Vad betyder degli i Italienska?

Vad är innebörden av ordet degli i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder degli i Italienska.

Ordet degli i Italienska betyder jänkare, yankee, väljar-, jänkar-, yankee-, utlännings-, de allierade, scout-, nektar, omega-, experimentera, fäderne-, som kommer från Mellanvästern, genom tiderna, under årens lopp, åtal, målinriktning, glansdagar, checkhäfte, verktygssats, fågelsång, åldersdiskriminering, backlist, epistel, komptid, rönn, verktygsrad, gästrum, kassör, schackpjäs, misstande av avokatlicens, psalmbok, försummelse, uteblivet underhåll, officersmäss, vuxenutbildning, busstation, borttrollningstrick, gästrum, representanthuset, Quartier Latin, adressbok, slavhandel, gästrum, fågelskådning, gästbok, herrtoalett, ögonfärg, kit, VA, tidslinje, få ngt att vända, hitta nya kompisar, skaffa vänner, få vänner, insekts-, atmosfärisk, älvlik, inuitisk, bröllops-, uppsättning, rönnbär, rainmaker, quoits, tidslinje, övningsbok, verktyg, herrarnas, snylta, föra till backlistan, ämnes-, arbetsblad, Walkabout, trädomsorg, svart, mörkhyad, förhörsbås, experimentera, inringnings-, stråk-, sträng-, apostlagärningarna, utförsäljnings-, roll-up-, advokatsamfund, västra USA, förråd, verktygsförråd, jutar, stare, slavhandels-, ställa in tändstift. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet degli

jänkare, yankee

(USA) (person: från norra USA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Brad lavorò al nord, tra i nordisti, per dieci anni.

väljar-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'affluenza elettorale non è stata molto alta quest'anno: hanno votato pochissime persone.

jänkar-, yankee-

aggettivo (USA) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utlännings-

(informale: uso frequente) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Molta gente della comunità expat iscrive i propri figli nelle scuole internazionali.

de allierade

(storico: 2° guerra mondiale)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Il film descrive le forze alleate nella seconda guerra mondiale in un modo un po' negativo.

scout-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nektar

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

omega-

(relativo all'omonima categoria di acidi) (förled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

experimentera

(allmänt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

fäderne-

locuzione aggettivale (formell, förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som kommer från Mellanvästern

(USA)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

genom tiderna

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Non corso degli anni gli uomini si sono fatti guerra l'un l'altro.

under årens lopp

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ha registrato questa canzone varie volte nel corso degli anni.

åtal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'azienda è stata rinviata a giudizio per la segnalazione di diversi ex dipendenti riguardo a pratiche immorali.

målinriktning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La precisa individuazione degli obiettivi della compagnia di marketing per la campagna ha dato risultati con un gran incremento delle vendite.

glansdagar

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Nel suo fulgore questo teatro era pieno ogni sera.

checkhäfte

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Devo pagare i conti ma non riesco a trovare il mio libretto degli assegni.

verktygssats

sostantivo femminile (uppsättning redskap)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Isaac ha passato il Natale ad armeggiare con la sua nuova cassetta degli attrezzi.

fågelsång

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
William è un ornitologo professionista e un esperto nell'identificare il canto degli uccelli.

åldersdiskriminering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'azienda non ti può licenziare solo perché hai 50 anni: sarebbe una discriminazione nei confronti degli anziani.

backlist

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

epistel

sostantivo plurale femminile (libro della Bibbia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lutero tenne lezioni sulle Lettere di San Paolo agli Apostoli.

komptid

sostantivo femminile (lavoro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rönn

sostantivo maschile (tipo di albero)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

verktygsrad

sostantivo femminile (informatica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gästrum

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kassör

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

schackpjäs

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

misstande av avokatlicens

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

psalmbok

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

försummelse

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uteblivet underhåll

sostantivo maschile (för barn)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

officersmäss

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vuxenutbildning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

busstation

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sono arrivato alla stazione degli autobus alle sei di mattina.

