Vad betyder aprire i Italienska?

Vad är innebörden av ordet aprire i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder aprire i Italienska.

Ordet aprire i Italienska betyder öppna, öppna, öppna, öppna, öppna, öppna, öppna, öppna upp, öppna, öppna, öppna, öppna, öppna upp, knäppa upp, öppna, öppna, öppna, etablera, spela som första kort, öppna, veckla upp ngt, veckla ut ngt, låsa upp ngt, öppna, låsa upp ngt, öppna, öppna, öppna upp ngt, sträcka ut, veckla ut ngt, gröpa ur ngt, knäppa upp, slå upp ngt, öppna, brista, knäppa upp ngt, öppna, breda ut ngt, dra tillbaka, knäppa upp ngt, startas upp, breda ut, rulla ner ngt, få åtkomst till, få åtkomlighet till, öppna, öppen, väckarklocka, bana väg, bana väg för ngt/ngn, vara öppen för ngt, starta ett företag, bana väg för, säga, påbörja förhandlingar med ngn, öppna dragkedjan på, dra ned dragkedjan på, öppna ögen för ngt, bända upp, öppna eld, visa vägen, bana väg för, börja skjuta, tona in ngt, bli medveten om ngt, bli på det klara med ngt, bräcka upp med kofot, ställa ngt i kanten av ngt, bana väg för ngn, nå ut, tona in ngt/ngn, bända, ärra, tona in ngt/ngn, komma igång, prova, pröva, fjärilsstycka, choka, bana väg för ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet aprire

öppna

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Aprite! Polizia!

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Carole ha aperto la porta ed è uscita di casa.
Carole öppnade dörren och gick ut ur huset.

öppna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Emily ha aperto la bottiglia di vino con un cavatappi.
Emily öppnade vinflaskan med en korkskruv.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Richard ha aperto la scatola con un paio di forbici.
Richard öppnade lådan med en sax.

öppna

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il teatro apre alle tre del pomeriggio.
Teatern öppnar klockan tre på eftermiddagen.

öppna

verbo intransitivo (giochi di carte)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Brittany aprì con una puntata molto alta.

öppna

verbo intransitivo (giochi di carte)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ok, stavolta apri tu. Tira la prima carta.

öppna upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Dobbiamo aprire un passaggio attraverso i boschi.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il medico ha aperto il paziente per operarlo al cuore.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha aperto la lettera e ha iniziato a leggerla.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'azienda è stata aperta più di cinquant'anni fa.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: rivelare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il deputato ha aperto i suoi libri contabili perché tutti possano vederli.

öppna upp

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: rendere più accessibile) (även bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La scuola ha aperto la sua piscina ad un'utenza più ampia.

knäppa upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Apri i bottoni della camicia. Fa troppo caldo per tenerla abbottonata fino al collo.
Knäpp upp dina skjortknappar. Det är för hett för att ha dem knäppta hela vägen upp i halsen.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha aperto i regali uno alla volta.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha spalancato le braccia.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

etablera

(negozi, attività)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La catena ha deciso di aprire un ristorante in tutte le maggiori città degli Stati Uniti.
Kedjan beslutade sig för att etablera en restaurang i varje betydande stad i USA.

spela som första kort

(carte)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha aperto con un asso di cuori.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Apriamo le finestre per lasciare entrare un po' d'aria fresca.

veckla upp ngt, veckla ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Charlotte aprì il biglietto che Adam le aveva appena passato per leggere che diceva.

låsa upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Rachel tirò fuori le chiavi e aprì la porta.

öppna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tina aprì la porta per far uscire il cane.

låsa upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La compagnia ha bisogno di soldi, così sta vendendo beni per liberare il capitale.

öppna

(figurato) (främst bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

öppna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Amanda scartò il pacchetto.

öppna upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Lisa mise la mappa sul tavolo e la aprì.

sträcka ut

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Sua madre aprì le braccia per darle il benvenuto a casa.
Hennes mor öppnade sina armar vitt för att välkomna henne hem.

veckla ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quando mi fui scusato mia madre aprì le braccia e disse che potevo uscire.

gröpa ur ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

knäppa upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

slå upp ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

öppna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

brista

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

knäppa upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Olivia sbottonò i bottoni del cappotto.

