Vad betyder chiusura i Italienska?

Vad är innebörden av ordet chiusura i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder chiusura i Italienska.

Ordet chiusura i Italienska betyder stängning, avslutning, slutenhet, låsning, tvångsavslutning, knäppe, teknik inom virkning, sammanfattning, isolering, stängning, stängning, smalhet, avslutas, fästanordning, knäppanordning, stänganordning, sammanfattande, knäppe, spänne, avstängning, slutförande, spänne, spärr, knytande, avgränsning, kardborrband, kardborreband, efter stängning, dragband, trångsynthet, trångsynthet, del av kyrkomusik, stängningstid, stängningsdags, trångsynthet, öppna dragkedjan på, dra ned dragkedjan på, stängningsdags, stängningstid, avgränsnings-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet chiusura

stängning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La chiusura del bar scontentò molte persone.

avslutning

sostantivo femminile (conclusione)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La chiusura delle urne è alle 7.00.

slutenhet

sostantivo femminile (matematica) (matematik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nelle moltiplicazioni c'è la chiusura, nelle divisioni no.

låsning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tvångsavslutning

sostantivo femminile (dibattito parlamentare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sessione fu finalmente chiusa dopo tre ore di dibattito nella Camera dei comuni.

knäppe

sostantivo femminile (di abito)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

teknik inom virkning

(di un lavoro a maglia)

sammanfattning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

isolering

(mentale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stängning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Oggi devi finire il lavoro entro la chiusura.

stängning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La chiusura della fabbrica lasciò molte persone disoccupate.

smalhet

sostantivo femminile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avslutas

sostantivo femminile (di un dibattito)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

fästanordning, knäppanordning, stänganordning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sammanfattande

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knäppe, spänne

(mindre modell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avstängning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slutförande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La costruzione inizierà dopo la conclusione dei progetti.

spänne

(gioielli)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lauren ha un gancetto multicolore sulla camicetta.

spärr

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il gancio della valigia è bloccato.

knytande

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avgränsning

(di ferita)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kardborrband, kardborreband

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

efter stängning

preposizione o locuzione preposizionale

Non è consentito ai bar di vendere alcolici dopo l'orario di chiusura.

dragband

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sammy tirò per bene la chiusura a cordoncino della borsa e la legò con un nodo.

trångsynthet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trångsynthet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

del av kyrkomusik

sostantivo maschile (liturgia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stängningstid, stängningsdags

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'orario di chiusura della maggior parte dei negozi in centro è tra le 17 e le 20.

trångsynthet

sostantivo femminile (figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

öppna dragkedjan på, dra ned dragkedjan på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Louise aprì la cerniera della giacca e se la sfilò.

stängningsdags, stängningstid

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
All'orario di chiusura ci sono molti ubriachi per le strade.

avgränsnings-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av chiusura i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.