Vad betyder cambiare i Italienska?
Vad är innebörden av ordet cambiare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cambiare i Italienska.
Ordet cambiare i Italienska betyder byta, växel, byta, förändras, förändras, växla, växla, växla, växla, byta, ändra, ändra, växla till ngt, gå över till ngt, växla, ömsa, byta till, zappa över till ngt, byta, förflytta, flytta, växla, byta, spricka, brytas, flytta, växla, ändra, växla, vara relevant för ngt, ta en vändning, byta, revidera, byta färg, skifta färg, växla, ordna, anpassa, ömsa ngt, möblera om i ngt, byta över till ngt, modifiera, skriva om ngt, lösa in ngt, zappa, växla till ngt, omarbeta, variera, göra sig av med, byta ut ngt mot ngt, byta ut ngt mot ngt, gira, slå sig ner på nytt, byta hus, röra sig ur fläcken, flytta, avbilda skalenligt, för omväxlings skull, omväxling, byta kurs, byta ämne, byta samtalsämne, få ngt att vända, ändra sig, zappa, byta sida, växla upp, flytta ngt, inreda, döpa om, omplacera, prissätta igen, styla om, flytta ngt till annat kvarter, adressändra, byta plats, ändra ngt till det bättre, fortsätta lyssna, byta plats med ngn, inreda, komma in på, komma iväg, ändra, formatera, balsamera, hålla fast vid ngt, variera sig, komma på andra tankar, byta sida, växla ngt till ngt, övergå från ngt till ngt, göra en helomvändning, lägga i en högre växel, byta genre till ngt, byta kön, övergångsbiljett, växla, stå fast vid sin åsikt, ladda om, ändra kurs, ändra sig, byta till ngt, lufta, vädra. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet cambiare
bytaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Devo cambiarmi i vestiti. Jag måste byta kläder. |
växelverbo transitivo o transitivo pronominale (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Hai da cambiare una banconota da cinque dollari? Har du växel på en femtio-dollarsedel? |
bytaverbo transitivo o transitivo pronominale (mezzi di trasporto) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Devi cambiare a Kings Cross Station. |
förändrasverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Invecchiando cambiano tutti. Audrey sapeva che qualcosa era cambiato, ma non era sicura di cosa fosse. |
förändrasverbo intransitivo (allmänt) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) La voce di Larry è cambiata con l'adolescenza. |
växlaverbo intransitivo (meccanica) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) In collina cambia in seconda. |
växlaverbo transitivo o transitivo pronominale (valuta) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Voglio cambiare questi dollari in euro. |
växlaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Dovresti cambiare le tue banconote in monete. |
växlaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Puoi cambiarmi una banconota da cinque? |
bytaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Cambiate le lenzuola almeno una volta a settimana. |
ändraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Anna vuole cambiare l'accordo. Anna vill ändra på avtalet. |
ändraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Nel corso della storia l'uomo non ha per niente cambiato la sua natura. Genom historien, så har människan inte ändrat sin sanna natur alls. |
växla till ngt(auto: marcia) |
gå över till ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Ho cambiato gestore telefonico perché non ero soddisfatto di quello precedente. |
växla(veicoli: marcia) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'autista ha cambiato marcia mentre l'auto saliva la collina. Föraren växlade när bilen körde upp för backen. |
ömsa(la pelle) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il serpente cambia pelle. Ormen ömsar skinn. |
byta tillverbo transitivo o transitivo pronominale Rosa sentiva di essere pronta per cambiare verso una nuova fase della sua carriera. |
zappa över till ngtverbo intransitivo (TV: canale) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il film non mi piaceva e ho cambiato sul canale dello sport. |
bytaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ho cambiato provider perché la mia connessione a internet era troppo lenta. Jag bytte tjänsteleverantör för mitt bredband var inte snabbt nog. |
förflyttaverbo transitivo o transitivo pronominale (mezzi di trasporto) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ha cambiato treno a Madrid per andare a Barcellona. |
flytta
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Non possiamo sederci a questo tavolo. Dobbiamo cambiare. |
växla(veicoli: marcia) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Quando il motore gira troppo veloce devi cambiare. |
bytaverbo transitivo o transitivo pronominale (trasporti) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Dobbiamo cambiare alla stazione di Northgate. |
spricka, brytasverbo intransitivo (voce: adolescenza) (röst, låta annorlunda) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) La sua voce cominciò a cambiare all'età di 13 anni. |
flytta(casa) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Ha cambiato casa due volte lo scorso anno. |
växlaverbo transitivo o transitivo pronominale (contanti) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Puoi cambiarmi un dollaro? |
ändraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La barca ha cambiato direzione quando è cambiato il vento. |
växlaverbo transitivo o transitivo pronominale (valuta) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Devo cambiare alcuni yen. |
vara relevant för ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) In che modo queste nuove scoperte influenzeranno il nostro approccio all'educazione dei bambini? |
ta en vändning(bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
bytaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Questo televisore è guasto, voglio cambiarlo. Den här TV:n är trasig. Jag vill byta den. |
revideraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Emma corresse le cifre secondo le nuove previsioni. |
byta färg, skifta färg
|
växlaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Cambiava opinione da un giorno all'altro. |
ordna, anpassa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Zelda ha regolato il colore del monitor del computer. |
ömsa ngt(pelle) (skinn) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) In primavera il serpente muta la pelle. |
möblera om i ngt(bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Riorganizziamo il personale per occupare i posti vacanti. |
byta över till ngt(cambiare) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Gli Stati Uniti non sono ancora riusciti a passare al sistema metrico. |
modifieraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Lo scienziato ha dovuto modificare il suo esperimento. |
skriva om ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Per favore modifichi questo passaggio e non nomini il senatore. |
lösa in ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Se vai al supermercato, già che sei lì puoi anche usare questo buono. |
zappaverbo intransitivo (canale TV) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Metti sul canale 10. |
växla till ngtverbo intransitivo Ha cambiato in terza per acquistare velocità. // Ho provato a fare la domanda in spagnolo, ma mi sono bloccato, perciò sono passato all'inglese. Han växlade till trean för att få upp farten lite. |
omarbetaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Walter rivide la sua opinione del giovane uomo dopo aver ascoltato la signora Bradshaw cantarne le lodi. |
varieraverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Adam pensa che l'umore del capo cambi da un giorno all'altro. |
göra sig av medverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Faresti meglio a perdere quell'atteggiamento. |
byta ut ngt mot ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Dan ha sostituito l'immagine del suo profilo con la foto di una scimmia. |
byta ut ngt mot ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Non dimenticarti di cambiare i tuoi vestiti invernali con altri leggeri prima di partire. |
gira
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) La nave virò a sinistra. |
slå sig ner på nytt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
byta hus
|
röra sig ur fläcken(discussioni, opinioni) (bildligt) È inutile provare a far cambiare idea politica a Greg, non cederà. |
flytta
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Quando avevo cinque anni ci siamo trasferiti. När jag var fem år gammal så flyttade vi. |
avbilda skalenligt
Ridimensionò il modello a un decimo delle dimensioni finali. |
för omväxlings skull(contrariamente al solito) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) mi fa piacere vedere che sorride, una volta tanto. |
omväxlingverbo transitivo o transitivo pronominale (variation) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Jake voleva cambiare aria e ha deciso di fare domanda per un lavoro all'estero. |
byta kurs(med båt, flyg) |
byta ämne, byta samtalsämneverbo transitivo o transitivo pronominale Cambiamo argomento e parliamo di qualcosa di meno deprimente. |
få ngt att vändaverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) La decisione degli Stati Uniti di entrare in guerra contribuì a cambiare il corso degli eventi e permise agli Alleati di vincere. |
ändra sigverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".) Ho cambiato idea e ho deciso di andare alla festa. |
zappa(TV) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
byta sidaverbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig: byta åsikt) Il disaccordo di Woodford con la politica del governo sull'immigrazione è la ragione per cui ha cambiato schieramento. |
växla upp(veicoli: marcia più alta) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Quando si aumenta la velocità bisogna cambiare marcia per evitare che il motore lavori a un regime troppo alto. |
flytta ngt(vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il concerto è stato spostato al 15 marzo. |
inreda
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ridipingeremo la nostra camera libera per il bambino. |
döpa om
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
omplaceraverbo transitivo o transitivo pronominale (urbanistica) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
prissätta igen
|
styla om
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
flytta ngt till annat kvarterverbo transitivo o transitivo pronominale (urbanistica) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
adressändraverbo transitivo o transitivo pronominale (commercio) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
byta platsverbo transitivo o transitivo pronominale |
ändra ngt till det bättreverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) La sua vita è cambiata in meglio da quando si è trasferita qui. |
fortsätta lyssnaverbo intransitivo (radio, TV) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Torneremo subito dopo la pubblicità, non cambiate canale! |
byta plats med ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
inreda
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
komma in på
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
komma iväg
Ho lavorato ogni giorno fino a tardi e ho bisogno di andare in vacanza questo fine settimana. |
ändraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La sposa vorrebbe modificare (or: cambiare) la sistemazione dei posti a sedere. |
formateraverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica: di un file) (datorteknik) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Per caricare l'immagine, devi cambiare il suo formato in file .jpg. |
balsamera(figurato) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
hålla fast vid ngt(opinione, posizione, ecc.) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
variera sigverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Alla band piace cambiare un po' per rendere le cose sempre interessanti. |
komma på andra tankarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Ai miei genitori non piace molto il mio fidanzato, ma cambieranno opinione quando lo conosceranno meglio. |
byta sidaverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Smith ha rassegnato le dimissioni dal governo e ha cambiato bandiera passando all'opposizione. |
växla ngt till ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (valuta) Devo cambiare i miei dollari americani in sterline inglesi. |
övergå från ngt till ngtverbo intransitivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
göra en helomvändningverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
lägga i en högre växelverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: potenziare) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Questa attività commerciale ha bisogno di cambiare marcia per battere la concorrenza. |
byta genre till ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) I Run DMC furono uno dei primi gruppi rap che cambiarono genere nelle classifiche rock. |
byta könverbo transitivo o transitivo pronominale Quando i transessuali decidono di cambiare sesso hanno bisogno del supporto di amici e famiglia. |
övergångsbiljett(trasporti pubblici) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) In certe città americane se si passa dalla metro al bus c'è bisogno di un biglietto transfer per dimostrare che si è già pagato il biglietto all'inizio del viaggio. |
växlaverbo transitivo o transitivo pronominale (valute) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ha cambiato dollari in euro. Han växlade dollar till euro. |
stå fast vid sin åsiktverbo transitivo o transitivo pronominale (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
ladda omverbo transitivo o transitivo pronominale (armi da fuoco) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Il soldato smise di sparare per ricaricare. |
ändra kursverbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Adesso il governo sta cambiando tattica verso una direzione diversa. |
ändra sig
Non sono mai stata una bevitrice di vino, ma questo Chardonnay è così buono che potrei cambiare idea! |
byta till ngtverbo intransitivo (canale TV) Ho cambiato su un canale di documentari. |
lufta, vädra(vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Apriamo le finestre per arieggiare la casa. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av cambiare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av cambiare
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.