Vad betyder accès i Franska?

Vad är innebörden av ordet accès i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder accès i Franska.

Ordet accès i Franska betyder tillträde, åtkomst, åtkomlighet, ingång, utgång, anfall, linje, anfall, tillstånd, tillträde, -attack, omgiven av land, tillgänglighet, vredesutbrott, en dos av ngt, raserianfall. raseriutbrott, utbrott, förbjuden, utbrott, kajuttrappa, internetleverantör, spärra av, förbjuden, otillåten, vrede, direkt tillgång, tillgänglig, sammanbrott, blockera ngn, blockera ngn från ngt, hugg, leda till ngt, öppna. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet accès

tillträde

nom masculin (document, zone) (till lokal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As-tu accès à la salle d'ordinateurs ?
Har du tillträde till datorrummet?

åtkomst, åtkomlighet

nom masculin (Informatique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Faites-moi savoir si vous n'avez pas accès à ce fichier, je reprogrammerai les permissions.
Säg till om du inte har tillgång till den filen, så återställer jag åtkomsten.

ingång, utgång

(bâtiment, salle)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'entrée arrière du bar était fermée.
Den bakre ingången till baren var låst.

anfall

(de fièvre,...) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se remettre d'un accès de fièvre peut prendre du temps chez les personnes âgées.

linje

nom masculin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Madeleine a un accès direct au président.

anfall

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mark a eu un accès de colère quand il a vu son ennemi.

tillstånd

nom masculin (Informatique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vous devez avoir le droit d'accès à cette page ; veuillez saisir votre mot de passe.

tillträde

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

-attack

(maladie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai eu une crise de diarrhée la nuit dernière.

omgiven av land

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

tillgänglighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'entreprise a choisi ce lieu pour son accessibilité.

vredesutbrott

(d'un enfant : un peu familier) (av ilska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bien que Carol soit adulte, elle pique encore des colères quand elle n'a pas ce qu'elle veut.

en dos av ngt

(de mauvaises nouvelles,...) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

raserianfall. raseriutbrott

(d'un enfant : un peu familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est important de ne pas céder si votre enfant fait une colère (or: un caprice).

utbrott

(d'un enfant : un peu familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ne te mets pas en colère comme ça ! Je ne pensais pas du tout ce que j'ai dit.

förbjuden

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La ville était interdite pour les élèves à l'internat.

utbrott

(av glädje eller ilska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kajuttrappa

nom masculin (Nautisme) (specifik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

internetleverantör

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spärra av

locution verbale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La police a interdit l'accès de la zone de l'accident.

förbjuden

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce site internet est interdit d'accès aux enfants de moins de quatorze ans.

otillåten

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est un terrain militaire, il faut rester hors de la zone interdite.

vrede

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

direkt tillgång

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un portail au bout du jardin donne un accès direct à la plage.

tillgänglig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le nouveau bâtiment est entièrement aménagé pour les personnes handicapées, avec des portes automatiques et des couloirs assez larges pour des fauteuils roulants.

sammanbrott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blockera ngn

(Informatique)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si vous tapez trois fois le mauvais mot de passe, le site vous bloque.

blockera ngn från ngt

locution verbale (Informatique)

Le système vous bloquera l'accès au site si vous répondez mal aux questions de sécurité.

hugg

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La conférencière a eu un petit accès de panique quand elle a vu combien de personnes étaient présentes dans la salle.

leda till ngt

(à un lieu) (riktning: till, ut etc)

Le portail donne accès au jardin.

öppna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La rampe d'accès a rendu la boutique accessible à tout un nouveau groupe de clients.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av accès i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.