Vad betyder grido i Italienska?
Vad är innebörden av ordet grido i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder grido i Italienska.
Ordet grido i Italienska betyder skrika, skrika, skrika, gapa, skrika, skrika, ropa ngt, skräna, skrika, skrika, skrika ut ngt, skrika, skrika, ropa på ngn, skrika, skrika ngt till ngn, skrika, ropa, vråla, skrika, tjuta, ropa på ngt/ngn, skrika, skrika ut ngt, sjunga ut ngt, skrik, skrikande, rop, ropande, skrika till, gallskrika, skrikas, yla, ryta åt ngn, skrika, skrika, vråla, skrik, skrik, skrik, utrop, exklamation, skrik, skrik, vrål, skrik, skrik, vrål, skrik, gallskrik, glädjerop, ramaskri, skrika åt ngn/ngt, skrika på ngn, mässande, gallskrika, skrika på ngn, klaga, ropa bravo, heja på ngn, skrika högre än ngn, håna. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet grido
skrikaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Jim gridò qualcosa dalla finestra ma non riuscivo a sentire quello che diceva. Jim skrek någonting ut genom fönstret, men jag kunde inte höra vad han sa. |
skrikaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Fiona sentiva il capo urlare dall'esterno dell'edificio. Fiona kunde höra chefen skrika från utsidan av byggnaden. |
skrikaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) A giudicare dal modo in cui il capo sta urlando deve essere arrabbiato per qualcosa. Att döma av hur chefen skriker (or: vrålar) så måste han vara upprörd över någonting. |
gapaverbo intransitivo (slang) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Sono proprio accanto a te, non c'è bisogno di gridare (or: urlare). Jag är precis bredvid dig. Det finns ingen anledninga att skrika. |
skrikaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La donna stava gridando insulti al commesso. |
skrikaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) La ragazzina ha gridato quando ha visto i teneri agnellini. |
ropa ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il capitano gridò l'ordine ai soldati di aprire il fuoco contro il nemico. |
skräna(con voce stridula, acuta) (bildlig) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) "Ha! Un ragno!" gridò Rosa. |
skrikaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Piantala di gridare e verrò ad aiutarti. |
skrikaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
skrika ut ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La maestra le disse di alzare la mano invece di gridare la risposta. |
skrikaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Molly strillò quando suo fratello le versò acqua fredda sulla schiena. |
skrikaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Urlò dal dolore. |
ropa på ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Qualcuno ha urlato il mio nome, ma non l'ho trovato. |
skrikaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) "Sono stanco morto!", gridò, gettandosi sul divano. "Jag är utmattad," skrek hon, samtidigt som hon kollapsade på soffan. |
skrika ngt till ngnverbo transitivo o transitivo pronominale |
skrikaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Sentiva il bambino gridare nella stanza a fianco. |
ropaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Wade aveva una voce così forte che la sentivo gridare anche da lontano. |
vrålaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Il preside gridò con rabbia. |
skrika
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
tjuta
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Quando il gruppo salì sul palco, i fan cominciarono a urlare di gioia. |
ropa på ngt/ngn(ad alta voce) Il bimbo chiamò la sua mamma non appena lei lasciò la stanza. |
skrika
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Proclamò che erano tornati a casa con tre medaglie. |
skrika ut ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Quando stava per passare col rosso le ho gridato: "Fermati!" |
sjunga ut ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
skrik, skrikande, rop, ropande
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non è gridando che renderai i tuoi argomenti più convincenti. |
skrika tillverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Rachel urlò quando vide il ragno. Rachel skrek till när hon såg spindeln. |
gallskrikaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Betty ha urlato e strillato per tutto il tempo sull'ottovolante. |
skrikasverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Si capiva, dal modo in cui schiamazzava, che l'uomo era ubriaco. |
ylaverbo intransitivo (vardagligt: skälla) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Il bambino urlò di gioia quando vide il padre che camminava lungo il vialetto. |
ryta åt ngnverbo intransitivo (person) Quando il capo di Brian scoprì il suo errore, gli urlò di andare nel suo ufficio. |
skrikaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) I fan stavano gridando incoraggiamenti dalla linea di touch. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hundföraren skrek ut sitt kommando och hunden löd omedelbart. |
skrikaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Patrick uscì furiosamente dalla casa, gridando che i genitori non l'avrebbero mai rivisto. Patrick stormade ut ur huset, skrikandes att hans föräldrar aldrig skulle få se honom igen. |
vrålaverbo intransitivo (starkt, vardagligt) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Il prigioniero urlava soffrendo mentre lo torturavano. Fången vrålade i svåra plågor när han blev torterad. |
skriksostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Metà vicinato deve aver sentito il grido di Monica quando suo fratello, da dietro, le si avvicinò di soppiatto spaventandola. Monikas skrik när hennes bror smög sig på henne, måste ha hörts av halva grannskapet. |
skriksostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il cacciatore lanciò un grido quando individuò la preda. |
skrik(oräknelig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) När angriparen slog henne, så kunde man höra offrets skrik från nästa gata. |
utrop, exklamation
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tutti si girarono a guardare dopo l'esclamazione improvvisa di Dan. |
skrik
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
skrik, vrålsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quando vide il volto alla finestra Glenn lanciò un urlo. När han såg ansiktet vid fönstret, lät Glenn höra ett skrik (or: vrål). |
skriksostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non so se quel grido che ho appena sentito era un bimbo o un gatto. |
skrik
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Cacciò un forte urlo e saltò giù dal muro. |
vrålsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La donna in pieno travaglio cacciò un grido. |
skriksostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Walter lanciò un urlo quando vide il serpente. |
gallskriksostantivo maschile (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Lo pizzicai così forte che emise uno strillo. |
glädjeropsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Alison ha lanciato un urlo di eccitazione quando ha scartato il regalo. |
ramaskrisostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il grido di dolore di Matthew si è sentito fino nella strada vicina. |
skrika åt ngn/ngtverbo intransitivo Susan gridò al cane, ma questo continuava ad abbaiare. Susan skrek på sin hund, men skällandet fortsatte. |
skrika på ngnverbo intransitivo Se non urlo ai bambini non mi danno retta. Om jag inte skriker på barnen så bryr de sig inte om mig. |
mässande(ripetuto da un coro) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) I manifestanti iniziarono a urlare lo slogan: "Vogliamo giustizia". |
gallskrikaverbo intransitivo (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Urlava a squarciagola ma nessuno lo sentiva a causa del rumore della folla. Ok, ti ho sentito: non serve che gridi a squarciagola! |
skrika på ngnverbo intransitivo (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
klaga
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
ropa bravo
Dopo il concerto il pubblico si alzò in piedi, gridando bravo per svariati minuti. |
heja på ngnverbo intransitivo (per sostegno, supporto) |
skrika högre än ngnverbo intransitivo (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Sembrava che i bambini facessero a gara a chi urlava di più! |
hånaverbo intransitivo (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av grido i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av grido
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.