Vad betyder crise i Franska?

Vad är innebörden av ordet crise i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder crise i Franska.

Ordet crise i Franska betyder kris, svår situation, attack, frossa, utbrott, utbrott, lågkonjunktur, -attack, anfall, -attack, episod, kris, kollaps, krasch, utbrott, utbrott, eld, uppblossning, uppflammning, okontrollerat, utbrott, känslomässigt utbrott, finanskris, ekonomisk kris, identitetskris, hjärtattack, hjärtsvikt, nervöst sammanbrott, Den stora depressionen, panikångestattack, få en hjärtattack, få en hjärtinfarkt, gå i sömnen, störtförbannad, urförbannad, hjärtattack, hjärtstillestånd, svår ungdomstid, få ett anfall, flippa ut, Den stora depressionen, hysteriskt anfall, tillväxtproblem, få ett raseriutbrott, nervsammanbrott, hysteriskt skratt, flippa ut, utbrott, åtstramning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet crise

kris, svår situation

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
June sait toujours quoi faire en situation de crise.

attack

(santé)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a des crises de temps en temps.

frossa

nom féminin (de larmes, de rire,...) (vardagligt: ofta i sms)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le public riait si fort qu'il n'arrivait pas à arrêter la crise de rire.

utbrott

(bouderie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utbrott

nom féminin (familier) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lågkonjunktur

nom féminin (Économie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La banque m'a refusé un prêt à cause de la crise.

-attack

nom féminin (nervosité)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dès que je vois une voiture de police, j'ai une crise d'anxiété.

anfall

nom féminin (épilepsie) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Linda souffre d’épilepsie et a parfois des crises.

-attack

(maladie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai eu une crise de diarrhée la nuit dernière.

episod

(Médecine) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fillette a une nouvelle crise de rhume des foins.

kris

nom féminin (Économie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kollaps

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Après la crise, seuls quelques entreprises ont survécu dans la ville.

krasch

nom féminin (Finance) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Suite à la grande crise de 2008, beaucoup de gens ont perdu leur emploi.
Efter den stora kraschen 2008, så var många människor arbetslösa.

utbrott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utbrott

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

eld

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppblossning, uppflammning

(d'une maladie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

okontrollerat

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

utbrott

(av glädje eller ilska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

känslomässigt utbrott

nom féminin

Il a piqué une crise en voyant son œuvre anéantie.

finanskris, ekonomisk kris

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La crise financière actuelle a commencé avec l'effondrement du marché immobilier.

identitetskris

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le pays est en pleine crise identitaire, forgée par les changements démographiques importants.

hjärtattack

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hjärtsvikt

(maladie chronique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nervöst sammanbrott

Elle a fait une dépression nerveuse après la mort de son enfant.

Den stora depressionen

(Histoire)

(egennamn substantiv: )
Nous n'avons pas vu ce genre de tourmente économique depuis la Grande Dépression. Mes grands-parents étaient enfants pendant la Grande Dépression.

panikångestattack

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'hyperventilation est un symptôme d'une crise d'angoisse (or: de panique).

få en hjärtattack, få en hjärtinfarkt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Après avoir fait un infarctus, mon père a arrêté de fumer.

gå i sömnen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gwen est rentrée dans le mur tandis qu'elle faisait une crise de somnambulisme.

störtförbannad, urförbannad

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hjärtattack, hjärtstillestånd

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svår ungdomstid

nom féminin

Il vient de sortir de l'enfance et tente de faire faire à la crise d'adolescence.

få ett anfall

(figuré, familier) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Manu a tout simplement pété les plombs quand il s'est rendu compte qu'on avait piqué sa moto.

flippa ut

(familier) (slang)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Papa a piqué une crise à propos du bazar que les enfants avaient fait dans la cuisine.

Den stora depressionen

nom féminin (Histoire)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Beaucoup de ceux qui ont grandi pendant la Grande Dépression sont très économes.

hysteriskt anfall

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tillväxtproblem

nom féminin (figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La première année d'exploitation a été faite d'ajustements pour faire face à la crise de croissance du secteur.

få ett raseriutbrott

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'enfant fait une crise quand il n'aime pas ce qu'il mange.

nervsammanbrott

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hysteriskt skratt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flippa ut

nom féminin (slang)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

utbrott

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lorsqu'il a été congédié, Tony a réagi par une crise de larmes.

åtstramning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
De nombreuses personnes ont ressenti la crise depuis le début de la crise financière.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av crise i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.