Что означает se souvenir в французский?
Что означает слово se souvenir в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию se souvenir в французский.
Слово se souvenir в французский означает помнить, вспоминать, вспомнить, не забыть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова se souvenir
помнитьverb (Récupérer une information dans sa mémoire.) Je me souviens de son visage, mais je ne peux pas me souvenir de son nom. Я помню его лицо, но не могу вспомнить его имя. |
вспоминатьverb (Récupérer une information dans sa mémoire.) Lorsque j'entends cette chanson, je me souviens de ma jeunesse. Когда я слышу эту песню, я вспоминаю свою молодость. |
вспомнитьverb Je me souviens de son visage, mais je ne peux pas me souvenir de son nom. Я помню его лицо, но не могу вспомнить его имя. |
не забытьverb (Récupérer une information dans sa mémoire.) Je me souviendrai toujours de la première fois que j'ai vu Tom. Я никогда не забуду, как впервые увидел Тома. |
Посмотреть больше примеров
Il est important de se souvenir que la plupart des révélations ne viennent pas d’une façon spectaculaire. Важно помнить, что чаще всего откровения приходят вовсе не в виде чего-то неординарного. |
Sardon fit un effort pour se souvenir de la leçon enseignée par son professeur cinq décennies plus tôt Сардон попыталась припомнить, чему учил ее наставник пять десятилетий тому назад. |
Sans elle comment se souvenir du visage après disons quinze ans. Иначе ты бы не вспомнил лицо скажем через пятнадцать лет. |
On doit se souvenir de moi autrement. Я не хочу, чтобы меня так запомнили. |
Et même à bonne distance, il aura la nausée s’il tente de se souvenir de moi Даже на большом расстоянии его будет тошнить, если он попытается вспомнить обо мне |
Mais en 1788, Gustave croit l’occasion bonne pour se souvenir de ce qui a été oublié alors. Но в 1788 году Густав нашел удобным вспомнить о том, о чем забывал прежде. |
Hermione lança à James un regard indiquant qu’elle venait de se souvenir de son âge Гермиона взглянула на Джеймса, словно вспомнив, сколько ему лет. |
On trouvait encore quelques femmes pour se souvenir de la descente initiale vers un monde intact. До сих пор еще живы были несколько женщин, помнивших первую посадку в этом девственном мире. |
À tout moment, l’un ou l’autre pouvait se souvenir du couteau et venir le lui prendre. В любой момент каждый из них мог вспомнить о ноже и пойти отнять. |
On doit se souvenir qu’en 1820 toute la chrétienté avait perdu la véritable doctrine concernant Dieu. Необходимо помнить, что весь христианский мир к 1820 году утратил истинное учение о Боге. |
La vieille ne peut pas se souvenir : elle n’est jamais venue avec son mari. Старуха не может помнить: с мужем никогда не приезжала. |
Il essayait de se souvenir du rêve mais il ne le pouvait pas. Попытался вспомнить сон, но не смог. |
Réaffirmons qu'il faut se souvenir des souffrances infligées par l'esclavage ou ayant résulté du colonialisme; Вновь подтверждаем, что страдания, вызванные рабством или колониальным прошлым, не должны быть преданы забвению; |
* Se souvenir de leur nom et de celui des membres de leur famille et faire connaissance avec eux. * помнить их имена и имена членов их семьи и познакомиться с ними ближе; |
Il essaya de se souvenir de ses dix-sept ans. Он попытался вспомнить самого себя в семнадцать лет. |
Hélaman 12:1-5 (Les hommes sont souvent lents à se souvenir du Seigneur) Геламан 12:1-5 (люди часто медленны вспоминать Господа) |
Doit faire un effort pour se souvenir du nom de la mère. Мартен пытается вспомнить фамилию матери. |
— Elle pourrait donc se souvenir... — Elle se souvient – И она могла бы вспомнить... – Она помнит |
* Se souvenir qu’il a été amené devant Pilate et devant Hérode pour être jugé22. * Вспоминать, как Его привели к Пилату и Ироду на суд22. |
Il crut se souvenir d’avoir donné un coup de poing à Livuéta en remontant l’escalier. Кажется, он ударил Ливуету, поднимаясь наверх. |
Il a prétendu très bien se souvenir de moi. Однако он утверждал, что хорошо меня помнит. |
— Ne soyez pas stupides, » répondit-il avant de se souvenir qu’il s’adressait à des serviteurs. « Non. – Не тупи, – сказал Эмиль, прежде чем вспомнил, что говорил с сервитором. – Нет. |
– Vous prétendez que mon corps s’est mis à se souvenir ? — Что значит, что мое тело начало вспоминать? |
Elle aimait à se souvenir avec bienveillance de ces affaires. Она с великодушным удовольствием вспоминала такие случаи. |
Il était incapable de se souvenir quand il avait pleuré pour la dernière fois. Он уже не помнил, когда плакал последний раз. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении se souvenir в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова se souvenir
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.