Vad betyder cambiamenti i Italienska?

Vad är innebörden av ordet cambiamenti i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cambiamenti i Italienska.

Ordet cambiamenti i Italienska betyder förändring, förändring, förändring, omändring, vändning, förändring, byte, driv, vändning, förvandling, omvandling, transformation, avvikelse, förändring, förvandling av ngt/ngn, omvandling av ngt/ngn, transformation av ngt/ngn, omarbetning, förbättring, flytande, förnyelse, genomgående förändring, ändring till det bättre, klimatförändring, omvälvning, pumpning, varierande, omslag, hopp. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cambiamenti

förändring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli scienziati hanno osservato un cambiamento nei dati del sensore.
Vetenskapsmännen observerade en förändring i avläsningsdatan.

förändring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le nuove procedure sono state un bel cambiamento a confronto con le vecchie modalità.

förändring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Durante la notte c'è stato un cambiamento di tempo.

omändring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cambiamento nell'allenamento della squadra li ha aiutati a vincere molte più partite quest'anno.

vändning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un altro strano cambiamento nelle nostre vite è avvenuto quando la nonna ha iniziato a vedere delle fate in fondo al giardino.

förändring

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cambiamento di tempo ha sorpreso i cittadini.

byte

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cambiamento ha causato dei problemi perché nessun altro era stato informato.

driv

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è stato un cambiamento di preferenze politiche verso l'ala destra negli ultimi anni.

vändning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le previsioni avvertono di un cambiamento del tempo la settimana prossima.

förvandling, omvandling, transformation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aspetta di vederlo! Non crederai alla sua trasformazione.

avvikelse

(variazione) (mot det förväntade)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La seconda volta che abbiamo fatto il test c'è stata una differenza nei risultati.

förändring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sarta ha fatto alcune modifiche e dei rammendi agli abiti.

förvandling av ngt/ngn, omvandling av ngt/ngn, transformation av ngt/ngn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La trasformazione della fabbrica in una scuola ha richiesto un anno.

omarbetning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dovrai fare la correzione di questo passaggio del discorso.

förbättring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se dopo una settimana non ci sono miglioramenti, consulti il suo medico.

flytande

(figurato) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il tempo è un concetto fluido.

förnyelse

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cambiamento di marchio di Playboy come azienda di abbigliamento è stato sorprendente.

genomgående förändring

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il sistema bancario avrebbe bisogno di cambiamenti radicali.

ändring till det bättre

sostantivo maschile

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il suo bel nuovo taglio di capelli è senz'altro un cambiamento in meglio.

klimatförändring

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Secondo gli scienziati è il cambiamento climatico a causare tempeste sempre più forti e frequenti.

omvälvning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci fu un certo sconvolgimento quando la compagnia fu rilevata da uno dei suoi concorrenti.

pumpning

sostantivo maschile (barometri a mercurio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

varierande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le immagini mostrano l'aspetto variabile delle foglie durante il loro ciclo vitale.

omslag

sostantivo maschile (tempo meteorologico) (förändring)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Stanno aspettando un improvviso cambiamento della bufera.

hopp

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cambiamenti i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.