Vad betyder mẹ nuôi i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet mẹ nuôi i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mẹ nuôi i Vietnamesiska.
Ordet mẹ nuôi i Vietnamesiska betyder adoptivmor, adoptivmoder, fostermor. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet mẹ nuôi
adoptivmor(adoptive mother) |
adoptivmoder
|
fostermor(foster-mother) |
Se fler exempel
Chứng tỏ cô là một bà mẹ nuôi tốt hơn một con nghiện vô gia cư. Det bevisar att du är en bättre fostermamma än en hemlös drogmissbrukare. |
* Cần giúp đỡ: cha mẹ nuôi dạy con cái của mình trong ánh sáng và lẽ thật. * Sökes: föräldrar som fostrar sina barn i ljus och sanning. |
Một anh viết: “Tôi tràn ngập lòng biết ơn về cách cha mẹ nuôi dạy mình. En broder skrev: ”Jag är så tacksam för den fostran jag har fått av mina föräldrar. |
Có một thỏa thuận tuyệt vời chống lại ý kiến chúng được cha mẹ nuôi dưỡng. Många har svårt att se dem som kärleksfulla föräldrar. |
Chị Diane không muốn mẹ nuôi con bé đâu. Diane ville inte att du skulle ha henne. |
Ở đó cha mẹ nuôi dưỡng sáu người con: ba anh, một em trai, một chị, và tôi. Där fostrade våra föräldrar upp mina fyra bröder, min syster och mig. |
Như thế tôi sống hai năm vui vẻ trong lẽ thật với cha mẹ nuôi tôi. De två åren som jag växte upp i sanningen hos mina fosterföräldrar var således lyckliga år. |
Cha mẹ nuôi sẽ không bao giờ biết sự thật và giờ họ đã chết. Styvföräldrarna visste inget och båda är nu döda. |
Gặp bố mẹ nuôi Sammanförs med fosterföräldrarna |
Khi ba mẹ nuôi của tôi qua đời, ông ấy gần như là giám hộ của tôi. När mina adoptivföräldrar dog blev han som en sorts beskyddare. |
Mẹ nuôi dạy hai chị em tôi. Min syster och jag växte upp med vår mamma. |
Mystique còn là mẹ ruột của X-men Nightcrawler và mẹ nuôi của X-men Rogue. Mystique är också mor till X-Mannen Nightcrawler och styvmor till Rogue. |
Nói tiếng Hoa rất giỏi nhờ đã học được từ cha mẹ nuôi. Hon talade perfekt kinesiska... som hon lärt av sina missionerande föräldrar. |
Cha mẹ nuôi cậu chết rồi. Dina fosterföräldrar är döda. |
Chính xác thì khó cỡ nào để được làm bố mẹ nuôi? Exakt hur svårt skulle det vara att bli fosterförälder? |
Đó là lý do con muốn mẹ nuôi con của anh ấy Det är därför jag vill att du ska uppfostra hans dotter. |
Ở nhà ba mẹ nuôi tạm thời trên đường 133. Hos fosterföräldrar på 133rd. |
Điều gì giúp cha mẹ nuôi dưỡng con về thiêng liêng? När kan föräldrar vägleda sina barn? |
Con gái chúng ta nên được cha mẹ nuôi dưỡng dưới một mái nhà. Vår dotter ska uppfostras av sina föräldrar hos oss. |
Chúng tôi muốn đi gặp cha mẹ nuôi của Kutner. Vi skulle vilja gå och träffa Kutners föräldrar. |
* Tất cả trẻ thơ đều có quyền được cha mẹ nuôi dưỡng, GLGƯ 83:4. * Alla barn kan fordra att deras föräldrar skall försörja dem, L&F 83:4. |
10, 11. (a) Làm thế nào cha mẹ nuôi dạy con cái theo sự “khuyên-bảo của Chúa”? 10, 11. a) Vad innebär det att uppfostra barn i ”Jehovas ... allvarliga förmaning”? |
* Cần giúp đỡ: cha mẹ nuôi dạy con cái của mình trong ánh sáng và lẽ thật * Sökes: föräldrar som fostrar sina barn i ljus och sanning. |
Và còn mẹ nuôi ông ấy? Och hans gamla fostermor? |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av mẹ nuôi i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.