Vad betyder bệnh đau bụng i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet bệnh đau bụng i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bệnh đau bụng i Vietnamesiska.
Ordet bệnh đau bụng i Vietnamesiska betyder magont, jämra sig, klaga, buksmärta, magknip. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet bệnh đau bụng
magont(bellyache) |
jämra sig(bellyache) |
klaga(bellyache) |
buksmärta(bellyache) |
magknip(bellyache) |
Se fler exempel
Cho bệnh đau bụng. För en magont. |
Bệnh nhân thường đau bụng dưới bên tay trái, nhưng họ cũng có thể bị đau ở nhiều chỗ khác nhau. Smärtan var mer uttalad i den vänstra handen, så pass mycket att jag fortfarande kan känna den. |
Táo bón, đau bụng, rối loạn tiêu hóa, bệnh gan, bệnh thận, bệnh trĩ, viêm ruột. Förstoppning, kramper, dyspepsi, leverproblem njurproblem, hemorrojder, bukinflammation. |
Trong một góc khác của tiệm, chúng tôi thấy những gói dược thảo hỗn hợp dành cho những bệnh thông thường như cảm và đau bụng, cũng như một kho dự trữ những lọ thuốc từ Trung Hoa. I ett annat hörn av butiken hittar vi förpackningar med blandade örter, avsedda för vanliga åkommor, som förkylningar eller en orolig mage, jämte en uppsättning kinesiska örtmediciner på flaska. |
Có khuyến cáo rằng bệnh này cần được xem xét trong tất cả phụ nữ trong độ tuổi sinh đẻ mà có đau bụng dưới. Det är därför viktigt att alltid undersöka testiklarna på barn som har ont i magen. |
Có thể ngài sẽ biết rằng John đang ở trong một bệnh viện ở Anh... ... ước rằng một người tốt bụng nào đó sẽ đưa cậu ta về nhà, tránh xa khỏi nỗi đau. Sahib kanske får veta att John är på ett brittiskt sjukhus och önskar att en snäll man skulle ta honom hem, bort från smärtan. |
Ở người, các triệu chứng của bệnh sốt giống ban đỏ vùng Viễn Đông tương tự như sốt gây ra bởi Yersinia enterocolitica (sốt và đau bụng bên phải), ngoại trừ triệu chứng tiêu chảy thường vắng mặt, điều này đôi khi làm cho tình trạng khó chẩn đoán. Hos människor är symptomen liknande de hos scharlakansfeber vid infektion med Yersinia enterocolitica (feber och högersidig buksmärta), med undantag för att diarré ofta saknas, vilket ibland gör det resulterande tillståndet svårt att diagnostisera. |
Vâng, những người Nhật hút thuốc cũng có cùng các triệu chứng như những người hút thuốc ở nơi khác—nôn mửa, khó thở, ho dai dẳng, đau bụng, ăn mất ngon, dễ bị cảm và có lẽ cuối cùng chết sớm vì ung thư phổi, bệnh tim hoặc những bệnh khác. Ja, japanska rökare lider av samma symtom som rökare i andra länder — illamående, andfåddhet, rethosta, magont, aptitlöshet, ökad mottaglighet för förkylningar och kanske med tiden en för tidig död, orsakad av lungcancer, hjärtsjukdomar eller andra problem. |
“Kẻ nào chế giễu người sùng đạo theo sách này sẽ bị hình phạt trong tất cả các kiếp: răng bể và răng thưa, môi xấu xí, mũi tẹt, tay chân co lại, mắt nheo, thân thể ghê tởm; người ấy sẽ bị lở loét, mủ máu sẽ chảy ra từ thân thể, bụng sẽ phình lên đầy nước, thở hổn hển và đau đớn bởi tất cả các bệnh nặng và nhẹ. ”Den som bespottar en som tror på denna sutra skall i varje tillvaro få tänderna sönderslagna och skilda åt, hans läppar skall vara fula, hans näsa platt, hans fötter och händer förvridna, hans ögon skelande, hans kropp vämjelig; han skall ha bölder, varbildning, och blod skall komma från hans kropp, hans buk skall svälla upp av vatten, han skall vara andfådd och lida av alla slags elakartade och svåra sjukdomar. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av bệnh đau bụng i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.