Vad betyder attesa i Italienska?

Vad är innebörden av ordet attesa i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder attesa i Italienska.

Ordet attesa i Italienska betyder vänta, vänta på, vänta, vänta på ngt, bida, dröj kvar, vänta, vänta på sin tur, vänta, dröj kvar, dröj kvar, vänta på ngn/ngt, väntan, väntan, förväntan, väntan, vaka, på helspänn, efterlängtad, väntad, förväntad, utlovad, förväntad, vänta, vänta i telefonen, dröja kvar, vänta kvar. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet attesa

vänta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nient'altro che terrore li attendeva su quella nave.

vänta på

Sto aspettando una persona speciale.
Jag väntar på någon speciell.

vänta

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I risultati non sono ancora usciti, sto ancora aspettando.
Resultatet har inte kommit ut ännu. Jag väntar fortfarande.

vänta på ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Brad aspettava (or: attendeva) con ansia una sua risposta.

bida

verbo transitivo o transitivo pronominale (ålderdomligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

dröj kvar

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Per favore attenda qui un attimo, torno tra un paio di minuti.

vänta

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Puoi attendere un minuto mentre ti controllo quelle informazioni?
Kan du dröja en minut medan jag kollar informationen till dig?

vänta på sin tur

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Devi aspettare il tuo turno.

vänta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ho aspettato 30 minuti ma Steve non si è fatto vivo.

dröj kvar

verbo intransitivo (telefono)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Attenda in linea, ora le passo l'interno.

dröj kvar

verbo intransitivo (telefono)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
"Posso parlare con Camille?" "Resti in linea, controllo se è qui".

vänta på ngn/ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Rachel aspettava l'arrivo di suo fratello.

väntan

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non m'importa l'attesa.
Väntan gör mig inget.

väntan

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Siamo destinati a una lunga attesa.
Väntan kommer att bli lång.

förväntan

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le ragazze hanno vissuto una settimana nell'attesa dopo aver letto la notizia che la rockstar sarebbe venuta in città.

väntan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A volte possono volerci due settimane per avere i risultati di esami medici e molti trovano l'attesa difficile.

vaka

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le famiglie rimangono in attesa finché i marinai non ritornano.

på helspänn

sostantivo femminile

Non tenerci in apprensione: sei incinta?
Håll oss inte på helspänn: är du gravid?

efterlängtad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

väntad, förväntad

aggettivo (secondo calcoli)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utlovad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förväntad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Corinne si è irritata del fatto che il suo fidanzato non si è presentato all'orario previsto.

vänta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Thea aspettava suo cugino.

vänta i telefonen

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'addetta alla reception mi ha chiesto di restare in linea mentre parlava con il dott. Simpson.

dröja kvar, vänta kvar

verbo intransitivo (telefon)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av attesa i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.