borttrollningstrick

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il prestigiatore ha eseguito il trucco degli oggetti che scompaiono nel quale un coniglio è scomparso da sotto un cappello.

gästrum

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nostra camera degli ospiti funge anche da ufficio.

representanthuset

sostantivo femminile (i USA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Quartier Latin

(a Parigi) (plats i Paris)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il Quartiere Latino a Parigi si trova sulla Rive Gauche, attorno all'Università della Sorbona.

adressbok

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Avevo una rubrica degli indirizzi che era un vero e proprio libro, adesso però è un file nel mio computer.

slavhandel

sostantivo femminile (commercio di esseri umani)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gästrum

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli ospiti della festa misero le loro giacche nella stanza degli ospiti.

fågelskådning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il bird watching è un passatempo molto diffuso nel Regno Unito.

gästbok

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Firmate gentilmente il libro degli ospiti prima di lasciare l'hotel.

herrtoalett

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ögonfärg

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kit

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La carpentiera ha tirato fuori la sua cassetta degli attrezzi e si è messa al lavoro.

VA

sostantivo maschile (USA: dicastero)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tidslinje

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa cronologia degli eventi della dinastia Tudor inizia nel 1485.

få ngt att vända

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La decisione degli Stati Uniti di entrare in guerra contribuì a cambiare il corso degli eventi e permise agli Alleati di vincere.

hitta nya kompisar

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quando ci si trasferisce in un'altra città può essere difficile farsi degli amici. Jenny era così timida che trovava difficile farsi degli amici a scuola.

skaffa vänner, få vänner

verbo transitivo o transitivo pronominale

Criticare gli altri non è un buon modo per farsi degli amici.

insekts-

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gli scienziati hanno identificato 900.000 specie di insetti.

atmosfärisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

älvlik

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inuitisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bröllops-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il tavolo più lungo era riservato agli sposi e ai loro accompagnatori.

uppsättning

(teatro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rönnbär

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rainmaker

sostantivo maschile (figurato) (engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

quoits

sostantivo maschile (engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tidslinje

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

övningsbok

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

verktyg

sostantivo femminile (figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

herrarnas

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Patrick uscì per andare al bagno degli uomini.

snylta

(colloquiale) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Non puoi vivere a scrocco per sempre, devi cercarti un lavoro.

föra till backlistan

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ämnes-

locuzione aggettivale (indice) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Leggi l'indice degli argomenti per trovare un argomento che ti interessa.

arbetsblad

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'insegnante consegnò agli studenti i fogli degli esercizi perché li completassero.

Walkabout

sostantivo maschile (Australia) (aboriginsk rit)

(egennamn substantiv: )
Archie scrisse una canzone sulla tradizione del viaggio degli aborigeni australiani.

trädomsorg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svart, mörkhyad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Negli Stati Uniti, il Mese della storia dei neri è celebrato a febbraio.

förhörsbås

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'imputato si sedette al banco degli imputati.

experimentera

verbo transitivo o transitivo pronominale (vetenskapligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Gli scienziati stanno facendo degli esperimenti per trovare una cura a questa malattia.

inringnings-

(radio, TV) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Fa il presentatore di un programma con chiamate degli ascoltatori in una radio locale.

stråk-, sträng-

locuzione aggettivale (musica)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La chitarra è uno strumento a corda.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Konduktören vände sig till stråksektionen av orkestern.

apostlagärningarna

sostantivo plurale maschile (Bibbia)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Gli atti degli apostoli sono il quinto libro del Nuovo testamento.

utförsäljnings-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La sezione degli articoli in saldo è nel retro del negozio.

roll-up-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

advokatsamfund

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ordine degli avvocati della California ha ammesso all'albo il signor Black.

västra USA

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Seattle è nell'ovest degli Stati Uniti.

förråd, verktygsförråd

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jutar

sostantivo maschile

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

stare

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slavhandels-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ställa in tändstift

verbo transitivo o transitivo pronominale (automobile)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Se non si regolano gli elettrodi delle candele, il motore perde colpi.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av degli i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.