Vad betyder bến tàu i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet bến tàu i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bến tàu i Vietnamesiska.

Ordet bến tàu i Vietnamesiska betyder kaj. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet bến tàu

kaj

noun

Mọi người phải có mặt ở bến tàu cho chuyến đi lúc 19 giờ.
Alla måste vara på kajen för avgången 19:00.

Se fler exempel

Không phải là cái xác ở bến tàu đang làm ăn với bố cháu đó sao?
Hade inte han i vattnet affärer med din pappa?
Chủ bến tàu nhìn thấy con bé lén lên tàu.
Hamnchefen såg henne smita ombord.
Cantrell và tôi đã điều tra ở bến tàu.
Cantrell och jag gjorde några förfrågningar vid hamnen.
Sĩ quan bị hạ, đường bến tàu Nicholls.
Polis skjuten, Nicholls Wharf.
Chúng sở hữu bến tàu.
De äger piren.
Còn giờ, thỏa thuận bến tàu sao rồi?
Piraffären, då?
Hãy đến bến tàu.
Vi går ner till piren.
Đưa ngựa ra bến tàu đi.
Ta hästarna och rid ner till hamnen.
7 giờ tối mai, bến tàu phía Đông.
7 i morgon kväll vid östra kajen.
Nó đang được vận chuyển qua bến tàu mới của Rand, Ward.
Det här skeppas in via Rand Pier, Ward.
Viên hội thẩm ở cảng và bến tàu.
Hamn-och packhusinspektor.
Cô ta làm ở quán Bradlees gần bến tàu.
Hon arbetar nere i hamnen.
Hợp đồng bến tàu và Raj Patel.
Piraffären och Raj Patel.
Sao em tìm thấy họ ở bến tàu?
Hur hittade du dem nere vid kajerna?
Nói Fusco gặp chúng tôi tại bến tàu 11 lúc 7 giờ sáng.
Säg till Fusco att möta oss på pir 11 kl. 07.
Có vấn đề ở bến tàu.
Vi stötte på problem i hamnen.
Vậy là hắn ở đâu đó gần bến tàu.
Han bor i hamnen.
Anh ta đến bến tàu 11.
Han är på väg till pir 11.
Tại sao chúng ta lại quan tâm đến bến tàu đó?
Varför bryr vi oss om den sunkiga piren?
Bến tàu là của bọn tôi.
Hamnarna är mina.
Cho người ra bến tàu.
Sätt vakter i hamnen.
Dưới tàu chở hàng nằm cạnh bến tàu cũ.
på en lastbåt nere vid den gamla hamnen.
Cô buôn ma túy, tôi cho phép cô sử dụng bến tàu của tôi.
Ni är smugglare och får använda min hamn.
Đừng nói với những người khác ở bến tàu về việc này nhé.
Ja, säg inget om det här på stationen om det.
Chúng đã chiếm bến tàu.
De har tagit er pir.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av bến tàu i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.