Vad betyder assunto i Italienska?

Vad är innebörden av ordet assunto i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder assunto i Italienska.

Ordet assunto i Italienska betyder anställa, tillträda, inta, intaga, överta, ta, fiska, ta på sig ngt, bemanna, tillträda till ngt, anställa, anställa ngn som lärling, anställa, ta på ngt, rekrytera, lägga sig till med, boka, anställa, postulera, fråga ngn om hjälp, postulera, adoptera, anta, antaga, ta hjälp av ngn, uppdra åt ngt, uppfatta ngt, anställd, tjänstgörande, posera, drogad, anställa ny person, hyra ut ngn, överanstränga sig, ta in ngn, se prudentlig ut. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet assunto

anställa

verbo transitivo o transitivo pronominale (rapporto di lavoro)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La ditta ha vinto un appalto e ha assunto un centinaio di nuovi lavoratori.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jag har hört att Google anställer ny personal.

tillträda

verbo transitivo o transitivo pronominale (tjänst)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il politico eletto ha assunto la carica di presidente.
Den valda presidenten tillträdde presidentens kontor.

inta, intaga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Per questo esercizio di danza assumete per favore una posizione fetale.
Vänligen inta fosterställning för den här dansövningen.

överta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando ha comprato la casa, Anna ha preso in carico l'ipoteca del proprietario precedente.

ta

(il potere)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I generali hanno preso il potere e hanno esiliato il presidente.

fiska

verbo transitivo o transitivo pronominale (sottraendo ad altro datore di lavoro) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta på sig ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bemanna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
In azienda hanno assunto dei lavoratori temporanei.
De bemannade företaget med tillfälliga arbetare.

tillträda till ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (lavoro: posizione)

anställa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Recentemente la coppia di anziani ha assunto una persona per aiutare in casa.

anställa ngn som lärling

verbo transitivo o transitivo pronominale (come apprendista)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
William fu assunto come apprendista di un fabbro all'età di 11 anni.

anställa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il responsabile delle risorse umane ha spiegato il modo in cui l'azienda assume i nuovi dipendenti.

ta på ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Fiona assume un'aria di superiorità quando si rivolge ai suoi dipendenti.

rekrytera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La società ha assunto Philip come nuovo direttore del reparto IT.

lägga sig till med

verbo transitivo o transitivo pronominale (modi, abitudini)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Maria temeva che suo figlio stesse acquisendo delle cattive abitudini dagli altri ragazzi a scuola.

boka

(spettacoli)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

anställa

(persone) (jobb)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

postulera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il professore ha ipotizzato un notevole aumento della popolazione.

fråga ngn om hjälp

verbo transitivo o transitivo pronominale (rivolto a persone)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Perché non ingaggi un consulente legale per sistemare la questione?

postulera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il professore ha ipotizzato che gli studenti apprendano meglio in un ambiente piacevole.

adoptera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Brook ha assunto un'aria di nonchalance.

anta, antaga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La politica del governo sulla privatizzazione suppone che il settore privato sia più bravo a mandare avanti le cose rispetto a quello pubblico.

ta hjälp av ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

uppdra åt ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La casa cinematografica ha ingaggiato (or: assunto) un famoso designer per gli arredi scenici.

uppfatta ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sottintendiamo la validità del contratto.
Vi menar att kontraktet är giltigt.

anställd

participio passato

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tjänstgörande

(di medico assunto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

posera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

drogad

(contro la propria volontà)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La ragazza disse di essere stata drogata alla festa.

anställa ny person

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hyra ut ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

överanstränga sig

ta in ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nel mio negozio c'è un tale giro di clienti che ho dovuto assumere nuovo personale.

se prudentlig ut

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Helen abbassò lo sguardo e assunse un'espressione altera.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av assunto i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.