Что означает se répandre в французский?
Что означает слово se répandre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию se répandre в французский.
Слово se répandre в французский означает распространяться, покрываться, пропитывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова se répandre
распространятьсяverb (расширяться) Comment se répand la maladie ? Как распространяется это заболевание? |
покрыватьсяverb (расплываться (по чему-л.) Quand on est vieux, ça se répand en un clin d'oeil. Взрослых покрывает в один миг. |
пропитыватьverb (расплываться (по чему-л.) |
Посмотреть больше примеров
Ça pourrait se répandre comme un feu. Оно может распространиться как лесной пожар. |
Hérode est frappé par un ange de Dieu et l’Évangile continue de se répandre Ангел Божий поражает Ирода, и Евангелие продолжает продвигаться вперед |
L'hépatite V va se répandre comme un feu de joie. Гепатит Ви распространится как лесной пожар. |
Cela signifie que l'utilisation des registres (fiscaux essentiellement) devra se répandre Это означает необходимость более активного использования регистров (в основном налоговых |
Cinquième jour Chapitre 22 Le soleil matinal vint se répandre sur le lit. День пятый 22 Утреннее солнце добралось до постели Габриэля. |
* De cet endroit, le bruit doit se répandre, D&A 58:64. * Весть должна распространиться из этого места, У. и З. 58:64. |
D La matière Le liquide va se répandre à la surface de l’eau et ne va pas s’évaporer D Жидкость Вещество будет растекаться по поверхности воды и не испаряться. |
Nous rêvons de voir ce projet, cette idée, se répandre dans le monde, avec ou sans notre soutien. Мы мечтаем о том, чтобы этот проект, эта идея распространились по всему миру — с нашей или без нашей помощи. |
Reuben Massey n’était pas du genre à se répandre en communiqués audacieux ou fausses déclarations. Ройбен Мэсси был не из тех, кто делает громкие заявления или высказывает ложные утверждения. |
Nous espérons que ce poison nouveau pourra se répandre dans la Cité malgré leurs procédures de sécurité Надеемся, этот новый яд сможет поразить весь муравейник, несмотря на их меры безопасности |
La rumeur va se répandre. Об этом все узнают. |
L’essence de Raum continuerait à se répandre en elle à chaque battement de son cœur. Сущность Раума будет по-прежнему распространяться по её телу с каждым ударом сердца. |
Le bruit de l’arrestation du notaire, très aimé dans le pays, avait dû se répandre. Слух об аресте нотариуса, которого очень любили в городке, очевидно, уже распространился. |
Toute la nuit, les autres tordus avaient essayé de s’y infiltrer pour se répandre dans Manhattan. Всю долгую ночь эти фраера из Джерси пытались пробиться сквозь туннель и вернуться на Манхэттен. |
Ses lèvres étaient fraîches mais Ingrey sentit une chaleur étrange et bienvenue se répandre en lui. Губы его были холодными, но Ингри ощутил странное благодетельное тепло, охватившее его |
Le virus n'a pas fini de se répandre et il s'est beaucoup plus résistant. Вирус не умер Он сильнее, чем мы думали. |
Tu empêcherais une drogue très addictive de se répandre dans la rue, et sauverais de nombreuses vies. Уберёшь вызывающий сильное привыкание наркотик с улиц и спасёшь кучу жизней. |
Le fait marquant est que la faim ne cesse de se répandre dans le monde. Ужасающим является то, что масштабы голода расширяются. |
Inoculum: Essentiellement transmis par les semences. Peut se répandre par aérosols en période de pluie. Инокулят: в основном семенной; может распространяться в аэрозольной форме во время дождей. |
Personne ne pourrait sauver l’humanité de ce qui était déjà en train de se répandre. Никто не в состоянии спасти население Земли от того, что уже начало расползаться по планете. |
Je sens la maladie se répandre jusqu’ici. Я чувствую, эта зараза проникает даже сюда. |
Le mal allait-il se répandre dans les royaumes comme une épidémie ? Неужели это зло распространиться по Северным Царствам, подобно эпидемии? |
Une fois que les accusations commencent à se répandre, ça n'a pas d'importance qu'elles soient vraies ou non. Как только кто-то тебя обвиняет, уже неважно, правда это или нет. |
Du Mordor, les ténèbres commencent à se répandre. 10 La Journée sans Aube. Из Мордора начинает исходить Тьма. 10 — день без рассвета. |
Si nous n’arrêtons pas ces... ces créatures, elles pourraient se répandre dans tout le pays. Если мы не остановим этих... тварей, они распространятся по всей стране. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении se répandre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова se répandre
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.