Vad betyder fornito i Italienska?

Vad är innebörden av ordet fornito i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fornito i Italienska.

Ordet fornito i Italienska betyder förse ngn/ngt med ngt, göra ngn utrustad för att göra ngt, leverera, förse, utfärda ngt till ngn, förse ngn med ngt, förmedla, förse med, förse, ge, sätta in, stå för ngt, förse, fylla i, ordna, sätta upp, låna ngt till ngt/ngn, ge ngn/ngt ngt, förse, tillhandahålla, ge ngt till ngn/ngt, ha på lager, förse ngn/ngt med ngt, försedd, utrustad, förse ngn med ngt, åta sig att betala, informera, driva, leverantör av mat, lägga fram bevis, ge bistånd till, ge stöd till, felrapportera, övertillhandahålla, förse ngt med ngt, utrusta, rapportera tillbaka till ngn, leverera mat, utrusta ngn med ngt, erbjuda ngt till ngn/ngt, hjälpa till med, förse ngn med ngt, förse med kläder, droppa, förse ngn/ngt med ngt, assistera med ngt, rapportera om ngt/ngn, mata ngt till ngt, betjäna, förse ngn med hästar, förse, mata ngn med ngt, mata, utrusta med hyllor, förse ngn med stövlar. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet fornito

förse ngn/ngt med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

La scuola punta a fornire a ogni studente un computer portatile.

göra ngn utrustad för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

leverera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un fiorista del posto fornì tutti i fiori gratis.
En lokal florist levererade alla blommorna gratis.

förse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Una mucca fornisce latte a sufficienza per una famiglia.
En ko ger tillräckligt med mjölk för en familj.

utfärda ngt till ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (documento)

L'università ha fornito documenti di identità a tutti gli studenti.
Universitetet utfärdar ID-kort till alla sina elever.

förse ngn med ngt

(documento)

Biblioteket försåg mig med ett nytt kort.

förmedla

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Forniscono personale ausiliario quando le aziende hanno più lavoro del normale.

förse med

verbo transitivo o transitivo pronominale

Contatta la segretaria della scuola che ti fornirà i moduli necessari.

förse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sappiamo che stanno assumendo droga, ma non abbiamo ancora capito chi gliela fornisce.
Vi vet att de tar droger, men vi vet inte ännu vem som förser dem med dem.

ge

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La stufa fornisce calore all'intera casa.
Värmepannan ger värme åt hela huset.

sätta in

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Forniscono insegnanti a termine quando il personale di ruolo è via.

stå för ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Io procuro la tenda se tu procuri il cibo.
Jag står för tältet om du står för maten.

förse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La difesa ha fornito la prova che confermava l'alibi dell'imputato.

fylla i

verbo transitivo o transitivo pronominale (dati)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si prega di inserire nome, indirizzo ed email in modo da poter essere ricontattati.

ordna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Organizzerai il trasporto da e per la festa?
Kan du ordna transport till och från festen?

sätta upp

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La pioggia veniva giù violenta e Wendy si rese conto che si sarebbe dovuta attrezzare con qualcosa sotto cui ripararsi.

låna ngt till ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

Natalie ha fornito le sue competenze all'azienda nella speranza di una ricompensa.
Natalie erbjöd sina färdigheter till företaget och förväntade sig återbäring.

ge ngn/ngt ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gli occhiali davano a Brian un'aria sofisticata.
Glasögonen gav Brian ett sofistikerat utseende.

förse

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il tubo alimenta il radiatore.
Det här röret matar elementet.

tillhandahålla

verbo transitivo o transitivo pronominale (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Marilyn fornì un resoconto degli eventi che avevano portato al furto.
Marilyn tillhandahöll en rapport av händelserna som ledde fram till rånet.

ge ngt till ngn/ngt

(bildligt)

L'accento britannico della cantante dà un certo fascino al suo canto.

ha på lager

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Offriamo un'ampia gamma di strumenti musicali.
Vi har ett brett utbud av musikinstrument på lager.

förse ngn/ngt med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

I volontari hanno messo in pericolo la loro vita per fornire viveri e bevande alla gente che moriva di fame.

försedd

aggettivo (som fått ngt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Agatha esaminò i riforniti ripiani nella dispensa, orgogliosa della sua ricca scorta di provviste.

utrustad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non puoi scalare una montagna se non sei equipaggiato.

förse ngn med ngt

Decenni di esperienza lavorativa l'hanno attrezzata di capacità e sicurezza.

åta sig att betala

(assicurazioni)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Temo che nessun assicuratore sia disposto a coprire la nostra spedizione.

informera

(polizia)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I numeri verdi permettono di denunciare in modo anonimo gli spacciatori.

driva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il vento alimenta il generatore elettrico.
Vinden driver elgeneratorn.

leverantör av mat

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Sua cognata ha portato da mangiare per la festa.

lägga fram bevis

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se riesci a fornire delle prove per la tua innocenza le accuse verranno ritirate.

ge bistånd till, ge stöd till

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Alcuni criminali si lavano la coscienza facendo l'elemosina ai poveri.

felrapportera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

övertillhandahålla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förse ngt med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

utrusta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha fornito tutta la casa di mobili nuovi.

rapportera tillbaka till ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A Karen piace che i membri del suo staff le diano riscontro in maniera regolare.

leverera mat

Un ristorante del posto ha organizzato il catering del matrimonio.

utrusta ngn med ngt

(militare)

erbjuda ngt till ngn/ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Hanno fornito la birra al bar.
De försåg baren med öl.

hjälpa till med

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il rifugio municipale fornisce assistenza per i bisogni delle persone senzatetto.

förse ngn med ngt

La NATO fornisce armi e provviste ai ribelli.

förse med kläder

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Chi fornirà vestiti ai poveri se l'associazione chiude?

droppa

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La polizia sta fornendo gradualmente informazioni sulla vicenda alla stampa per evitare di seminare il panico.

förse ngn/ngt med ngt

Gli fornirono l'hardware del computer.
De försåg honom med hårdvaran.

assistera med ngt

Rupert insegna francese all'università. Qualche volta dà un supporto anche come insegnante di spagnolo.

rapportera om ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Forniremo un resoconto più dettagliato nella nostra prossima pubblicazione.

mata ngt till ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

L'operatore mette la carta nella macchina da stampa.
Operatören förser tryckpressen med papper.

betjäna

verbo transitivo o transitivo pronominale (internet)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quale computer fornisce un host per la connessione?
Vilken dator hostar uppkopplingen?

förse ngn med hästar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lo staffiere si assicurò che il padrone e la signora fossero forniti di cavalli per il viaggio.

förse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La ditta ha fornito loro prodotti da ufficio.

mata ngn med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

I media forniscono informazioni alla gente.

mata

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'assistente ha passato all'attore le sue battute.

utrusta med hyllor

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Arrederemo con scaffali questo stanzino per avere più spazio di deposito.

förse ngn med stövlar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le truppe erano state dotate di stivali ed erano pronte a marciare.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av fornito i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.