Что означает verborrea в испанский?

Что означает слово verborrea в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию verborrea в испанский.

Слово verborrea в испанский означает многословие, пустословие, болтовня. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова verborrea

многословие

nounneuter

пустословие

nounneuter

No escribí un artículo sarcástico sobre el abuso judicial que levantaría gran verborrea y no lograría nada.
Я не писал едких, хорошо обоснованных статей о судейских злоупотреблениях которые обернулись бы очередным пустословием закончившимся ничем.

болтовня

noun

Посмотреть больше примеров

– ¿Cómo demonios podría manejar aquella verborrea romántica?
Как, черт побери, управиться с этими романтическими бреднями?
A veces, Roy Emerson encontraba irritante la verborrea de Rupert; nunca parecía tener prisa por ir al grano.
Роя Эмерсона порой раздражала обстоятельность Руперта; похоже, тот никогда не спешил перейти к сути.
En esencia, hay que transformar las imágenes de la vida interior del personaje en la verborrea de su expresión externa.
По сути, вы должны трансформировать образы внутренней жизни своего героя в словесную ткань.
Por eso, la verborrea humanitaria no está más fundada que la provocación cínica.
Вот почему гуманистическая болтовня не более основательна, чем циничная провокация.
—Apuesto a que no sabes lo que significa verborrea —dijo, sintiéndose poderoso con la pistola en la mano.
– Спорим, ты не знаешь, что означает «логорея», – сказал он, чувствуя себя хозяином положения – с пушкою в руке.
Escuché toda esa verborrea tuya sobre técnica interna, memoria afectiva, la escuela de Bucarest.
Я же слушала все эти ваши постоянные разговоры о вживании, аффектированной памяти, бухарестской школе.
Garcés continúa en la línea de oposición a la verborrea y se nos muestra devoto de lo minucioso.
Гага продолжает ломать границы и показывает нам что-то совершенно новое.
Aquí el peligro es el razonamiento en vacío, no ya el verbalismo, sino la verborrea.
Опасность представляют пустые рассуждения — уже не вербализм, а пустословие.
Cuando cotorreo o me veo asaltado por la verborrea de otros, lo encuentro —¿cómo decirlo?
Когда я болтаю сам или попадаю в поле чужой болтовни, я нахожу это -как бы сказать – возбуждающим.
La idea de que alguien se dirigiera con verborrea al Granjero Watson tenía su gracia.
Мысль о том, что кто-то может наговорить «с три короба непечатных выражений» Фермеру Уотсону, показалась ему забавной
Toda su energía se gasta en torrentes apasionados de verborrea idealista.
Вся его энергия уходит в страстные потоки идеалистической болтовни.
La verborrea puede transmitir un mensaje confuso y torcer sus esfuerzos por no herir los sentimientos de la otra persona.
Тщетные попытки не задеть другого часто связаны с потоком слов, который делает наше высказывание неясным.
—Ah —respondió Joffy altanero—, espera a toparte con la Hermandad de la Verborrea Incontrolada.
– Ага, – надменно отвечал Джоффи, – ты подожди, пока не столкнешься с Братством Неограниченного Красноречия.
¿Cómo defiendo los intereses de mi empresa si me dejo arrastrar por una verborrea imprudente?
Интересно, какие интересы моей фирмы скрываются за необдуманной болтовней?
" Un ́snollygoster ́ es aquél que busca un cargo público sin importar partido, plataforma o principio, y que, cuando gana, lo consigue por el mero uso de una monumental verborrea retosófica ".
Хотя один редактор газеты в 19 веке дал определение и лучше: " snollygoster " — человек, претендующий на должность, невзирая на партию, её позиции и принципы; выигрывает он только благодаря умению вешать лапшу на уши.
La terapia debe ser una experiencia que enseñe nuevas normas de comportamiento y combata la verborrea.
Настоящая терапия подразумевает опыт, который учит людей новому поведению и отучивает от бессмысленных разговоров.
Sobre todo por la increíble verborrea que salía sin esfuerzo de la boca de Cecilia.
Главным образом ее смутило само количество слов, которые так непринужденно хлынули изо рта Сесилии.
Un drama necesita verborrea o no vale nada.
Чтобы играть, нужен дух, или ничего не выйдет.
No tienen la suficiente verborrea.
У них духа не хватит для этого.
Le resultaba más fácil escuchar a quienes le contasen desgracias que la cascabelera y trivial verborrea de Betty.
Легче слушать про жизненные трагедии, чем этот пустой, безостановочный щебет Бетти.
Iker respondió a todas ellas sin precipitación y sin intentar ocultar sus lagunas con la verborrea de un erudito.
Икер отвечал на них без спешки и не пытался скрыть свое незнание под риторикой.
Carla y Tak dejaron que diera rienda suelta a su verborrea en favor de la caza y le dieron las gracias.
Карла и Так не стали оспаривать его корявую речь в защиту охоты и, поблагодарив, направились к выходу.
La típica verborrea de arte moderno, la canción de la inseguridad.
Обычное пустословие современного искусства, песня неуверенности.
El desenlace de lo de Sadaqat llevará unos cinco, si a Pfenninger le da la verborrea.
Обезвреживание Садаката должно было занять минут пять, особенно если Пфеннингеру захочется еще порассуждать.
Tengo verborrea.
У меня хватит духа.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении verborrea в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.