Vad betyder mặt nạ i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet mặt nạ i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mặt nạ i Vietnamesiska.
Ordet mặt nạ i Vietnamesiska betyder mask, ansiktsmask. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet mặt nạ
masknoun Thưa bác sĩ Neuman, ông bảo rằng ai cũng đeo mặt nạ? Ni menar alltså att alla bär en mask? |
ansiktsmask
Cảnh sát cũng tìm thấy một bộ tóc giả và mặt nạ phỏng theo khuôn mặt của James Buchanan Barnes. Där fanns också peruk och ansiktsmask som skulle föreställa en James Buchanan Barnes. |
Se fler exempel
Anh ấy tống giam nửa số tội phạm của thành phố mà không cần phải đeo mặt nạ. Han har spärrat in hälften av stans kriminella, utan att bära mask. |
Quyển sách này là " Mặt nạ ta mang " của bác sĩ Arthur Neuman. Boken är " De masker vi bär " av drArthur Neuman. |
Tại sao anh phun khí gas rồi cung cấp mặt nạ khí? Varför skulle du fylla ett rum med gas och därefter ge gasmasker? |
Cởi mặt nạ ra xem. Visa ansiktet. |
Thì ra cậu là gã đeo mặt nạ. Så det har alltid varit du bakom masken. |
Không có mặt nạ, chúng ta sẽ chết trong vài giờ tới. Utan masker dör vi. |
Khuôn mặt trông giống và có cảm giác như một chiếc mặt nạ. Mitt ansikte såg ut och kändes som en mask. |
Và việc buồn chán chỉ là mặt nạ thôi. Att vara uttråkad är en mask. |
Tôi sợ phải đi ra ngoài khi mà tên điên đeo mặt nạ đang chạy ngoài đó. Jag vågar inte gå nånstans på grund av den där maskerade psykopaten. |
Hay chỉ kết thúc thứ đã bắt đầu từ lần đầu tiên tôi đeo mặt nạ? Eller avslutade vi bara något som började när jag första gången satte på masken? |
Chủ sở hữu của mặt nạ muốn ở lại trụ để giữ mọi người không chạm vào. Maskens ägare insisterar på att vi har rep. |
Phải lấy cái mặt nạ kia! Ta masken! |
Em nói một tên bị rớt mặt nạ. Du sa en av deras masker lossnade. |
Họ không biết khi tôi không đeo mặt nạ. De kände inte igen mig utan mask. |
Đây là chiếc mặt nạ mà bạn của anh muốn tôi đeo. Här är masken som din polare sa åt mig att bära. |
Ý anh là cái mặt nạ này? Menar du den här masken? |
Cháu không cần phải giấu mình... đằng sau tấm mặt nạ. Du behöver inte gömma dig bakom en mask. |
Tôi được sự giúp đỡ từ một cô gái đeo mặt nạ tóc vàng trong bộ đồ đen. Med hjälp av en blond kvinna i mask. |
Tháo mặt nạ của họ ra. Ta av dem maskerna. |
Nếu điều này xảy ra, hãy vươn người lên và kéo mặt nạ về phía quý vị. Om det händer tar ni tag i masken och drar den mot er. |
Không chỉ người quay phim và người đeo mặt nạ. Inte bara kameramannen och mannen i huva. |
Gọi Ignazio, và yêu cầu ông ta nói ra nơi đã giấu mặt nạ. Ring Ignazio och fråga var han har gömt masken. |
Ông sẽ phải vui lòng gỡ mặt nạ ra. Var vänlig och ta av er masken. |
Nhưng em ơi, gã dưới lớp mặt nạ này, anh ta không phải người em nhớ nhung. Men killen under masken är inte den du minns. |
Gương mặt sau mặt nạ là ai? Vad finns där bakom hans mask? |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av mặt nạ i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.