Что означает wypowiedzenie в Польский?
Что означает слово wypowiedzenie в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию wypowiedzenie в Польский.
Слово wypowiedzenie в Польский означает оборот речи, устойчивое словосочетание, объявление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова wypowiedzenie
оборот речиnoun |
устойчивое словосочетаниеnoun |
объявлениеnoun Takie incydenty uzasadniają mój pilny wniosek do Kongresu o wypowiedzenie wojny. Подобные события лишь подчеркивают необходимость моего запроса к Конгрессу об объявлении войны. |
Посмотреть больше примеров
Jak pan widzi, pacjent jest w śpiączce, ale dziś rano wypowiedział kilka słów i poruszył ręką. Он, как видите, до сих пор без сознания, но этим утром уже проговорил несколько слов и шевельнул рукой. |
Niektóre z nich będą dźwiękowe — wypowiedziane wyrazy albo dźwięki i odgłosy odtworzone z taśmy. Некоторые из них будут акустическими — произнесенные слова или звуки, записанные на аудиокассету. |
Dzień, w którym wypowiem kłamstwo stworzone przez Bosco. Сегодня я повторю ложь, которой научил меня Боско. |
Graham wypowiedział kilka ogólników o demokracji, po czym ogarnęły go nagłe wątpliwości. Он уже составил несколько общих фраз о демократии, но внезапно на него нахлынули сомнения. |
Tam podano mu rejestry annat, tabele dyskonta z gotówkowym rabatem i inne tym podobne obliczenia, które uskutecznił z niewypowiedzianą łatwością, pozyskując szacunek swoich naczelników. Там ему подали реестры аннат, табели учета с указанием скидок и тому подобные материалы, требующие расчета, который он и произвел без малейшего труда, внушив уважение своим начальникам. |
Lucjan patrzył na Drake'a, nie chcąc wypowiedzieć rozkazu na głos, żeby Jaxon go nie usłyszała. Люциан уставился на Дрейка, не желая произносить свой приказ вслух, чтобы его не услышала Джексон. |
Nie były to wymarzone słowa otuchy, ale najlepsze, jakie mógł wypowiedzieć w tej chwili. Не самые успокаивающие слова, которые он когда-либо произносил, но это было лучшее, что он мог сделать в данный момент. |
W drodze dotarły do nas wieści, że Wielka Brytania i Francja wypowiedziały wojnę Niemcom. По пути мы узнали новость: Великобритания и Франция объявили войну Германии. |
Wypowiedział życzenie. Он загадал желание. |
Jeszcze chwila i Lenin wypowie swoje „hm... hm...” Вот-вот Ленин произнесет свое «гм-гм». |
Wypowiedziane wtedy przez niego słowa brzmiały wzniosie i szlachetnie. Тогда его речь звучала возвышенно и благородно. |
Jego ojciec wypowiedział do niej zaledwie z tuzin słów, ale przynajmniej zawierały one lakoniczne pozwolenie na ślub. Отец не сказал ей и десятка слов, но брак одобрил. |
Przecież nie bez powodu protokuł posiedzenia, na którem je wypowiedziano, dotychczas nie został opublikowany. Недаром же самый протокол заседания, где они были сказаны, до сих пор скрывается от гласности. |
Dougal może być wodzem wojennym, ale wie, że jeno ty możesz wypowiedzieć wojnę. Дугал может и военачальник, но он понимает, что только ты можешь обяьвить войну. |
–Dziecinko – powiedział, kiedy wypowiedziałam ostatnie słowo. – Przybyłem w dobrym czasie? — Детка, — начал он, когда я «сказала» заключительное слово, — может, я приехал в неудачное время? |
Nie mogłam, nie chciałam w to uwierzyć – że nie wypowie już żadnych słów. Я не могла, не хотела поверить, что больше никогда он не произнесет ни слова. |
Inaczej po cóż służyć tym odwiecznym, niewypowiedzianym potrzebom ludzkości? Иначе зачем служить всем невысказанным нуждам человечества? |
Może znają wszystkie słowa, jakie wypowiedzieliśmy. Они могут знать каждое слово, которое мы говорили. |
- Na stronie piszą, że grzeczność wymaga, by dać najemcy wypowiedzenie i czas na wyprowadzkę – На сайте сказано, что жильцов нужно уведомить заранее. |
Jehowa zna nasze postępowanie, a nawet myśli i słowa, zanim je wypowiemy. Иегова знает о наших делах, мыслях, а также о наших словах еще до того, как мы их произнесем. |
Przekleństwo Jozuego wypowiedziane w czasie zburzenia Jerycha spełniło się jakieś 500 lat później (1 Królów 16:34). Проклятие, изреченное Иисусом Навином во время разрушения Иерихона, исполнилось примерно 500 лет спустя (3 Царств 16:34). |
Caspar próbował skoncentrować się na słowach dozorcy, wypowiedzianych wymuszenie lekkim tonem Каспар попытался сконцентрироваться на обращении консьержа, который старался говорить расслабленным тоном. |
Ostatnie słowa wypowiedział wielce dobrodusznym tonem, lecz jego lewe oko pozostawało zamknięte. Последние слова банкир произнес тоном добродушной шутки, но его левый глаз был по-прежнему плотно прикрыт веком. |
Kiedy rozglądał się po płaskowyżu, Kim dostrzegła w jego oczach prastary, niewypowiedziany ból. В его взгляде, скользящем по плато, Ким прочла древнюю, невыразимую боль. |
„Ja uchylam przepowiedziane piekło na ziemi” Fraza ta została wypowiedziana przez tajgową pustelnicę Anastazję. «Я отменяю предречённый ад Земли» Эту фразу произнесла таёжная отшельница Анастасия. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении wypowiedzenie в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».