Vad betyder accettare i Italienska?

Vad är innebörden av ordet accettare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder accettare i Italienska.

Ordet accettare i Italienska betyder accepterande, godta ngt, acceptera ngt, acceptera, acceptera, ta emot, acceptera ngt som ngn erbjuder, säga ja, tacka ja, acceptera, acceptera att, acceptera, acceptera, ta, acceptera, samtycka, acceptera, finna sig i ngt, erkänna, godta, motta, ta emot, ta emot ngt, stå ut, härda ut, instämma, ta på sig ngt, samtycka, instämma i ngt, samtycka, ta emot, lära sig leva med ngt, tolerera ngt, tro på ngt, anta, acceptera, samtycka om ngt, komma över ngt, gå med på vadsomhelst, gå med på vad som helst, ta råd, överboka, gå med på ngt, gå med på att göra ngt, överboka, orka att göra ngt, ge upp ngt, försona ngn med ngt, samtycka om att göra ngt, sälja in ngt till ngn, neka, anmäla sig till ngt, stängd för ngt, ta ut ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet accettare

accepterande

verbo transitivo o transitivo pronominale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Accettare la tua stretta di mano è un segno di fiducia.

godta ngt, acceptera ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non era pronta ad accettare le mie idee.

acceptera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lei è convinta che tutti accetteranno il suo progetto non appena lo avranno compreso.

acceptera

verbo transitivo o transitivo pronominale (pagamenti)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Per la merce accettiamo pagamenti in contanti e con carta di credito.

ta emot

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Mi rifiuto di accettare i tuoi soldi.
Jag vägrar att ta emot dina pengar.

acceptera ngt som ngn erbjuder

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dici che fai questo lavoro per sole 20 sterline? Bene, accetto la tua offerta.

säga ja, tacka ja

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Gli ho chiesto di venire alla festa e lui ha accettato.
Jag bjöd med honom till festen och han tackade ja.

acceptera, acceptera att

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non riesce ad accettare che lui sia sposato con qualcun altro adesso.

acceptera

verbo transitivo o transitivo pronominale (approvare qualcuno)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Suo padre non ha mai davvero accettato il suo ragazzo.

acceptera

verbo transitivo o transitivo pronominale (in dono)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quando un ospite offre un pasto, è educato accettare.

ta

verbo transitivo o transitivo pronominale (forma di pagamento) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Accettate le carte di credito?

acceptera

verbo transitivo o transitivo pronominale (pagamento)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Accetti trecento sterline per questo tavolo?

samtycka

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Dopo una lunga discussione con mia figlia, alla fine ho accettato e ho lasciato che facesse come voleva.

acceptera

verbo transitivo o transitivo pronominale (rispondere affermativamente)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha accettato l'invito alla festa.

finna sig i ngt

(peggiorativo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se non ti opponi a ciò che sta accadendo vuol dire che lo accetti.

erkänna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'esercito sconfitto ha accettato i termini di resa incondizionata.

godta

(credere)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non riesco ad accettare la tua scusa. Non ha alcun senso.

motta, ta emot

verbo transitivo o transitivo pronominale (prendere)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha accettato la consegna dal corriere.

ta emot ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Accettiamo nuovi soci solo a primavera.

stå ut, härda ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

instämma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I manifestanti chiedevano che i prigionieri fossero rilasciati, ma il governo non acconsentì.

ta på sig ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

samtycka

(formale)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Aspettiamo che Peter acconsenta prima di attivare il piano.

instämma i ngt

samtycka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta emot

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
In questa scuola prendiamo solo gli studenti più intelligenti.

lära sig leva med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A Rich ci vollero anni per riuscire ad accettare la morte del padre.

tolerera ngt

(ha förståelse för)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'azienda non tollera l'uso dei telefoni cellulari al lavoro.

tro på ngt

anta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hanno accettato l'offerta dell'azienda di finanziare ulteriori esercitazioni.

acceptera

(informale: accettare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
È stato difficile fare i conti con la morte tragica dei miei genitori.

samtycka om ngt

(formale)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Lucy acconsentì al piano, ma poi cambiò idea.

komma över ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (uno shock) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Paul è davvero bellissimo, sto ancora cercando di superare il fatto che mi abbia chiesto di uscire.

gå med på vadsomhelst, gå med på vad som helst

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il suo amore è cieco, accetta qualunque cosa.

ta råd

È una donna molto indipendente e non accetta consigli da nessuno.

överboka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La compagnia aerea ha accettato troppe prenotazioni del volo e alcuni passeggeri sono stati costretti a prendere il volo successivo.

gå med på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå med på att göra ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I genitori di Olivia hanno acconsentito a lasciarla andare alla festa.

överboka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

orka att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se accetti di aspettare altri 10 minuti, ti accompagno a casa.

ge upp ngt

(specifico: elezioni)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il candidato alla fine accettò i risultati dell'elezione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Olle tjatade och tjatade och till slut så gav sig mamma Klara.

försona ngn med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando Maria riuscì a far accettare ai suoi figli la sua nuova relazione, andarono tutti d'accordo con il suo fidanzato.

samtycka om att göra ngt

(formale)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Disse che non aveva mai acconsentito a sposare l'uomo.

sälja in ngt till ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pur avendoci provato in tutti i modi non è riuscito a convincerla.
Hur mycket han än försökte så kunde han inte övertala henne.

neka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Volevo pagare con carta di credito ma mi hanno detto di no.
Jag ville betala med kreditkort, men de nekade.

anmäla sig till ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Più di 120 pazienti hanno accettato di far parte della sperimentazione clinica.

stängd för ngt

(bildlig)

Antonia è contraria all'idea.

ta ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il proprietario del negozio di alcolici non aveva il denaro che doveva, e così quelli hanno accettato un pagamento in whisky.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av accettare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.