Что означает staccarsi в итальянский?
Что означает слово staccarsi в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию staccarsi в итальянский.
Слово staccarsi в итальянский означает отвалиться, отваливаться, отпасть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова staccarsi
отвалитьсяverb A causa della strada dissestata una delle ruote si allentò e finì per staccarsi. Мы ехали по проселочной дороге, подпрыгивая на каждой кочке, пока одно из колес не разболталось и не отвалилось. |
отваливатьсяverb |
отпастьverb |
Посмотреть больше примеров
Vide l'ombra sotto l'arco staccarsi e venirgli dietro, silenziosa quasi come i morti. Он увидел, как под аркой отделилась тень и двинулась в его сторону, почти так же неслышно, как ходят мёртвые. |
Lì il tuo riflesso è sempre più bello che in uno specchio vero, e anche da esso è difficile staccarsi. Собственное отражение в них всегда красивее, чем в настоящем зеркале, от него тоже трудно оторваться. |
Indietreggiò di un passo, come per staccarsi da se stesso e guardarsi meglio la camicia. Он отступил на шаг, будто с расстояния озирая свою рубашку. |
Il metallo solidificato non voleva più staccarsi dalla pelle, dove formava una chiazza grande quanto una moneta. Застывшее золото не отдиралось от кожи, образовав пятно размером с монету. |
Vide una barca staccarsi dalla riva, ma, a sette o otto miglia di distanza, non c'era modo di riconoscerla. Он видел, как от берега отчалила лодка, но не мог узнать ее на расстоянии семи-восьми миль. |
Gli sarebbe piaciuto staccarsi la testa e metterla a riposo. Ему хотелось снять голову с плеч и дать ей передохнуть. |
— Passò la mano lungo l'asta. — Come ha potuto staccarsi così, semplicemente? — Он провел рукой по стержню. — Как он мог так просто выпасть? |
È così difficile essere una da cui la gente non sa staccarsi. Так трудно, когда после разрыва твой бывший тебя достает. |
Alcuni anelavano alla pace e alla quiete per staccarsi dalle spinose faccende della galassia. Немного желанного мира и спокойствия для отделения от благополучности галактики. |
Costretta a staccarsi dal convoglio ieri sera per un guasto al motore.”» Вчера вынуждены оторваться от конвоя из-за временной поломки двигателя». |
Ma dopo un minuto vedemmo un detenuto staccarsi e andare verso il corpo di guardia. Но через минуту мы увидели, как арестант отделился и отправился в кордегардию. |
Non ci sono catene che possono rompersi o staccarsi, e si arrampica su queste montagne come se non esistessero. Никаких там тебе цепей, которые рвутся и сваливаются, а в гору тянет, как по ровному месту! |
Per il ruolo del protagonista Nucky Thompson, basato sulla figura reale del boss politico di Atlantic City Enoch L. Johnson, Winter ha voluto staccarsi quanto più possibile dalla realtà: "Se avessi voluto farlo somigliante avrei preso James Gandolfini". В кастинге на роль Наки Томпсона (основанного на реальном политическом боссе Атлантик-Сити, Енохе Л. Джонсоне), Уинтер хотел отклониться от настоящего Джонсона на столько, насколько это возможно. |
Ci vogliono indipendenza e libertà per riuscire a staccarsi dai propri desideri e dai propri vizi.» Независимость — и свобода — требуется как раз для того, чтобы подняться выше своих желаний и порочных привычек |
Una giocatrice di pinnacola non riesce a staccarsi dalla carta che dovrebbe mettere sul tavolo. Рука женщины, играющей в триктрак, не отпускает карту, которую она собирается сдавать. |
Senza staccarsi dal timone, il capitano fece segno di non aver udito. Не отрываясь от рулевого колеса, капитан показал, что говорящего не слышно. |
Joy ha detto che... poteva sentire il suo corpo staccarsi da terra. Джой сказала, что чувствовала, как её тело отрывается от земли. |
Forse John Dick è diventato solo una delle persone di questa città da cui deve staccarsi. Возможно, Джон Дик стал просто еще одним человеком в городе, от которого надо шифроваться. |
«Ma i vampiri non hanno bisogno di dormire» mi ricordò lui, prima di staccarsi e darmi un bacio sullo sterno. — Вампиры во сне не нуждаются, — напомнил он, целуя меня чуть ниже груди. |
Si concesse un momento per staccarsi dal presente e ricordò i tempi in cui era andata lì da bambina. На минуту она отвлеклась от настоящего, призвав в памяти времена, когда она ребенком приходила сюда. |
Dopo un giorno è facile staccarsi, ma due giorni creano già legami la cui rottura fa male. После одного дня расстаться легко, а вот за два дня возникают привязанности, разрыв которых причиняет боль. |
Se provi ad aprire la mascella, i denti sembrano staccarsi dalle gengive, a grappolo, uno dietro l'altro. Когда пытаешься раскрыть челюсти — зубы словно вытягиваются из десен, сразу гроздью, один за другим. |
Se Karen fosse riuscita a staccarsi dai figli, Orfeo sarebbe stata lei. Если бы Карен могла оставить на кого-нибудь своих мальчишек, Орфеем стала бы она. |
– Ho saputo che studi medicina – esordisce, ma subito vorrebbe staccarsi la lingua con un morso. - Слышала, ты учишься на врача, - начала Штеффи и тут же прикусила язык. |
«Va’ a vedere», mi dice lui, con la testa immersa nel suo giornale da cui fa sempre fatica a staccarsi. «Посмотри, кто это», — говорит мне отец, уткнувшись в газету, от которой его всегда трудно оторвать. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении staccarsi в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова staccarsi
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.