Vad betyder espressione i Italienska?

Vad är innebörden av ordet espressione i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder espressione i Italienska.

Ordet espressione i Italienska betyder ansiktsuttryck, uttryck, ansiktsuttryck, uppsyn, uttryck, antydan, uttryck, uttryck, uttryck, utgjutande, min, stil, demonstration, fras, talteknik, formulering, yttre uttryck för ngt, verbalisering, uttal, talspråksuttryck, rynkad panna, tomt, idiom, min, undanflykt, yttrandefrihet, idiomatiskt uttryck, ansiktsuttryck, rynka på näsan, självuttryck, se prudentlig ut. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet espressione

ansiktsuttryck

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si vedeva dalla sua espressione che non si stava godendo la vacanza.

uttryck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I suoi scritti erano espressione della sua creatività.

ansiktsuttryck, uppsyn

sostantivo femminile (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Normalmente ha un'espressione felice e ottimistica.

uttryck

sostantivo femminile (matematica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il segno di moltiplicazione è un operatore delle espressioni matematiche.

antydan

(degli occhi, dello sguardo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'espressione negli occhi di Sam lasciava intendere che sapeva a cosa mi riferivo.

uttryck

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lesse la lettera indugiando su ogni locuzione.

uttryck

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'espressione "basket case" ha una storia interessante.

uttryck

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Charlie ha detto un'espressione che preferirei non ripetere in buona compagnia.

utgjutande

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

min

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non aveva una bella faccia quel giorno.

stil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il suo stile nel vestire ha spesso un tocco bohémien.

demonstration

(di sentimenti, comportamenti) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le loro manifestazioni di affetto erano palesemente false dato che hanno divorziato poco tempo dopo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. I affären hölls en demonstration av den senaste mobiltelefonen.

fras

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alcune persone ritengono l'espressione "alla fine dei conti" irritante.

talteknik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Con il suo carisma e la sua dizione pulita, Jack sarà un buon sindaco.

formulering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

yttre uttryck för ngt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

verbalisering

sostantivo femminile (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uttal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'emissione delle sue parole fu calma ma chiara.

talspråksuttryck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rynkad panna

(faktiskt utseende)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pauls pappa har alltid en ogillande sur min.

tomt

(utan uttryck)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Susan guardava fuori dalla finestra con aria assente.

idiom

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le espressioni idiomatiche offrono visioni interessanti su altre culture.

min

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il re mantenne un'espressione del viso serena.

undanflykt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

yttrandefrihet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il settanta percento degli americani concordano che si ha diritto alla libertà di parola.

idiomatiskt uttryck

sostantivo femminile

Spesso per gli studenti di lingue è difficile capire le frasi idiomatiche delle altre lingue.

ansiktsuttryck

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dall'espressione del suo viso capivo che era arrabbiato con me.

rynka på näsan

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Kate corrucciava il viso mentre tentava di risolvere la difficile equazione.
Kate rynkade på näsan när hon försökte lösa den svåra ekvationen.

självuttryck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

se prudentlig ut

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Helen abbassò lo sguardo e assunse un'espressione altera.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av espressione i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.