Vad betyder azienda i Italienska?

Vad är innebörden av ordet azienda i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder azienda i Italienska.

Ordet azienda i Italienska betyder företag, nämnd, företag, drift, bruk, företag, koncern, firma, affär, butik, firma, företag, firma, affärsföretag, firma, vinodling, konservbruk, konservfabrik, bondgård, gård, IT-, företag med sjunkande aktievärde, förskott, storfinansen, småföretag, moderbolag, ta ngns plats, bryggeri, cateringfirma, konkursföretag, ge ngn ett förskott, oberoende bolag, jätte, -jätte. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet azienda

företag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mike lavora per una grande società.
Mike jobbar för ett stort företag.

nämnd

(del av myndighet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le autorità stanno investigando sullo scandalo militare.

företag

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mio zio vuole avviare una propria ditta.
Min farbror vill starta sitt eget företag.

drift, bruk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La società opera in diversi paesi: è una grande organizzazione.

företag, koncern, firma

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Brian ha fondato una ditta di spedizioni.
Brian startade ett fraktföretag.

affär, butik

(azienda o negozio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo il corso di formazione ho subito aperto la mia attività.

firma

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dirigeva una piccola ditta di pubblicità.
Hon drev en liten reklamfirma.

företag, firma, affärsföretag

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Molti imprenditori passano anni a cercare di far decollare la propria azienda.

firma

(editore)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lavora per una casa editrice.

vinodling

(där druvor odlas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo weekend diverse cantine locali organizzano delle degustazioni.

konservbruk, konservfabrik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bondgård, gård

sostantivo femminile (produzione agricola) (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'azienda agricola di famiglia copriva circa 200 ettari di terra.
Familjebondgården (or: Familjegården) upptog nästan fem hundra tunnland land.

IT-

sostantivo femminile (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

företag med sjunkande aktievärde

(omskrivning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förskott

sostantivo maschile (ekonomi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

storfinansen

sostantivo femminile (bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci si aspetta che le grandi aziende mantengano la capacità dell'America di competere nel mercato mondiale.

småföretag

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alle piccole aziende sono concessi speciali tassi di prestito.

moderbolag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta ngns plats

verbo transitivo o transitivo pronominale

bryggeri

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ormai nel paese sono rimaste poche aziende indipendenti produttrici di birra.

cateringfirma

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abbiamo provato diversi servizi di catering finché non ne abbiamo trovato uno che ci piaceva.

konkursföretag

(specifico) (företag i konkurs)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ge ngn ett förskott

verbo transitivo o transitivo pronominale (ekonomi)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

oberoende bolag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi piace lavorare nel negozietto perché è un'azienda indipendente.

jätte, -jätte

(economia) (vardaglig: verksamhet, företeelse)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La casa discografica che ha scritturato il gruppo è una delle aziende di punta del settore.
Hans dröm är att bli en kastare i de stora ligorna.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av azienda i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.