öppna

verbo transitivo o transitivo pronominale (un pacco)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Emma scartò il suo regalo di compleanno con entusiasmo.

breda ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

dra tillbaka

(coperte e simili)

knäppa upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ben slacciò la camicia e se la tolse.

startas upp

verbo transitivo o transitivo pronominale (azienda)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Una nuova azienda sta aprendo in questa zona e ha intenzione di assumere personale locale.

breda ut

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il pavone ha spiegato la sua coda.
Påfågeln bredde ut sin stjärt.

rulla ner ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (di finestrino)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Estelle abbassò il finestrino della macchina.

få åtkomst till, få åtkomlighet till

(informatica)

Riesci ad avere accesso a quel file o è bloccato?
Har du åtkomst till den filen eller är den låst?

öppna

verbo intransitivo (giochi di carte)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Aprì con un tre di fiori.

öppen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: evento)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vorrei aprire l'incontro con delle scuse per l'assenza di un rinfresco.

väckarklocka

(su qualcosa di sconosciuto) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La chiacchierata mi ha aperto gli occhi: ho imparato un sacco di cose nuove.

bana väg

(figurato) (bildlig)

bana väg för ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (oftast bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il governo ha spianato la strada alle compagnie energetiche per sondare in cerca del gas shale.

vara öppen för ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: accettare)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Immergersi in una cultura diversa può aprire la propria mente a nuove forme di pensiero.

starta ett företag

verbo transitivo o transitivo pronominale (verksamhet)

Linda ha aperto un negozio di sartoria.

bana väg för

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ann sta aprendo la strada con le sue tecniche operatorie sperimentali.

säga

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: dire [qlcs]) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Se pensavi che avesse torto, avresti dovuto aprire la bocca e dirlo!

påbörja förhandlingar med ngn

(aprire una trattativa)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nel 1993 gli israeliani si sedettero a un tavolo con l'OLP a Oslo; il trattato venne firmato a Washington.

öppna dragkedjan på, dra ned dragkedjan på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Louise aprì la cerniera della giacca e se la sfilò.

öppna ögen för ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: rendersi conto di) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dovresti aprire gli occhi e vedere la bellezza che ti circonda. Apri gli occhi, guarda come si è comportata in modo falso!

bända upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

öppna eld

verbo transitivo o transitivo pronominale

Appena videro la sua pistola aprirono il fuoco. Se vedi un lupo, avanti, apri il fuoco.

visa vägen

(bildlig)

Ford fece da apripista per il mondo delle automobili prodotte in serie.

bana väg för

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Questi nuovi risultati aprono la strada per un futuro vaccino contro il cancro.
Den nya forskningen banar vägen för ett cancervaccin.

börja skjuta

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando hai una linea di tiro sgombra per il cervo, apri il fuoco.

tona in ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (cinematografia)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bli medveten om ngt, bli på det klara med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bräcka upp med kofot

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La polizia dovette forzare la porta con un piede di porco per entrare.

ställa ngt i kanten av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bana väg för ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I pionieri con le loro carovane aprirono la strada alla colonizzazione dell'ovest.
Pionjärer i deras täckta vagnar banade vägen för bosättning i väst.

nå ut

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ho cercato di mettermi in comunicazione con la famiglia nel momento in cui ne avevano bisogno.

tona in ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (cinematografia)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bända

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ärra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tona in ngt/ngn

sostantivo femminile (cinematografia)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

komma igång

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Sei pronto? Andiamocene via.

prova, pröva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha provato ad aprire la porta.

fjärilsstycka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Prima di tutto bisogna aprire a ventaglio il petto di pollo.

choka

verbo transitivo o transitivo pronominale (motori, carburatore)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bana väg för ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Marie ha aperto la strada ai nuovi trattamenti per le malattie cardiache.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av aprire i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.