Что означает vida в испанский?
Что означает слово vida в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vida в испанский.
Слово vida в испанский означает жизнь, существование, продолжительность жизни, Жизнь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vida
жизньnounfeminine (capacidad de nacer, crecer, reproducirse y morir, y, a lo largo de sucesivas generaciones, evolucionar) Más vale ser un cobarde durante cinco minutos que estar muerto por el resto de tu vida. Лучше пять минут побыть трусом, чем остаток жизни мёртвым. |
существованиеnounneuter Los medios de vida corren aún más peligro por la persistente inseguridad alimentaria y pobreza mundial. Сохраняющиеся проблемы отсутствия глобальной продовольственной безопасности и нищеты еще более ставят под угрозу средства людей к существованию. |
продолжительность жизниnoun Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida. Плохое настроение приводит к серьёзным заболеваниям, смех увеличивает продолжительность жизни. |
Жизнь
La vida empieza cuando decides lo que esperas de ella. Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь. |
Посмотреть больше примеров
Revisé todos tus papeles y organicé completamente tu vida por los próximos dos meses. Я прорвался через все твои записочки и упорядочил твою жизнь на следующие два месяца. |
—Inquisidor —dijo Hornlach con voz zalamera—, si algo he aprendido en esta vida es que no hay hombre que no desee algo. — Инквизитор, — вкрадчиво проговорил Хорнлах, — за свою жизнь я узнал одну вещь: каждый человек чего-то хочет. |
Lo que me sucedió en el pasado ha oscurecido toda mi vida. То, что произошло со мной в прошлом, бросает тень на мое будущее. |
Pero había ido a estudiar allí para encontrarse a sí misma, para que su vida por fin comenzara. Но она приехала сюда, в школу, чтобы найти себя, чтобы ее жизнь началась по-настоящему. |
Sólo los esfuerzos colectivos pueden garantizar un mejor nivel de vida y una mayor dignidad para todos los seres humanos. Только совместные усилия могут обеспечить более высокий уровень жизни и достоинства для всех людей. |
" La vida en la pradera no vale ni la polvora que usas para volarlo todo al infierno. " Жизнь в прерии не стоит даже того пороха, которым все здесь можно к чертям взорвать ". |
Darle al tipo una moneda no va a cambiar su vida. Допустим, мои 25 центов не перевернут его жизнь. |
Además, como llegareis juntos a Lordsburg se enterara de toda tu vida. К тому же, если вы поедете в Лорцбургг вместе, он всё про тебя узнает. |
¿ Tienes idea cómo puede alterar tu vida una donación de riñones? Ты хоть представляешь как это изменит твою жизнь? |
De toda esta ardiente vida vuestra, ¿qué quedará al final salvo un pequeño montón de ceniza? что останется в конце концов от всей твоей огненной жизни, кроме маленькой горстки пепла? |
La organización instó al Gobierno a que promoviera y protegiera los derechos económicos, sociales y culturales de los trabajadores migrantes, en particular su derecho a un nivel de vida adecuado; y a que garantizara que las leyes, las políticas y las prácticas se ajustaran plenamente a las normas internacionales de derechos humanos de garantizar la protección de los derechos humanos de los trabajadores migrantes, incluido su derecho a la libertad de circulación y a la integridad física защищать экономические, социальные и культурные права трудящихся-мигрантов, включая их право на достаточный жизненный уровень, и обеспечить полное соответствие законов, политики и практики международным нормам в области прав человека, с тем чтобы гарантировать защиту прав человека трудящихся-мигрантов, включая их право на свободу передвижения и физическую неприкосновенность |
Reafirmamos también la importancia de la libertad, la paz y la seguridad, el respeto de todos los derechos humanos, entre ellos el derecho al desarrollo y el derecho a un nivel de vida adecuado, incluido el derecho a la alimentación, el estado de derecho, la igualdad entre los géneros, el empoderamiento de las mujeres y el compromiso general de lograr sociedades justas y democráticas para el desarrollo. Мы также вновь заявляем о важности обеспечения свободы, мира и безопасности, соблюдения всех прав человека, в том числе права на развитие и права на надлежащий уровень жизни, включая право на питание, принципов верховенства закона, гендерного равенства, расширения прав и возможностей женщин и демонстрации общей приверженности построению ориентированного на развитие справедливого и демократического общества. |
Quiero decir, por primera vez en mi vida pude leer. Я же теперь по-настоящему могу читать. |
Así que, vida más allá de la escuela. Итак, жизнь после школы. |
Tal vez quedara sólo una hora y el trabajo de mi vida se habría consumado. Еще только час, и дело моей жизни совершено. |
Tiene 35 años y está en lo mejor de la vida. Ей 35 и она в расцвете лет. |
Se trata de un asunto de vida o muerte, no es un simple análisis de orina, por amor de Dios. Речь идет о жизни и смерти, а не о заурядном анализе мочи! |
Tu vida apesta. Да, твоя жизнь дерьмо. |
Una cosa de vida, nacida de la muerte, rebosante de potencial incalculable. Средоточие жизни, родившееся из смерти, исполненное колоссальной силы. |
Pero esta vida injusta me había desbaratado los planes. Но несправедливая жизнь подвела черту под этими планами. |
El encuentro con ellos puede representar un cambio total en nuestra vida, en el destino de todo el género humano. Встреча с ними может явить глобальную перемену во всей нашей жизни, в судьбах всего человеческого рода. |
Debemos reconocer que las fuerzas que lo causan son los estilos de vida insostenibles, las modalidades de producción y consumo insostenibles y los efectos del crecimiento demográfico. Нам необходимо признать, что к числу факторов, обусловливающих его, относятся нерациональный образ жизни, нерациональные модели производства и потребления и последствия роста народонаселения. |
Por otra parte, se produjeron en la ciudad algunas explosiones de poca importancia, aunque se trató de incidentes aislados que no tuvieron consecuencias apreciables en la vida cotidiana. В городе совершено несколько небольших взрывов, которые воспринимались как изолированные инциденты, не оказавшие существенного влияния на повседневную жизнь. |
El objetivo principal de las actividades del Instituto es el desarrollo y la puesta en práctica de la política para un tipo de vida sano, la profilaxis de las enfermedades y el fortalecimiento de la salud de la población. Основной целью деятельности Института является разработка и реализация политики формирования здорового образа жизни, профилактики заболеваний и укрепления здоровья населения. |
En la Constitución de Paraguay se consagra el derecho a la vida a partir del momento de la concepción, y su delegación espera que pronto sea posible aprobar un instrumento internacional efectivo que proteja ese derecho. Конституция Парагвая предусматривает право каждого человека на жизнь с момента зачатия, и оратор надеется, что вскоре появится возможность принятия эффективного международного инструмента, который обеспечивал бы защиту этого права. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vida в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова vida
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.