.
Bien étudiés, les ordres du jour de ces instances pourraient se renforcer mutuellement
При эффективном управлении эти различные программы могли бы дополнять друг друга
Dans tous ces domaines, la collaboration régionale se renforce entre tous les pays de la CEI.
В связи со всем этим роль регионального сотрудничества между всеми странами СНГ возрастает.
Ce n’est qu’ainsi qu’elles pourront se renforcer mutuellement pour permettre au processus de progresser.
Только в этом случае они будут способствовать продвижению вперед.
De plus, les mécanismes de mise en œuvre aux niveaux tant régional qu’international tendent à se renforcer.
Кроме того, укрепляются механизмы обеспечения на региональном и международном уровнях.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении se renforcer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова se renforcer

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.